|
Marianela imaginada pelo pintor Cecilio Pla y Gallardo
- I -
Perdido
Se puso el sol. Tras el breve crepúsculo vino tranquila y oscura la noche, en
cuyo negro seno murieron poco a poco los últimos rumores de la tierra
soñolienta, y el viajero siguió adelante en su camino, apresurando su paso a
medida que avanzaba la noche. Iba por angosta vereda, de esas que sobre el
césped traza el constante pisar de hombres y brutos, y subía sin cansancio por
un cerro en cuyas vertientes se alzaban pintorescos grupos de guinderos1, hayas
y robles. (Ya se ve que estamos en el Norte de España.)
Era un hombre de mediana edad, de complexión recia, buena talla, ancho de
espaldas, resuelto de ademanes, firme de andadura, basto de facciones, de mirar
osado y vivo, ligero a pesar de su regular obesidad, y (dígase de una vez aunque
sea prematuro) excelente persona por doquiera que se le mirara. Vestía el traje
propio de los señores acomodados que viajan en verano, con el redondo
sombrerete, que debe a su fealdad el nombre de hongo, gemelos de campo
pendientes de una correa, y grueso bastón que, entre paso y paso, le servía para
apalear las zarzas cuando extendían sus ramas llenas de afiladas uñas para
atraparle la ropa.
Detúvose, y mirando a todo el círculo del horizonte, parecía impaciente y
desasosegado. Sin duda no tenía gran confianza en la exactitud de su itinerario
y aguardaba el paso de algún aldeano que le diese buenos informes topográficos
para llegar pronto y derechamente a su destino.
-No puedo equivocarme -murmuró-. Me dijeron que atravesara el río por la
pasadera... así lo hice. Después que marchara adelante, siempre adelante. En
efecto, allá, detrás de mí queda esa apreciable villa, a quien yo llamaría
Villafangosa por el buen surtido de lodos que hay en sus calles y caminos... De
modo que por aquí, adelante, siempre adelante... (me gusta esta frase, y si yo
tuviera escudo no le pondría otra divisa) he de llegar a las famosas minas de
Socartes.
Después de andar largo trecho, añadió:
-Me he perdido, no hay duda de que me he perdido... Aquí tienes, Teodoro Golfín,
el resultado de tu adelante, siempre adelante. Estos palurdos no conocen el
valor de las palabras. O han querido burlarse de ti, o ellos mismos ignoran
dónde están las minas de Socartes. Un gran establecimiento minero ha de
anunciarse con edificios, chimeneas, ruido de arrastres, resoplido de hornos,
relincho de caballos, trepidación de máquinas, y yo no veo, ni huelo, ni oigo
nada... Parece que estoy en un desierto... ¡qué soledad! Si yo creyera en
brujas, pensaría que mi destino me proporcionaba esta noche el honor de ser
presentado a ellas... ¡Demonio!, ¿pero no hay gente en estos lugares?... Aún
falta media hora para la salida de la luna. ¡Ah!, bribona, tú tienes la culpa de
mi extravío... Si
al menos pudiera conocer el sitio donde me encuentro... ¿Pero qué más da? (Al
decir esto, hizo un gesto propio del hombre esforzado que desprecia los
peligros). Golfín, tú que has dado la vuelta al mundo, ¿te acobardarás ahora?...
¡Ah!, los aldeanos tenían razón: adelante, siempre adelante. La ley universal de
la locomoción no puede fallar en este momento.
Y puesta denodadamente en ejecución aquella osada ley, recorrió un kilómetro,
siguiendo a capricho las veredas que le salían al paso y se cruzaban y se
quebraban en ángulos mil, cual si quisiesen engañarle y confundirle más. Por
grande que fuera su resolución e intrepidez, al fin tuvo que pararse. Las
veredas, que al principio subían, luego empezaron a bajar, enlazándose; y al fin
bajaron tanto, que nuestro viajero hallose en un talud, por el cual sólo habría
podido descender echándose a rodar.
-¡Bonita situación! -exclamó sonriendo y buscando en su buen humor lenitivo a la
enojosa contrariedad-. ¿En dónde estás, querido Golfín? Esto parece un abismo.
¿Ves algo allá abajo? Nada, absolutamente nada... pero el césped ha
desaparecido, el terreno está removido. Todo es aquí pedruscos y tierra sin
vegetación, teñida por el óxido de hierro... Sin duda estoy en las minas... pero
ni alma viviente, ni chimeneas humeantes, ni ruido, ni un tren que murmure a lo
lejos, ni siquiera un perro que ladre... ¿Qué haré?, hay por aquí una vereda que
vuelve a subir. ¿Seguirela? ¿Desandaré lo andado?... ¡Retroceder! ¡Qué absurdo!
O yo dejo de ser quien soy, o llegaré esta noche a las famosas minas de Socartes
y abrazaré a mi querido hermano. Adelante, siempre adelante.
Dio un paso y hundiose en la frágil tierra movediza.
-¿Esas tenemos, señor planeta?... ¿Con que quiere usted tragarme?... Si ese
holgazán satélite quisiera alumbrar un poco, ya nos veríamos las caras usted y
yo... Y a fe que por aquí abajo no hemos de ir a ningún paraíso. Parece esto el
cráter de un volcán apagado... Hay que andar suavemente por tan delicioso
precipicio. ¿Qué es esto? ¡Ah! Una piedra; magnífico asiento para echar un
cigarro, esperando a que salga la luna.
El discreto Golfín se sentó tranquilamente como podría haberlo hecho en el banco
de un paseo; y ya se disponía a fumar, cuando sintió una voz... sí,
indudablemente era una voz humana que lejos sonaba, un quejido patético, mejor
dicho, melancólico canto, formado de una sola frase, cuya última cadencia se
prolongaba apianándose en la forma que los músicos llamaban morendo, y que se
apagaba al fin en el plácido silencio de la noche, sin que el oído pudiera
apreciar su vibración postrera.
-Vamos -dijo el viajero lleno de gozo-, humanidad tenemos. Ese es el canto de
una muchacha; sí, es voz de mujer, y voz preciosísima. Me gusta la música
popular de este país... Ahora calla... Oigamos, que pronto ha de volver a
empezar... Ya, ya suena otra vez. ¡Qué voz tan bella, qué melodía tan
conmovedora! Creeríase que sale de las profundidades de la tierra y que el señor
de Golfín, el hombre más serio y menos
supersticioso del mundo, va a andar en tratos ahora con los silfos, ondinas,
gnomos, hadas y toda la chusma emparentada con la loca de la casa... Pero, si no
me engaña el oído, la voz se aleja... La graciosa cantora se va... ¡Eh!
Muchacha, aguarda, detén el paso.
La voz, que durante breve rato había regalado con encantadora música el oído del
hombre extraviado, se iba perdiendo en la inmensidad tenebrosa, y a los gritos
de Golfín, el canto extinguiose por completo. Sin duda la misteriosa entidad
gnómica, que entretenía su soledad subterránea cantando tristes amores, se había
asustado de la brusca interrupción del hombre, huyendo a las más hondas entrañas
de la tierra, donde moran, avaras de sus propios fulgores, las piedras
preciosas.
-Esta es una situación divina -murmuró Golfín, considerando que no podía hacer
mejor cosa que dar lumbre a su cigarro-. No hay mal que cien años dure.
Aguardemos fumando. Me he lucido con querer venir solo y a pie a las minas de
Socartes. Mi equipaje habrá llegado primero, lo que prueba de un modo
irrebatible las ventajas del adelante, siempre adelante.»
Moviose entonces ligero vientecillo, y Teodoro creyó sentir pasos lejanos en el
fondo de aquel desconocido o supuesto abismo que ante sí tenía. Puso atención y
no tardó en adquirir la certeza de que alguien andaba por allí. Levantándose,
gritó:
-Muchacha, hombre, o quien quiera que seas, ¿se puede ir por aquí a las minas de
Socartes?
No había concluido, cuando oyose el violento ladrar de un perro, y después una
voz de hombre, que dijo:
-Choto, Choto, ven aquí.
-¡Eh! -gritó el viajero-. Buen amigo, muchacho de todos los demonios, o lo que
quiera que seas, sujeta pronto ese perro, que yo soy hombre de paz!
-¡Choto, Choto!
Golfín vio que se le acercaba un perro negro y grande; mas el animal, después de
gruñir junto a él, retrocedió llamado por su amo. En tal punto y momento, el
viajero pudo distinguir una figura, un hombre, que inmóvil y sin expresión, cual
muñeco de piedra, estaba en pie a distancia como de diez varas más abajo de él,
en una vereda trasversal que aparecía irregularmente trazada por todo lo largo
del talud. Este sendero y la humana figura detenida en él llamaron vivamente la
atención de Golfín, que dirigiendo gozosa mirada al cielo, exclamó:
-¡Gracias a Dios!, al fin salió esa loca. Ya podemos saber dónde estamos. No
sospechaba yo que tan cerca de mí existiera esta senda... Pero si es un
camino... ¡Hola!, amiguito, ¿puede usted decirme si estoy en las minas de
Socartes?
-Sí, señor, estas son las minas de Socartes, aunque estamos un poco lejos del
establecimiento.
La voz que esto decía era juvenil y agradable, y resonaba con las simpáticas
inflexiones que indican una disposición a prestar servicios con buena voluntad y
cortesía. Mucho gustó al doctor oírla, y más aún observar la dulce claridad que,
difundiéndose por los espacios antes oscuros, hacía revivir cielo y tierra, cual
si se los sacara de la nada.
-Fiat lux -dijo descendiendo-. Me parece que acabo de salir del caos primitivo.
Ya estamos en la realidad... Bien, amiguito, doy a usted gracias por las
noticias que me ha dado y las que aún ha de darme... Salí de Villamojada al
ponerse el sol. Dijéronme que adelante, siempre adelante...
-¿Va usted al establecimiento? -preguntó el misterioso joven, permaneciendo
inmóvil y rígido, sin mirar al doctor, que ya estaba cerca.
-Sí, señor; pero sin duda equivoqué el camino.
-Esta no es la entrada de las minas. La entrada es por la pasadera de Rabagones,
donde está el camino y el ferro-carril en construcción. Por allá hubiera usted
llegado en diez minutos al establecimiento. Por aquí tardaremos más, porque hay
bastante distancia y muy mal camino. Estamos en la última zona de explotación, y
hemos de atravesar algunas galerías y túneles, bajar escaleras, pasar
trincheras, remontar taludes, descender el plano inclinado; en fin, recorrer
todas las minas de Socartes desde un extremo, que es este, hasta el otro
extremo, donde están los talleres, los hornos, las máquinas, el laboratorio y
las oficinas.
-Pues a fe mía que ha sido floja mi equivocación -dijo Golfín riendo.
-Yo le guiaré a usted con mucho gusto, porque conozco estos sitios
perfectamente.
Golfín, hundiendo los pies en la tierra, resbalando aquí y bailoteando más allá,
tocó al fin el benéfico suelo de la vereda, y su primera acción fue examinar al
bondadoso joven. Breve rato estuvo el doctor dominado por la sorpresa.
-Usted... -murmuró.
-Soy ciego, sí, señor -añadió el joven-; pero sin vista sé recorrer de un cabo a
otro las minas de Socartes. El palo que uso me impide tropezar, y Choto me
acompaña, cuando no lo hace la Nela, que es mi lazarillo. Con que sígame usted y
déjese llevar.
- II -
Guiado
-¿Ciego de nacimiento? -dijo Golfín con vivo interés que no era sólo inspirado
por la compasión.
-Sí, señor, de nacimiento -repuso el ciego con naturalidad. No conozco el mundo
más que por el pensamiento, el tacto y el oído. He podido comprender que la
parte más maravillosa del universo es esa que me está vedada. Yo sé que los ojos
de los demás no son como estos míos, sino que por sí conocen las cosas; pero
este don me parece tan extraordinario, que ni siquiera comprendo la posibilidad
de poseerlo.
-Quién sabe... -manifestó Teodoro- ¿pero qué es esto que veo, amigo mío, qué
sorprendente espectáculo es este?
El viajero, que había andado algunos pasos junto a su guía, se detuvo asombrado
de la fantástica perspectiva que se ofrecía ante sus ojos. Hallábase en un lugar
hondo, semejante al cráter de un volcán, de suelo irregular, de paredes más
irregulares aún. En los bordes y en el centro de la enorme caldera, cuya
magnitud era aumentada por el engañoso claro-oscuro de la noche, se elevaban
figuras colosales, hombres disformes, monstruos volcados y patas arriba, brazos
inmensos desperezándose, pies truncados, desparramadas figuras semejantes a las
que forma el caprichoso andar de las nubes en el cielo; pero quietas, inmobles,
endurecidas. Era su color el de las momias, un color terroso tirando a rojo; su
actitud la del movimiento febril sorprendido y atajado por la muerte. Parecía la
petrificación de una orgía de gigantescos demonios; y sus manotadas, los
burlones movimientos de sus desproporcionadas cabezas habían quedado fijos como
las inalterables actitudes de la escultura. El silencio que llenaba el ámbito
del supuesto cráter era un silencio que daba miedo. Creeríase que mil voces y
aullidos habían quedado también hechos piedra, y piedra eran desde siglos de
siglos.
-¿En dónde estamos, buen amigo? -dijo Golfín-. Esto es una pesadilla.
-Esta zona de la mina se llama la Terrible -repuso el ciego indiferente al
estupor de su compañero de camino-. Ha estado en explotación hasta que hace dos
años se agotó el mineral de calamina. Hoy los trabajos se hacen en otras zonas
que hay más arriba. Lo que a usted le maravilla son los bloques de piedra que
llaman cretácea y de arcilla ferruginosa endurecida que han quedado después de
sacado el mineral. Dicen que esto presenta un golpe de vista sublime, sobre todo
a la luz de la luna. Yo de nada de eso entiendo.
-Espectáculo asombroso, sí -dijo el forastero deteniéndose en contemplarlo-,
pero que a mí antes me causa espanto que placer, porque lo asocio al recuerdo de
mis neuralgias.
¿Sabe usted lo que me parece? Me parece que estoy viajando por el interior de un
cerebro atacado de violentísima jaqueca. Estas figuras son como las formas
perceptibles que afecta el dolor cefalálgico, confundiéndose con los
terroríficos bultos y sombrajos que engendra la fiebre.
-¡Choto, Choto, aquí! -dijo el ciego-. Caballero, mucho cuidado ahora, que vamos
a entrar en una galería.
En efecto, Golfín vio que el ciego, tocando el suelo con su palo, se dirigía
hacia una puertecilla estrecha, cuyo marco eran tres gruesas vigas.
El perro entró primero olfateando la negra cavidad. Siguole el ciego con la
impavidez de quien vive en perpetuas tinieblas. Teodoro fue detrás, no sin
experimentar cierta repugnancia instintiva hacia la importuna excursión bajo la
tierra.
-Es pasmoso -dijo- que usted entre y salga por aquí sin tropiezo.
-Me he criado en estos sitios y los conozco como mi propia casa. Aquí se siente
frío; abríguese usted si tiene con qué. No tardaremos mucho en salir.
Iba palpando con su mano derecha la pared, formada de vigas perpendiculares.
Después dijo:
-Cuide usted de no tropezar en los carriles que hay en el suelo. Por aquí se
arrastra el mineral de las pertenencias de arriba. ¿Tiene usted frío?
-Diga usted, buen amigo -interrogó el doctor festivamente-. ¿Está usted seguro
de que no nos ha tragado la tierra? Este pasadizo es un esófago. Somos pobres
bichos que hemos caído en el estómago de un gran insectívoro. ¿Y usted, joven,
se pasea mucho por estas amenidades?
-Mucho paseo por aquí a todas horas, y me agrada extraordinariamente. Ya hemos
entrado en la parte más seca. Esto es arena pura... Ahora vuelve la piedra...
Aquí hay filtraciones de agua sulfurosa; por aquí una capa de tierra, en que se
encuentran conchitas de piedra... También hay capas de pizarra: esto llaman
esquistos... ¿Oye usted cómo canta el sapo? Ya estamos cerca de la boca. Allí se
pone ese holgazán todas las noches. Le conozco; tiene una voz ronca y pausada.
-¿Quién, el sapo?
-Sí, señor. Ya nos acercamos al fin.
-En efecto; allá veo como un ojo que nos mira. Es la claridad de la boca.
Cuando salieron, el primer accidente que hirió los sentidos del doctor, fue el
canto melancólico que había oído antes. Oyolo también el ciego; volviose
bruscamente y dijo sonriendo con placer y orgullo:
-¿La oye usted?
-Antes oí esa voz y me agradó sobremanera. ¿Quién es la que canta?...
En vez de contestar, el ciego se detuvo, y dando al viento la voz con toda la
fuerza de sus pulmones, gritó:
-¡Nela!... ¡Nela!
Ecos sonorosos, próximos los unos, lejanos otros, repitieron aquel nombre.
El ciego, poniéndose las manos en la boca en forma de bocina, gritó:
-No vengas, que voy allá. ¡Espérame en la herrería... en la herrería!
Después, volviéndose al doctor, le dijo:
-La Nela es una muchacha que me acompaña; es mi lazarillo. Al anochecer
volvíamos juntos del prado grande... hacía un poco de fresco. Como mi padre me
ha prohibido que ande de noche sin abrigo, metime en la cabaña de Romolinos, y
la Nela corrió a mi casa a buscarme el gabán. Al poco rato de estar en la
cabaña, acordeme de que un amigo había quedado en esperarme en casa; no tuve
paciencia para aguardar a la Nela, y salí con Choto. Pasaba por la Terrible,
cuando le encontré a usted... Pronto llegaremos a la herrería. Allí nos
separaremos, porque mi padre se enoja cuando entro tarde en casa, y ella le
acompañará a usted hasta las oficinas.
-Muchas gracias, amigo mío.
El túnel les había conducido a un segundo espacio más singular que el anterior.
Era una profunda grieta abierta en el terreno, a semejanza de las que resultan
de un cataclismo; pero no había sido abierta por las palpitaciones fogosas del
planeta, sino por el laborioso azadón del minero. Parecía el interior de un gran
buque náufrago, tendido sobre la playa, y a quien las olas hubieran quebrado por
la mitad, doblándole en un ángulo obtuso. Hasta se podían ver sus descarnados
costillajes, cuyas puntas coronaban en desigual fila una de las alturas. En la
concavidad panzuda distinguíanse grandes piedras, como restos de carga
maltratados por las olas; y era tal la fuerza pictórica del claro-oscuro de la
luna, que Golfín creyó ver, entre mil despojos de cosas náuticas, cadáveres
medio devorados por los peces, momias, esqueletos, todo muerto, dormido,
semi-descompuesto y profundamente tranquilo, cual si por mucho tiempo morara en
la inmensa sepultura del mar.
La ilusión fue completa cuando sintió rumor de agua, un chasquido semejante al
de las olas mansas cuando juegan en los huecos de una peña o azotan el esqueleto
de un buque náufrago.
-Por aquí hay agua -dijo a su compañero.
-Ese ruido que usted siente -replicó el ciego deteniéndose- y que parece...
¿cómo lo diré? ¿no es verdad que parece ruido de gárgaras, como el que hacemos
cuando nos curamos la garganta?
-Exactamente. ¿Y dónde está ese buche de agua? ¿Es algún arroyo que pasa?
-No, señor. Aquí, a la izquierda, hay una loma. Detrás de ella se abre una gran
boca, una sima, un abismo cuyo fin no se sabe. Se llama la Trascava. Algunos
creen que va a dar al mar por junto a Ficóbriga. Otros dicen que por el fondo de
él corre un río que está siempre dando vueltas y más vueltas, como una rueda,
sin salir nunca fuera. Yo me figuro que será como un molino. Algunos dicen que
hay allá abajo un resoplido de aire que sale de las entrañas de la tierra, como
cuando silbamos, el cual resoplido de aire choca contra un chorro de agua, se
ponen a reñir, se engrescan, se enfurecen y producen ese hervidero que oímos de
fuera.
-¿Y nadie ha bajado a esa sima?
-No se puede bajar sino de una manera.
-¿Cómo?
-Arrojándose a ella. Los que han entrado no han vuelto a salir, y es lástima,
porque nos hubieran dicho qué pasaba allá dentro. La boca de esa caverna hállase
a bastante distancia de nosotros; pero hace dos años los mineros, cavando en
este sitio, descubrieron una hendidura en la peña, por la cual se oye el mismo
hervor de agua que por la boca principal. Esta hendidura debe comunicar con las
galerías de allá dentro, donde está el resoplido que sube y el chorro que baja.
De día podrá usted verla perfectamente, pues basta trepar un poco por las
piedras del lado izquierdo, para llegar hasta ella. Hay un cómodo asiento.
Algunas personas tienen miedo de acercarse; pero la Nela y yo nos sentamos allí
muy a menudo a oír cómo resuena la voz del abismo. Y efectivamente, señor,
parece que nos hablan al oído. La Nela dice y jura que oye palabras, que las
distingue claramente. Yo, la verdad, nunca he oído palabras; pero sí un murmullo
como soliloquio o meditación, que a veces parece triste, a veces alegre, a veces
colérico, a veces burlón.
-Pues yo no oigo sino ruido de gárgaras -dijo el doctor riendo.
-Así parece desde aquí... Pero no nos retardemos, que es tarde. Prepárese usted
a pasar otra galería.
-¿Otra?
-Sí, señor. Y ésta, al llegar a la mitad se divide en dos. Hay después un
laberinto de vueltas y revueltas, porque se hicieron galerías que después
quedaron abandonadas, y aquello está como Dios quiere. Choto, adelante.
Choto se metió por un agujero, como hurón que persigue al conejo, y siguiéronle
el doctor y su guía, que tentaba con su palo el tortuoso, estrecho y lóbrego
camino. Nunca
el sentido del tacto había tenido más delicadeza y finura, prolongándose desde
la epidermis humana hasta un pedazo de madera insensible. Avanzaron,
describiendo primero una curva, después ángulos y más ángulos, siempre entre las
dos paredes de tablones húmedos y medio podridos.
-¿Sabe usted a lo que me parece esto? -dijo el doctor, conociendo que los
símiles agradaban a su guía-. Pues se me parece a los pensamientos del hombre
perverso. Parece que somos la intuición del malo, cuando penetra en su
conciencia para verse en toda su fealdad.
Creyó Golfín que se había expresado en lenguaje poco inteligible para el ciego;
mas éste probole lo contrario, diciendo:
-Para el que posee ese reino desconocido de la luz, estas galerías deben de ser
tristes; pero yo, que vivo en tinieblas, hallo aquí cierta conformidad de la
tierra con mi propio ser. Yo ando por aquí como usted por la calle más ancha. Si
no fuera porque unas veces es escaso el aire y otras la humedad excesiva,
preferiría estos lugares subterráneos a todos los demás lugares que conozco.
-Esto es la idea de la meditación.
-Yo siento en mi cerebro un paso, un agujero lo mismo que este por donde voy, y
por él corren mis ideas desarrollándose magníficamente.
-¡Oh! ¡cuán lamentable cosa es no haber visto nunca la bóveda azul del cielo en
pleno día! -exclamó el doctor con espontaneidad suma-. Dígame usted, ¿este
conducto donde las ideas de usted se desarrollan magníficamente, no se acaba
nunca?
-Ya, ya pronto estaremos fuera... ¿Dice usted que la bóveda del cielo...? ¡Ah!
Ya me figuro que será una concavidad armoniosa, a la cual parece que podremos
alcanzar con las manos, sin poder hacerlo realmente.
Al decir esto, salieron; Golfín, respirando con placer y fuerza, como el que
acaba de soltar un gran peso, exclamó mirando al cielo:
-Gracias a Dios que os vuelvo a ver, estrellitas del firmamento. Nunca me habéis
parecido más lindas que en este instante.
-Al pasar -dijo el ciego, alargando su mano que mostraba una piedra- he cogido
este pedazo de caliza cristalizada; ¿sostendrá usted que estos cristalitos que
mi tacto halla tan bien cortados, tan finos, y tan bien pegados los unos a los
otros no son una cosa muy bella? Al menos a mí me lo parece.
Diciéndolo, desmenuzaba los cristales.
-Amigo querido -dijo Golfín con emoción y lástima- es verdaderamente triste que
usted no pueda conocer que ese pedruzco2 no merece la atención del hombre,
mientras esté
suspendido sobre nuestras cabezas el infinito rebaño de maravillosas luces que
llenan la bóveda del cielo.
El ciego volvió su rostro hacia arriba, y dijo con profunda tristeza:
-¿Es verdad que existís, estrellas?
-Dios es inmensamente grande y misericordioso -observó Golfín, poniendo su mano
sobre el hombro de su acompañante-. Quién sabe, quién sabe, amigo mío... Se han
visto, se ven todos los días casos muy raros.
Mientras esto decía, le miraba de cerca, tratando de examinar a la escasa
claridad de la noche las pupilas del joven. Fijo y sin mirada, el ciego volvía
sonriendo su rostro hacia donde sonaba la voz del doctor.
-No tengo esperanza -murmuró.
Habían salido a un sitio despejado. La luna, más clara a cada rato, iluminaba
praderas ondulantes y largos taludes, que parecían las escarpas de inmensas
fortificaciones. A la izquierda y a regular altura vio el doctor un grupo de
blancas casas en el mismo borde de la vertiente.
-Aquí a la izquierda -dijo el ciego- está mi casa. Allá arriba... ¿sabe usted?
Aquellas tres casas es lo que queda del lugar de Aldeacorba de Suso: lo demás ha
sido expropiado en diversos años para beneficiar el terreno; todo aquí debajo es
calamina. Nuestros padres vivían sobre miles de millones sin saberlo.
Esto decía, cuando se vino corriendo hacia ellos una muchacha, una niña, una
chicuela, de ligerísimos pies y menguada estatura.
La actriz Margarita Xirgu caracterizada como Marianela en adaptación teatral.
-Nela, Nela -dijo el ciego-. ¿Me traes el abrigo?
-Aquí está -repuso la muchacha poniéndole un capote sobre los hombros.
-¿Ésta es la que cantaba?... ¿Sabes que tienes una preciosa voz?
-¡Oh! -exclamó el ciego con candoroso acento de encomio -canta admirablemente-.
Ahora, Mariquilla, vas a acompañar a este caballero hasta las oficinas. Yo me
quedo en casa. Ya siento la voz de mi padre que baja a buscarme. Me reñirá de
seguro... ¡Allá voy, allá voy!
-Retírese usted pronto, amigo -dijo Golfín estrechándole la mano-. El aire es
fresco y puede hacerle daño. Muchas gracias por la compañía. Espero que seremos
amigos, porque estaré aquí algún tiempo... Yo soy hermano de Carlos Golfín, el
ingeniero de estas minas.
-¡Ah!... ya... D. Carlos es muy amigo de mi padre y mío: le espera a usted desde
ayer.
-Llegué esta tarde a la estación de Villamojada... dijéronme que Socartes estaba
cerca y que podía venirme a pie. Como me gusta ver el paisaje y hacer ejercicio,
y como me dijeron que adelante, siempre adelante, eché a andar, mandando mi
equipaje en un carro. Ya ve usted cómo me perdí... pero no hay mal que por bien
no venga... le he conocido a usted y seremos amigos, quizás muy amigos... Vaya,
adiós; a casa pronto, que el fresco de Setiembre no es bueno. Esta señora Nela
tendrá la bondad de acompañarme.
-De aquí a las oficinas no hay más que un cuarto de hora de camino... poca
cosa... Cuidado no tropiece usted en los rails3; cuidado al bajar el plano
inclinado. Suelen dejar los vagonetes sobre la vía... y con la humedad, la
tierra está como jabón... Adiós, caballero y amigo mío. Buenas noches.
Subió por una empinada escalera abierta en la tierra y cuyos peldaños estaban
reforzados con vigas. Golfín siguió adelante, guiado por la Nela. Lo que
hablaron ¿merecerá capítulo aparte? Por si acaso, se lo daremos.
- III -
Un diálogo que servirá de exposición
-Aguarda, hija, no vayas tan a prisa -dijo Golfín deteniéndose- déjame encender
un cigarro.
Estaba tan serena la noche, que no necesitó emplear las precauciones que
generalmente adoptan contra el viento los fumadores. Encendido el cigarro,
acercó la cerilla al rostro de la Nela, diciendo con bondad:
-A ver, enséñame tu cara.
Mirábale la muchacha con asombro, y sus negros ojuelos brillaron con un punto
rojizo, como chispa, en el breve instante que duró la luz del fósforo. Era como
una niña, pues su estatura debía contarse entre las más pequeñas,
correspondiendo a su talle delgadísimo y a su busto mezquinamente constituido.
Era como una jovenzuela, pues sus ojos no tenían el mirar propio de la infancia,
y su cara revelaba la madurez de un organismo en que ha entrado o debido entrar
el juicio. A pesar de esta desconformidad, era admirablemente proporcionada, y
su pequeña cabeza remataba con cierta gallardía el miserable cuerpecillo.
Alguien decía que era una mujer mirada con vidrio de
disminución; alguno que era una niña con ojos y expresión de adolescente. No
conociéndola, se dudaba si era un asombroso progreso o un deplorable atraso.
-¿Qué edad tienes tú? -preguntole Golfín sacudiendo los dedos para arrojar el
fósforo, que empezaba a quemarle.
-Dicen que tengo diez y seis años -replicó la Nela, examinando a su vez al
doctor.
-¡Diez y seis años! Atrasadilla estás, hija. Tu cuerpo es de doce, a lo sumo.
-¡Madre de Dios! Si dicen que yo soy como un fenómeno -manifestó ella en tono de
lástima de sí misma.
-¡Un fenómeno! -repitió Golfín poniendo su mano sobre los cabellos de la chica-.
Podrá ser. Vamos, guíame.
La Nela comenzó a andar resueltamente sin adelantarse mucho, antes bien,
cuidando de ir siempre al lado del viajero, como si apreciara en todo su valor
la honra de tan noble compañía. Iba descalza: sus pies, ágiles y pequeños
denotaban familiaridad consuetudinaria con el suelo, con las piedras, con los
charcos, con los abrojos. Vestía una falda sencilla y no muy larga, denotando en
su rudimentario atavío, así como en la libertad de sus cabellos sueltos y
cortos, rizados con nativa elegancia, cierta independencia más propia del
salvaje que del mendigo. Sus palabras, al contrario, sorprendieron a Golfín por
lo recatadas y humildes, dando indicios de un carácter formal y reflexivo.
Resonaba su voz con simpático acento de cortesía, que no podía ser hijo de la
educación, y sus miradas eran fugaces y momentáneas, como no fueran dirigidas al
suelo o al cielo.
-Dime -le preguntó Golfín- ¿tú vives en las minas? ¿Eres hija de algún empleado
de esta posesión?
-Dicen que no tengo madre ni padre.
-¡Pobrecita! Tú trabajarás en las minas...
-No, señor. Yo no sirvo para nada -replicó sin alzar del suelo los ojos.
-Pues a fe que tienes modestia.
Teodoro se inclinó para mirarle el rostro. Este era delgado, muy pecoso, todo
salpicado de menudas manchitas parduzcas4. Tenía pequeña la frente, picudilla y
no falta de gracia la nariz, negros y vividores los ojos; pero comúnmente
brillaba en ellos una luz de tristeza. Su cabello dorado-oscuro había perdido el
hermoso color nativo por la incuria y su continua exposición al aire, al sol y
al polvo. Sus labios apenas se veían de puro chicos, y siempre estaban
sonriendo; pero aquella sonrisa era semejante a la imperceptible de algunos
muertos cuando han dejado de vivir pensando en el cielo. La boca de la Nela,
estéticamente hablando, era desabrida, fea; pero quizás podía merecer elogios,
aplicándole el verso de Polo de Medina: «es tan linda su boca que no pide». En
efecto; ni hablando, ni mirando, ni sonriendo revelaba aquella miserable el
hábito degradante de la mendicidad callejera.
Golfín le acarició el rostro con su mano, tomándolo por la barba y abarcándolo
casi todo entre sus gruesos dedos.
-¡Pobrecita! -exclamó-. Dios no ha sido generoso contigo. ¿Con quién vives?
-Con el señor Centeno, capataz de ganado en las minas.
-Me parece que tú no habrás nacido en la abundancia. ¿De quién eres hija?
-Dicen que mi madre vendía pimientos en el mercado de Villamojada. Era soltera.
Me tuvo un día de Difuntos, y después se fue a criar a Madrid.
-¡Vaya con la buena señora! -murmuró Teodoro con malicia-. Quizás no tenga nadie
noticia de quién fue tu papá.
-Sí, señor -replicó la Nela con cierto orgullo-. Mi padre fue el primero que
encendió las luces en Villamojada.
-¡Cáspita!
-Quiero decir que cuando el Ayuntamiento puso por primera vez faroles en las
calles -dijo la muchacha, dando a su relato la gravedad de la historia-, mi
padre era el encargado de encenderlos y limpiarlos. Yo estaba ya criada por una
hermana de mi madre, que era también soltera, según dicen. Mi padre había reñido
con ella... Dicen que vivían juntos... todos vivían juntos... y cuando iba a
farolear me llevaba en el cesto, junto con los tubos de vidrio, las mechas, la
aceitera... Un día dicen que subió a limpiar el farol que hay en el puente; puso
el cesto sobre el antepecho, yo me salí fuera y caíme al río.
-¡Y te ahogaste!
-No, señor; porque caí sobre piedras. ¡Divina Madre de Dios! Dicen que antes de
eso era yo muy bonita.
-Sí; indudablemente eras muy bonita -afirmó el forastero con el alma inundada de
bondad-. Y todavía lo eres... Pero dime otra cosa. ¿Hace mucho tiempo que vives
en las minas?
-Dicen que hace tres años. Dicen que mi madre me recogió después de la caída. Mi
padre cayó enfermo, y como mi madre no le quiso asistir, porque era malo, él fue
al hospital donde dicen que se murió. Entonces vino mi madre a trabajar a las
minas. Dicen que un día la despidió el jefe porque había bebido mucho
aguardiente...
-Y tu madre se fue... Vamos, ya me interesa esa señora. Se fue...
-Se fue a un agujero muy grande que hay allá arriba -dijo Nela, deteniéndose
ante el doctor y dando a su voz el tono más patético- y se metió dentro.
-¡Canario! ¡Vaya un fin lamentable! Supongo que no habrá vuelto a salir.
-No, señor -replicó la Nela con naturalidad-. Allí dentro está.
-Después de esa catástrofe, pobre criatura -dijo Golfín con cariño-, has quedado
trabajando aquí. Es un trabajo muy penoso el de la minería. Tú estás teñida del
color del mineral; estás raquítica y mal alimentada. Esta vida destruye las
naturalezas más robustas.
-No, señor, yo no trabajo. Dicen que yo no sirvo ni puedo servir para nada.
-Quita allá, tonta, tú eres una alhaja.
-Que no señor -dijo Nela insistiendo con energía-. Si no puedo trabajar. En
cuanto cargo un peso pequeño, me caigo al suelo. Si me pongo a hacer alguna cosa
difícil en seguida me desmayo.
-Todo sea por Dios... Vamos, que si cayeras tú en manos de personas que te
supieran manejar, ya trabajarías bien.
-No, señor -repitió la Nela con tanto énfasis como si se elogiara-; si yo no
sirvo más que de estorbo.
-¿De modo que eres una vagabunda?
-No, señor, porque acompaño a Pablo.
-¿Y quién es Pablo?
-Ese señorito ciego, a quien usted encontró en la Terrible. Yo soy su lazarillo
desde hace año y medio. Le llevo a todas partes; nos vamos por esos campos
paseando.
-Parece buen muchacho ese Pablo.
La Nela se detuvo otra vez mirando al doctor. Con el rostro resplandeciente de
entusiasmo, exclamó:
-¡Madre de Dios! Es lo mejor que hay en el mundo. ¡Pobre amito mío! Sin vista
tiene él más talento que todos los que ven.
-Me gusta tu amo. ¿Es de este país?
-Sí, señor, es hijo único de D. Francisco Penáguilas, un caballero muy bueno y
muy rico que vive en las casas de Aldeacorba.
-Dime ¿y a ti por qué te llaman la Nela? ¿Qué quiere decir eso?
La muchacha alzó los hombros. Después de una pausa, repuso:
-Mi madre se llamaba la señá María Canela; pero le decían Nela. Dicen que este
es nombre de perra. Yo me llamo María.
-Mariquita.
-María Nela me llaman y también La Hija de la Canela. Unos me dicen Marianela, y
otros nada más que la Nela.
-¿Y tu amo, te quiere mucho?
-Sí, señor, es muy bueno. Él dice que ve con mis ojos, porque como le llevo a
todas partes y le digo cómo son todas las cosas...
-Todas las cosas que no puede ver.
El forastero parecía muy gustoso de aquel coloquio.
-Sí, señor; yo le digo todo. Él me pregunta cómo es una estrella, y yo se la
pinto de tal modo hablando, que para él es lo mismito que si la viera. Yo le
explico todo, cómo son las yerbas, las nubes, el cielo, el agua y los
relámpagos, las veletas, las mariposas, el humo, los caracoles, el cuerpo y la
cara de las personas y de los animales. Yo le digo lo que es feo y lo que es
bonito, y así se va enterando de todo.
-Veo que no es flojo tu trabajo. ¡Lo feo y lo bonito! Ahí es nada... ¿Te ocupas
de eso?... Dime, ¿sabes leer?
-No, señor. Si yo no sirvo para nada.
Decía esto en el tono más convincente, y el gesto de que acompañaba su firme
protesta parecía añadir: «Es usted un majadero en suponer que yo sirvo para
algo.»
-¿No verías con gusto que tu amito recibía5 de Dios el don de la vista?
La muchacha no contestó nada. Después de una pausa, dijo:
-¡Divino Dios! Eso es imposible.
-Imposible no, aunque difícil.
-El ingeniero director de las minas ha dado esperanzas al padre de mi amo.
-¿D. Carlos Golfín?
-Sí, señor. D. Carlos tiene un hermano médico que cura los ojos, y, según dicen,
da vista a los ciegos, arregla a los tuertos y les endereza los ojos a los
bizcos.
-¡Qué hombre más hábil!
-Sí, señor; y como ahora el médico anunció a su hermano que iba a venir, su
hermano le escribió diciéndole que trajera las herramientas para ver si le podía
dar vista a Pablo.
-¿Y ha venido ya ese buen hombre?
-No, señor: como anda siempre allá por las Américas y las Inglaterras, parece
que tardará en venir. Pero Pablo se ríe de esto y dice que no le dará ese hombre
lo que la Virgen Santísima le negó desde el nacer.
-Quizás tenga razón... Pero dime, ¿estamos ya cerca?... porque veo chimeneas que
arrojan un humo más negro que el del infierno, y veo también una claridad que
parece de fragua.
-Sí, señor, ya llegamos. Aquellos son los hornos de la calcinación, que arden
día y noche. Aquí enfrente están las máquinas de lavado, que no trabajan sino de
día; a mano derecha está el taller de composturas y allá abajo, a lo último de
todo, las oficinas.
En efecto; el lugar aparecía a los ojos de Golfín como lo describía Marianela.
Esparciéndose el humo por falta de aire, envolvía en una como gasa oscura y
sucia todos los edificios, cuyas masas negras señalábanse confusa y
fantásticamente sobre el cielo iluminado por la luna.
-Más hermoso es esto para verlo una vez que para vivir aquí -indicó Golfín
apresurando el paso-. La nube de humo lo envuelve todo, y las luces forman un
disco borroso, como el de la luna en noches de bochorno. ¿En dónde están las
oficinas?
-Allá: ya pronto llegamos.
Después de pasar por delante de los hornos, cuyo calor obligole a apretar el
paso, el doctor vio un edificio tan negro y ahumado como todos los demás. Verlo
y sentir los gratos sonidos de un piano teclado con verdadero frenesí musical,
fue todo uno.
-Música tenemos. Conozco las manos de mi cuñada.
-Es la señorita Sofía, que toca -afirmó María.
Claridad de alegres habitaciones lucía en los huecos, y el balcón principal
estaba abierto. Veíase en él una pequeña ascua: era la lumbre de un cigarro.
Antes que el doctor llegase, aquella ascua cayó, describiendo una perpendicular
y dividiéndose en menudas y saltonas chispas; era que el fumador había arrojado
la colilla.
-Allí está el fumador sempiterno -gritó el doctor con acento del más vivo
cariño-. ¡Carlos, Carlos!
-¡Teodoro! -contestó una voz en el balcón.
Calló el piano, como un ave cantora que se asusta del ruido. Sonaron pasos en la
casa. El doctor dio una moneda de plata a su guía y corrió hacia la puerta.
- IV -
La familia de piedra
Menudeando el paso y saltando sobre los obstáculos que hallaba en su camino, la
Nela se dirigió a la casa que está detrás de los talleres de maquinaria y junto
a las cuadras donde rumiaban pausada y gravemente las sesenta mulas del
establecimiento. Era la morada del señor Centeno de moderna construcción, si
bien nada elegante ni aun cómoda. Baja de techo, pequeña para albergar en sus
tres piezas a los esposos Centeno, a los cuatro hijos de los esposos Centeno, al
gato de los esposos Centeno, y, por añadidura, a la Nela, la casa, no obstante,
figuraba en los planos de vitela de aquel gran establecimiento ostentando
orgullosa, como otras muchas, este letrero: Vivienda de capataces.
En lo interior el edificio servía para probar prácticamente un aforismo que ya
conocemos, por haberlo visto enunciado por la misma Marianela; es, a saber, que
ella, Marianela, no servía más que de estorbo. En efecto; allí había sitio para
todo: para los esposos Centeno, para las herramientas de sus hijos, para mil
cachivaches de cuya utilidad no hay pruebas inconcusas, para el gato, para el
plato en que comía el gato, para la guitarra de Tanasio, para los materiales que
el mismo empleaba en componer garrotes (cestas), para media docena de colleras
viejas de mulas, para la jaula del mirlo, para los dos peroles inútiles, para un
altar en que la de Centeno ponía a la Divinidad ofrenda de flores de trapo y
unas velas seculares, colonizadas por las moscas; para todo absolutamente, menos
para la hija de la Canela. Frecuentemente se oía:
-¡Que no he de dar un paso sin tropezar con esta condenada Nela!...
También se oía esto:
-Vete a tu rincón... ¡Qué criatura! Ni hace ni deja hacer a los demás.
La casa constaba de tres piezas y un desván. Era la primera, a más de comedor y
sala, alcoba de los Centenos mayores. En la segunda dormían las dos señoritas,
que eran ya mujeres, y se llamaban la Mariuca y la Pepina. Tanasio, el
primogénito, se agasajaba en el desván, y Celipín, que era el más pequeño de la
familia y frisaba en los doce años, tenía su dormitorio en la cocina, la pieza
más interna, más remota, más crepuscular, más ahumada y más inhabitable de las
tres que componían la morada Centenil.
La Nela, durante los largos años de su residencia allí, había ocupado distintos
rincones, pasando de uno a otro conforme lo exigía la instalación de mil objetos
que no servían sino para robar a los seres vivos su último pedazo de suelo
habitable. En cierta ocasión (no conocemos la fecha con exactitud), Tanasio, que
era tan imposibilitado de piernas como de ingenio, y se había dedicado a la
construcción de cestas de avellano, puso en la
cocina, formando pila, hasta media docena de aquellos ventrudos ejemplares de su
industria. Entonces la de la Canela volvió tristemente sus ojos en derredor, sin
hallar sitio donde albergarse; pero la misma contrariedad sugiriole repentina y
felicísima idea, que al instante puso en ejecución. Metiose bonitamente en una
cesta, y así pasó la noche en fácil y tranquilo sueño. Indudablemente aquello
era bueno y cómodo: cuando tenía frío, tapábase con otra cesta. Desde entonces,
siempre que había garrotes grandes, no careció de estuche en que encerrarse. Por
eso decían en la casa: «Duerme como una alhaja».
Durante la comida, y entre la algazara de una conversación animada sobre el
trabajo de la mañana, oíase una voz que bruscamente decía: «Toma». La Nela
recogía una escudilla de manos de cualquier Centeno grande o chico, y se sentaba
contra el arca a comer sosegadamente. También solía oírse al fin de la comida la
voz áspera y becerril del señor Centeno diciendo a su esposa en tono de
reconvención: «Mujer, que no has dado nada a la pobre Nela». A veces acontecía
que la Señana (este nombre se había formado de señora Ana) moviera la cabeza
para buscar con los ojos, por entre los cuerpos de sus hijos, algún objeto
pequeño y lejano, y que al mismo tiempo dijera: «Pues qué, ¿estaba ahí? Yo pensé
que también hoy se había quedado en Aldeacorba».
Por las noches, después de cenar, rezaban el rosario. Tambaleándose como
sacerdotisas de Baco, y revolviendo sus apretados puños en el hueco de los ojos,
la Mariuca y la Pepina se iban a sus lechos, que eran cómodos y confortantes,
paramentados con abigarradas colchas. Poco después oíase un roncante dúo de
contraltos aletargados que duraba sin interrupción hasta el amanecer.
Tanasio subía al alto aposento y Celipín se acurrucaba sobre haraposas mantas,
no lejos de las cestas donde desaparecía la Nela.
Acomodados así los hijos, los padres permanecían un rato en la pieza principal,
y mientras Centeno, sentándose estiradamente junto a la mesilla y tomando un
periódico, hacía mil muecas y visajes que indicaban el atrevido intento de
leerlo, la Señana sacaba del arca una media repleta de dinero, y después de
contado y de añadir o quitar algunas piezas, lo volvía a poner cuidadosamente en
su sitio. Sacaba después diferentes líos de papel que contenían monedas de oro,
y trasegaba algunas piezas de uno en otro apartadijo. Entonces solían oírse
frases sueltas como éstas:
-He tomado treinta y dos reales para el refajo de la Mariuca... A Tanasio le he
puesto los seis reales que se le quitaron... Sólo nos faltan once duros para los
quinientos...
O como estas:
-«Señores diputados que dijeron sí...» «Ayer celebró una conferencia», etc.
Los dedos de Señana sumaban, y el de Sinforoso Centeno seguía tembloroso y
vacilante los renglones, para poder guiar su espíritu por aquel laberinto de
letras.
Aquellas frases iban poco a poco resolviéndose en palabras sueltas, después en
monosílabos; oíase un bostezo, otro, y al fin todo quedaba en plácido silencio,
después de extinguida la luz, a cuyo resplandor había enriquecido sus
conocimientos el capataz de mulas.
Una noche, después que todo calló, dejose oír ruido de cestas en la cocina. Como
allí había alguna claridad, porque jamás se cerraba la madera del ventanillo,
Cilipín Centeno, que no dormía aún, vio que las dos cestas más altas, colocadas
una contra otra, se separaban abriéndose como las conchas de un bivalvo. Por el
hueco aparecieron la narizilla6 y los negros ojos de la Nela.
-Celipín, Celipinillo -dijo esta, sacando también su mano-. ¿Estás dormido?
-No, despierto estoy. Nela, pareces una almeja. ¿Qué quieres?
-Toma, toma esta peseta que me dio esta noche un caballero, hermano de D.
Carlos... ¿Cuánto has juntado ya?... Este sí que es regalo. Nunca te había dado
más que cuartos.
-Dame acá; muchas gracias Nela -dijo el muchacho incorporándose para tomar la
moneda-. Cuarto a cuarto, ya me has dado al pie de treinta y dos reales... Aquí
lo tengo en el seno, muy bien guardadito en el saco que me diste. ¡Eres una real
moza!
-Yo no quiero para nada el dinero. Guárdalo bien, porque si la Señana te lo
descubre, creerá que es para vicios y te pegará con el palo grande.
-No, no es para vicios, no es para vicios -dijo el chico con energía,
oprimiéndose el seno con una mano, mientras sostenía su cabeza en la otra- es
para hacerme hombre de provecho, Nela, para hacerme hombre de pesquis, como
muchos que conozco. El domingo, si me dejan ir a Villamojada, he de comprar una
cartilla para aprender a leer, ya que aquí no quieren enseñarme. ¡Córcholis!
Aprenderé solo. ¡Ay!, Nela, dicen que D. Carlos era hijo de uno que barría las
calles en Madrid. Él solo, solito él, con la ayuda de Dios, aprendió todo lo que
sabe.
-Puede que pienses tú hacer lo mismo, bobo.
-¡Córcholis! Puesto que mis padres no quieren sacarme de estas condenadas minas,
yo me buscaré otro camino; sí, ya verás quién es Celipín. Yo no sirvo para esto,
Nela. Deja tú que tenga reunida una buena cantidad, y verás, verás, cómo me
planto en la villa y allí o tomo el tren para irme a Madrid, o un vapor que me
lleve a las islas de allá lejos, o me meto a servir con tal que me dejen
estudiar.
-¡Madre de Dios divino! ¡Qué calladas tenías esas picardías! -dijo la Nela
abriendo más las conchas de su estuche y echando fuera toda la cabeza.
-¿Pero tú me tienes por bobo?... ¡Ay! Nelilla, estoy rabiando. Yo no puedo vivir
así, yo me muero en las minas. ¡Córcholis! Paso las noches llorando, y me muerdo
las manos, y... no te asustes, Nela, ni me creas malo por lo que voy a decirte:
a ti sola te lo digo.
-¿Qué?
-Que no quiero a mi madre ni a mi padre como los debiera querer.
-Ea, pues si haces eso, no te vuelvo a dar un real. Celipín, por amor de Dios,
piensa bien lo que dices.
-No lo puedo remediar. Ya ves cómo nos tienen aquí. ¡Córcholis! No somos gente,
sino animales. A veces se me pone en la cabeza que somos menos que las mulas, y
yo me pregunto si me diferencio en algo de un borrico... Coger una cesta llena
de mineral y echarla en un vagón; empujar el vagón hasta los hornos; revolver
con un palo el mineral que se está lavando. ¡Ay!... (al decir esto los sollozos
cortaban la voz del infeliz muchacho). ¡Cór... córcholis!, el que pase muchos
años en este trabajo, al fin se ha de volver malo, y sus sesos serán de
calamina... No, Celipín no sirve para esto... Les digo a mis padres que me
saquen de aquí y me pongan a estudiar, y responden que son pobres y que yo tengo
mucha fantesía. Nada, nada, no somos más que bestias que ganamos un jornal...
¿Pero tú no me dices nada?
La Nela no respondió... Quizás comparaba la triste condición de su compañero con
la suya propia, hallando esta infinitamente más aflictiva.
-¿Qué quieres tú que yo te diga? -replicó al fin-. Como yo no puedo ser nunca
nada, como yo no soy persona, nada te puedo decir... Pero no pienses esas cosas
malas, no pienses eso de tus padres.
-Tú lo dices por consolarme; pero bien ves que tengo razón... y me parece que
estás llorando.
-Yo no.
-Sí; tú estás llorando.
-Cada uno tiene sus cositas que llorar -repuso María con voz sofocada-. Pero es
muy tarde, Celipe, y es preciso dormir.
-Todavía no... ¡córcholis!
-Sí, hijito. Duérmete y no pienses en esas cosas malas. Buenas noches.
Cerráronse las conchas de almeja y todo quedó en silencio.
Se ha declamado mucho contra el positivismo de las ciudades, plaga que entre las
galas y el esplendor de la cultura, corroe los cimientos morales de la sociedad;
pero hay una plaga más terrible, y es el positivismo de las aldeas, que
petrifica millones de seres, matando en ellos toda ambición noble y
encerrándoles en el círculo de una existencia
mecánica, brutal y tenebrosa. Hay en nuestras sociedades enemigos muy
espantosos, a saber: la especulación, el agio, la metalización del hombre culto,
el negocio; pero sobre éstos descuella un monstruo que a la callada destroza más
que ninguno: es la codicia del aldeano. Para el aldeano codicioso no hay ley
moral, ni religión, ni nociones claras del bien; todo esto se resuelve en su
alma con supersticiones y cálculos groseros, formando un todo inexplicable. Bajo
el hipócrita candor, se esconde una aritmética parda que supera en agudeza y
perspicacia a cuanto idearon los matemáticos más expertos. Un aldeano que toma
el gusto a los ochavos y sueña con trocarlos en plata para convertir después la
plata en oro, es la bestia más innoble que puede imaginarse; porque tiene todas
las malicias y sutilezas del hombre y una sequedad de sentimientos que espanta.
Su alma se va condensando, hasta no ser más que un graduador de cantidades. La
ignorancia, la rusticidad, la miseria en el vivir completan esta abominable
pieza, quitándole todos los medios de disimular su descarnado interior. Contando
por los dedos, es capaz de reducir a números todo el orden moral, la conciencia
y el alma toda.
La Señana y el señor Centeno, que habían hallado al fin, después de mil
angustias, su pedazo de pan en las minas de Socartes, reunían, con el trabajo de
sus cuatro hijos un jornal que les habría parecido fortuna de príncipes en los
tiempos en que andaban de feria en feria vendiendo pucheros. Debe decirse,
tocante a las facultades intelectuales del señor Centeno, que su cabeza, en
opinión de muchos, rivalizaba en dureza con el martillo-pilón montado en los
talleres; no así tocante a las de Señana, que parecía mujer de muchísimo caletre
y trastienda, y gobernaba toda la casa como gobernaría el más sabio príncipe sus
Estados. Ella apandaba bonitamente el jornal de su marido y de sus hijos, que
era una hermosa suma, y cada vez que había cobranza, parecíale que entraba por
las puertas de su casa el mismo Jesús Sacramentado; tal era el gusto que la
vista de las monedas le producía.
La Señana daba muy pocas comodidades a sus hijos en cambio de la hacienda que
con las manos de ellos iba formando; pero como no se quejaban de la degradante
miseria en que vivían; como no mostraban nunca pujos de emancipación ni anhelo
de otra vida mejor y más digna de seres inteligentes, la Señana dejaba correr
los días. Muchos pasaron antes que sus hijas durmieran en camas; muchísimos
antes que cubrieran sus lozanas carnes con vestidos decentes. Dábales de comer
sobria y metódicamente, haciéndose partidaria en esto de los preceptos
higiénicos más en boga; pero la comida en su casa era triste, como un pienso
dado a seres humanos.
En cuanto al pasto intelectual, la Señana creía firmemente que con la erudición
de su esposo el señor Centeno, adquirida en copiosas lecturas, tenía bastante la
familia para merecer el dictado de sapientísima, por lo cual no trató de
atiborrar el espíritu de sus hijos con las rancias enseñanzas que se dan en la
escuela. Si los mayores asistieron a ella, el más pequeño viose libre de
maestros, y engolfado vivía durante doce horas diarias en el embrutecedor
trabajo de las minas, con lo cual toda la familia navegaba ancha y holgadamente
por el inmenso piélago de la estupidez.
Las dos hembras, Mariuca y Pepina no carecían de encantos, siendo los
principales su juventud y su robustez. Una de ellas leía de corrido; la otra no,
y en cuanto a conocimientos del mundo, fácilmente se comprende que no carecería
de algunos rudimentos quien vivía entre risueño coro de ninfas de distintas
edades y procedencias, ocupadas en un trabajo mecánico y con boca libre. Mariuca
y Pepina eran muy apechugadas, muy derechas, fuertes y erguidas como amazonas.
Vestían falda corta, mostrando media pantorrilla y el carnoso pie descalzo, y
sus rudas cabezas habrían lucido mucho sosteniendo un arquitrabe como las
mujeres de la Caria. El polvillo de la calamina que las teñía de pies a cabeza,
como a los demás trabajadores de las minas, dábales aire de colosales figuras de
barro crudo.
Tanasio era un hombre apático. Su falta de carácter y de ambición rayaban en el
idiotismo. Encerrado en las cuadras desde su infancia, ignorante de toda
travesura, de toda contrariedad, de todo placer, de toda pena, aquel joven, que
ya había nacido dispuesto a ser máquina, se convirtió poco a poco en la
herramienta más grosera. El día en que semejante ser tuviera una idea propia, se
cambiaría el orden admirable de todas las cosas, por el cual ninguna piedra
puede pensar.
Las relaciones de esta prole con su madre, que era la gobernadora de toda la
familia, eran las de una docilidad absoluta por parte de los hijos y de un
dominio soberano por parte de la Señana. El único que solía mostrar indicios de
rebelión era el chiquitín. La Señana, en sus cortos alcances, no comprendía
aquella aspiración diabólica a dejar de ser piedra. ¿Por ventura había
existencia más feliz y ejemplar que la de los peñascos? No admitía, no, que
fuera cambiada, ni aun por la de canto rodado. Y Señana amaba a sus hijos; ¡pero
hay tantas maneras de amar! Ella les ponía por encima de todas las cosas,
siempre que se avinieran a trabajar perpetuamente en las minas, a amasar en una
sola artesa todos sus jornales, a obedecerla ciegamente y a no tener
aspiraciones locas, ni afán de lucir galas, ni de casarse antes de tiempo, ni de
aprender diabluras, ni de meterse en sabidurías, porque los pobres -decía-
siempre habían de ser pobres y como pobres portarse, y no querer parlanchinear
como los ricos y gente de la ciudad, que estaba toda comida de vicios y podrida
de pecados.
Hemos descrito el trato que tenían en casa de Centeno los hijos para que se
comprenda el que tendría la Nela, criatura abandonada, sola, inútil, incapaz de
ganar jornal, sin pasado, sin porvenir, sin abolengo, sin esperanza, sin
personalidad, sin derecho a nada más que al sustento. Señana se lo daba,
creyendo firmemente que su generosidad rayaba en heroísmo. Repetidas veces dijo
para sí al llenar la escudilla de la Nela: -¡Qué bien me gano mi puestecico en
el cielo!
Y lo creía como el Evangelio. En su cerrada mollera no entraban ni podían entrar
otras luces sobre el santo ejercicio de la caridad; no comprendía que una
palabra cariñosa, un halago, un trato delicado y amante que hicieran olvidar al
pequeño su pequeñez, al miserable su miseria, son heroísmos de más precio que el
bodrio sobrante de una mala comida. ¿Por ventura no se daba lo mismo al gato? Y
este al menos oía las voces más
tiernas. Jamás oyó la Nela que se la llamara michita, monita, ni que le dijeran
re-preciosa, ni otros vocablos melosos y conmovedores con que era obsequiado el
gato.
Jamás se le dio a entender a la Nela que había nacido de criatura humana, como
los demás habitantes de la casa. Nunca fue castigada; pero ella entendió que
este privilegio se fundaba en la desdeñosa lástima que inspiraba su menguada
constitución física, y de ningún modo en el aprecio de su persona. Nunca se le
dio a entender que tenía un alma pronta a dar ricos frutos si se la cultivaba
con esmero, ni que llevaba en sí, como los demás mortales, ese destello del
eterno saber que se nombra inteligencia humana, y que de aquel destello podían
salir infinitas luces y lumbre bienhechora. Nunca se le dio a entender que en su
pequeñez fenomenal llevaba en sí el germen de todos los sentimientos nobles y
delicados, y que aquellos menudos brotes podían ser flores hermosísimas y
lozanas, sin más cultivo que una simple mirada de vez en cuando. Nunca se le dio
a entender que tenía derecho, por el mismo rigor de la Naturaleza al criarla, a
ciertas atenciones de que pueden estar exentos los robustos, los sanos, los que
tienen padres y casa propia; pero que corresponden por jurisprudencia cristiana
al inválido, al pobre, al huérfano y al desheredado.
Por el contrario, todo le demostraba su semejanza con un canto rodado, el cual
ni siquiera tiene forma propia, sino aquella que le dan las aguas que lo
arrastran y el puntapié del hombre que lo desprecia. Todo le demostraba que su
jerarquía dentro de la casa era inferior a la del gato, cuyo lomo recibía las
más finas caricias, y a la del mirlo que saltaba en su jaula.
Al menos, de estos no se dijo nunca con cruel compasión: «Pobrecita, mejor
cuenta le hubiera tenido morirse».
- V -
Trabajo. Paisaje. Figura
El humo de los hornos que durante toda la noche velaban respirando con bronco
resoplido se plateó vagamente en sus espirales más remotas; apareció risueña
claridad por los lejanos términos y detrás de los montes, y poco a poco fueron
saliendo sucesivamente de la sombra los cerros que rodean a Socartes, los
inmensos taludes de tierra rojiza, los negros edificios. La campana del
establecimiento gritó con aguda voz: «Al trabajo», y cien y cien hombres
soñolientos salieron de las casas, cabañas, chozas y agujeros. Rechinaban los
goznes de las puertas; de las cuadras salían pausadamente las
mulas, dirigiéndose solas al abrevadero, y el establecimiento, que poco antes
semejaba una mansión fúnebre alumbrada por la claridad infernal de los hornos,
se animaba moviendo sus miles de brazos.
El vapor principió a zumbar en las calderas del gran automóvil, que hacía
funcionar a un tiempo los aparatos de los talleres y el aparato de lavado. El
agua, que tan principal papel desempeñaba en esta operación, comenzó a correr
por las altas cañerías, de donde debía saltar sobre los cilindros. Risotadas de
mujeres y ladridos de hombres que venían de tomar la mañana, precedieron a la
faena; y al fin empezaron a girar las cribas cilíndricas con infernal chillido;
el agua corría de una en otra, pulverizándose, y la tierra sucia se atormentaba
con vertiginoso voltear, rodando y cayendo de rueda en rueda, hasta convertirse
en fino polvo achocolatado. Sonaba aquello como mil mandíbulas de dientes flojos
que mascaran arena; parecía molino por el movimiento mareante; kaleidoscopio7,
por los juegos de la luz, del agua y de la tierra; enorme sonajero, de innúmeros
cachivaches compuesto, por el ruido. No se podía fijar la atención, sin sentir
vértigo, en aquel voltear incesante de una infinita madeja de hilos de agua, ora
claros y transparentes, ora teñidos de rojo por la arcilla ferruginosa; ni
cabeza humana que no estuviera hecha a tal espectáculo, podría presenciar el
feroz combate de mil ruedas dentadas que sin cesar se mordían unas a otras, y de
ganchos que se cruzaban royéndose, y de tornillos que, al girar, clamaban con
lastimero quejido pidiendo aceite.
El lavado estaba al aire libre. Las correas de transmisión venían zumbando desde
el departamento de la máquina. Otras correas se pusieron en movimiento, y
entonces oyose un estampido rítmico, un horrísono compás, a la manera de
gigantescos pasos o de un violento latido interior de la madre tierra. Era el
gran martillo-pilón del taller, que había empezado a funcionar. Su formidable
golpe machacaba el hierro como blanda pasta, y esas formas de ruedas, ejes y
raíles, que nos parecen eternas por lo duras, empezaban a desfigurarse,
torciéndose y haciendo muecas, como rostros afligidos. El martillo, dando
porrazos uniformes, creaba formas nuevas tan duras como las geológicas, que son
obra laboriosa de los siglos. Se parecen mucho, sí, las obras de la fuerza a las
de la paciencia.
Hombres negros, que parecían el carbón humanado, se reunían en torno a los
objetos de fuego que salían de las fraguas, y cogiéndolos con aquella
prolongación incandescente de los dedos a quien llaman tenazas, los trabajaban.
¡Extraña escultura la que tiene por genio al fuego y por cincel al martillo! Las
ruedas y ejes de los millares de vagonetes, las piezas estropeadas del aparato
de lavado, recibían allí compostura y eran construidos los picos, azadas y
carretillas. En el fondo del taller las sierras hacían chillar la madera, y
aquel mismo hierro, educado en el trabajo por el fuego, destrozaba las generosas
fibras del árbol arrancado a la tierra.
También afuera las mulas habían sido enganchadas a los largos trenes de
vagonetes. Veíaselas pasar arrastrando tierra inútil para verterla en los
taludes, o mineral para conducirlo al lavadero. Cruzábanse unos con otros
aquellos largos reptiles, sin chocar nunca. Entraban por la boca de las
galerías, siendo entonces perfecta su semejanza con
los resbaladizos habitantes de las húmedas grietas, y cuando en las oscuridades
del túnel relinchaba la indócil mula, creeríase que los saurios disputaban
chillando. Allá en lo último, en las más remotas cañadas, centenares de hombres
golpeaban con picos la tierra para arrancarle, pedazo a pedazo, su tesoro. Eran
los escultores de aquellas caprichosas e ingentes figuras que permanecían en
pie, atentas, con gravedad silenciosa, a la invasión del hombre en las
misteriosas esferas geológicas. Los mineros derrumbaban aquí, horadaban allá,
cavaban más lejos, rasguñaban en otra parte, rompían la roca cretácea,
desbarataban las graciosas láminas de pizarra samnita8 y esquistosa,
despreciaban la caliza arcillosa, apartaban la limonita y el oligisto,
destrozaban la preciosa dolomía, revolviendo incesantemente hasta dar con el
silicato de zinc, esa plata de Europa, que, no por ser la materia de que se
hacen las cacerolas, deja de ser grandiosa fuente de bienestar y civilización.
Sobre ella ha alzado Bergia el estandarte de su grandeza moral y política. ¡Oh!
La hojalata tiene también su epopeya.
El cielo estaba despejado; el sol derramaba libremente sus rayos, y la vasta
pertenencia de Socartes resplandecía con súbito tono rojo. Rojas eran las peñas
esculturales, rojo el mineral precioso, roja la tierra inútil acumulada en los
largos taludes, semejantes a babilónicas murallas; rojo el suelo, rojos los
carriles y los vagones, roja toda la maquinaria, roja el agua, rojos los hombres
y las mujeres que trabajaban en toda la extensión de Socartes. El color subido
de ladrillo era uniforme, con ligeros cambiantes, y general en todo; en la
tierra y las casas, en el hierro y en los vestidos. Las mujeres ocupadas en
lavar parecían una pléyade de equívocas ninfas de barro ferruginoso crudo. Por
la cañada abajo, en dirección al río, corría un arroyo de agua encarnada.
Creeríase que era el sudor de aquel gran trabajo de hombres y máquinas, del
hierro y de los músculos.
La Nela salió de su casa. También ella, a pesar de no trabajar en las minas,
estaba teñida ligeramente de rojo, porque el polvo de la tierra calaminífera no
perdona a nadie. Llevaba en la mano un mendrugo de pan que le había dado la
Señana para desayunarse, y, comiéndoselo, marchaba aprisa, sin distraerse con
nada, formal y meditabunda. No tardó en pasar más allá de los edificios, y
después de subir el plano inclinado, subió la escalera labrada en la tierra,
hasta llegar a las casas de la barriada de Aldeacorba. La primera que se
encontraba era una primorosa vivienda infanzona, grande, sólida, alegre,
restaurada y pintada recientemente, con cortafuegos de piedra, aleros labrados y
ancho escudo circundado de follaje granítico. Antes faltara en ella el escudo
que la parra, cuyos sarmientos cargados de hoja parecían un bigote que aquella
tenía en el lugar correspondiente de su cara, siendo las dos ventanas los ojos,
el escudo la nariz y el largo balcón la boca, siempre riendo. Para que la
personificación fuera completa, salía del balcón una viga destinada a sujetar la
cuerda de tender ropa, y con tal accesorio la casa con rostro estaba fumándose
un cigarro puro. Su tejado era en figura de gorra de cuartel y tenía una ventana
de bohardilla que parecía una borla. La chimenea no podía ser más que una oreja.
No era preciso ser fisonomista para comprender que aquella casa respiraba paz,
bienestar y una conciencia tranquila.
Dábale acceso un patiecillo circundado de tapias y al costado derecho tenía una
hermosa huerta. Cuando la Nela entró, salían las vacas que iban a la pradera.
Después de cambiar algunas palabras con el gañán, que era un mocetón
formidable... así como de tres cuartas de alto y de diez años de edad...
dirigiose a un señor obeso, bigotudo, entrecano, encarnado, de simpático rostro
y afable mirar, de aspecto entre soldadesco y campesino, el cual apareció en
mangas de camisa, con tirantes, y mostrando hasta el codo los velludos fornidos
brazos. Antes que la muchacha hablara, el señor de los tirantes volviose adentro
y dijo:
-Hijo mío, aquí tienes a la Nela.
Salió de la casa un joven, estatua del más excelso barro humano, grave, derecho,
con la cabeza inmóvil y los ojos clavados y fijos en sus órbitas, como lentes
expuestos en un muestrario. Su cara parecía de marfil, contorneada con exquisita
finura; mas teniendo su tez la suavidad de la de una doncella, era varonil en
gran manera, y no había en sus facciones parte alguna ni rasgo que no tuviese
aquella perfección soberana con que fue expresado hace miles de años el
pensamiento helénico. Aun sus ojos, puramente escultóricos porque carecían de
vista, eran hermosísimos, grandes y rasgados. Desvirtuábalos su fijeza y la idea
de que tras aquella fijeza estaba la noche. Falto del don que constituye el
núcleo de la expresión humana, aquel rostro de Antinoo ciego poseía la fría
serenidad del mármol, convertido por el genio y el cincel en estatua y por la
fuerza vital en persona. Un soplo, un rayo de luz, una sensación bastarían para
animar la hermosa piedra, que teniendo ya todas las galas de la forma, carecía
tan sólo de la conciencia de su propia belleza, la cual emana de la facultad de
conocer la belleza exterior.
Parecía tener veinte años, y su cuerpo sólido y airoso, con admirables
proporciones construido, era digno en todo de la sin igual cabeza que
sustentaba. Jamás se vio incorrección más lastimosa de la Naturaleza, que la que
tan acabado tipo de la humana forma representaba, recibiendo por una parte
admirables dones y siendo privado por otra de la facultad que más comunica al
hombre con sus semejantes y con el maravilloso conjunto de todo lo creado. Era
tal la incorrección, que aquellos prodigiosos dones quedaban como inútiles, del
mismo modo que si al ser creadas todas las cosas hubiéralas dejado el Hacedor a
oscuras, para que no pudieran recrearse en sus propios encantos. Para que la
imperfección ¡ira de Dios! Fuese más manifiesta, había recibido el joven
portentosa luz interior, un entendimiento de primer orden. Esto y carecer de la
facultad de percibir la idea visible, que es la forma, siendo al mismo tiempo
divino como un ángel, hermoso como un hombre y ciego como un vegetal, era fuerte
cosa ciertamente. No comprendemos ¡ay!, el secreto de estas horrendas
incorrecciones. Si lo comprendiéramos, se abrirían para nosotros las puertas que
ocultan primordiales misterios del orden moral y del orden físico;
comprenderíamos el inmenso misterio de la desgracia, del mal, de la muerte, y
podríamos medir la perpetua sombra que sin cesar sigue al bien y a la vida.
Don Francisco Penáguilas, padre del joven, era un hombre más que bueno, era
inmejorable, superiormente discreto, bondadoso, afable, honrado y magnánimo, no
falto de instrucción. Nadie le aborreció jamás; era el más respetado de todos
los labradores ricos del país, y más de una cuestión se arregló por la
mediación, siempre inteligente, del señor de Aldeacorba de Suso. La casa en que
le hemos visto fue su cuna. Había estado de joven en América, y al regresar a
España sin fortuna, había entrado a servir en la Guardia civil. Retirado a su
pueblo natal, donde se dedicaba a la labranza y a la ganadería, heredó regular
hacienda, y en la época de nuestra historia acababa de heredar otra muy grande.
Su esposa, que era andaluza, había muerto en edad muy temprana, dejándole un
solo hijo, que desde el nacer demostró hallarse privado en absoluto del más
precioso de los sentidos. Esto fue la pena más aguda que amargó los días del
buen padre. ¿Qué le importaba allegar riqueza y ver que la fortuna favorecía sus
intereses y sonreía en su casa? ¿Para quién era esto? Para quien no podía ver ni
las gordas vacas, ni las praderas risueñas, ni las repletas trojes, ni la huerta
cargada de frutas. D. Francisco hubiera dado sus ojos a su hijo, quedándose él
ciego el resto de sus días, si esta especie de generosidades fuesen practicables
en el mundo que conocemos; pero como no lo son, no podía D. Francisco dar
realidad al noble sentimiento de su corazón, sino proporcionando al desgraciado
joven todo cuanto pudiera hacerle agradable la oscuridad en que vivía. Para él
eran todos los cuidados y los infinitos mimos y delicadezas cuyo secreto
pertenece a las madres, y algunas veces a los padres, cuando faltan aquellas.
Jamás contrariaba a su hijo en nada que fuera para su consuelo y entretenimiento
en los límites de lo honesto y moral. Divertíale con cuentos y lecturas;
tratábale con solícito esmero, atendiendo a su salud, a sus goces legítimos, a
su instrucción y a su educación cristiana, porque el señor de Penáguilas, que
era un si es no es severo de principios, decía: «No quiero que mi hijo sea ciego
dos veces».
Viéndole salir, y que la Nela le acompañaba fuera, díjoles cariñosamente:
-No os alejéis hoy mucho. No corráis... Adiós.
Miroles desde la portalada hasta que dieron vuelta a la tapia de la huerta.
Después entró, porque tenía que hacer varias cosas; escribir una esquela a su
hermano Manuel, ordeñar una vaca, podar un árbol y ver si había puesto la
gallina pintada.
-VI -
Tonterías
Pablo y Marianela salieron al campo, precedidos de Choto, que iba y volvía
gozoso y saltón, moviendo la cola y repartiendo por igual sus caricias entre su
amo y el lazarillo de su amo.
-Nela -dijo Pablo-, hoy está el día muy hermoso. El aire que corre es suave y
fresco, y el sol calienta sin quemar. ¿A dónde vamos?
-Echaremos por estos prados adelante -replicó la Nela, metiendo su mano en una
de las faltriqueras de la americana del mancebo-. ¿A ver qué me has traído hoy?
-Busca bien y encontrarás algo -dijo Pablo riendo.
-¡Ah, Madre de Dios! Chocolate crudo... ¡y poco que me gusta el chocolate
crudo!... nueces... una cosa envuelta en un papel... ¿qué es? ¡Ah! ¡Madre de
Dios!, un dulce... ¡Dios Divino!, ¡pues a fe que me gusta poco el dulce! ¡Qué
rico está! En mi casa no se ven nunca estas comidas ricas, Pablo. Nosotros no
gastamos lujo en el comer. Verdad que no lo gastamos tampoco en el vestir.
Total, no lo gastamos en nada.
-¿A dónde vamos hoy? -repitió el ciego.
-A donde quieras, niño de mi corazón -repuso la Nela, comiéndose el dulce y
arrojando el papel que lo envolvía-. Pide por esa boca, rey del mundo.
Los negros ojuelos de la Nela brillaban de contento, y su cara de avecilla
graciosa y vivaracha multiplicaba sus medios de expresión, moviéndose sin cesar.
Mirándola se creía ver un relampagueo de reflejos temblorosos, como los que
produce la luz sobre la superficie del agua agitada. Aquella débil criatura, en
la cual parecía que el alma estaba como prensada y constreñida dentro de un
cuerpo miserable, se ensanchaba y crecía maravillosamente al hallarse sola con
su amo y amigo. Junto a él tenía espontaneidad, agudeza, sensibilidad, gracia,
donosura, fantasía. Al separarse, parece que se cerraban sobre ella las negras
puertas de una prisión.
-Pues yo digo que iremos a donde tú quieras -observó el ciego-. Me gusta
obedecerte. Si te parece bien, iremos al bosque que está más allá de Saldeoro.
Esto, si te parece bien.
-Bueno, bueno, iremos al bosque -exclamó la Nela, batiendo palmas-. Pero como no
hay prisa, nos sentaremos cuando estemos cansados.
-Y que no es poco agradable aquel sitio donde está la fuente ¿sabes, Nela?, y
donde hay unos troncos muy grandes, que parecen puestos allí para que nos
sentemos nosotros, y donde se oyen cantar tantos, tantísimos pájaros, que es
aquello la gloria.
-Pasaremos por donde está el molino de quien tú dices que habla, mascullando las
palabras como un borracho. ¡Ay, qué hermoso día y qué contenta estoy!
-¿Brilla mucho el sol, Nela? Aunque me digas que sí, no lo entenderé, porque no
sé lo que es brillar.
-Brilla mucho, sí, señorito mío. Y a ti ¿qué te importa eso? El sol es muy feo.
No se le puede mirar a la cara.
-¿Por qué?
-Por que duele.
-¿Qué duele?
-La vista. ¿Qué sientes tú cuando estás alegre?
-¿Cuándo estoy libre, contigo, solos los dos en el campo?
-Sí.
-Pues siento que me nace dentro del pecho una frescura, una suavidad dulce...
-¡Ahí te quiero ver! ¡Madre de Dios! Pues ya sabes cómo brilla el sol.
-Con frescura.
-No, tonto.
-¿Pues con qué?
-Con eso.
-Con eso; ¿y qué es eso?
-Eso -afirmó nuevamente la Nela, con acento de la más firme convicción.
-Ya veo que esas cosas no se pueden explicar. Antes me formaba yo idea del día y
de la noche. ¿Cómo? Verás: era de día, cuando hablaba la gente; era de noche,
cuando la gente callaba y cantaban los gallos. Ahora no hago las mismas
comparaciones. Es de día, cuando estamos juntos tú y yo; es de noche, cuando nos
separamos.
-¡Ay, divina Madre de Dios! -exclamó la Nela, echándose atrás las guedejas que
le caían sobre la frente-. A mí, que tengo ojos, me parece lo mismo.
-Voy a pedirle a mi padre que te deje vivir en mi casa, para que no te separes
de mí.
-Bien, bien -dijo María batiendo palmas otra vez.
Y diciéndolo, se adelantó saltando algunos pasos y recogiendo con extrema gracia
sus faldas, empezó a bailar.
-¿Qué haces, Nela?
-¡Ah!, niño mío, estoy bailando. Mi contento es tan grande, que me han entrado
ganas de bailar.
Pero fue preciso saltar una pequeña cerca, y la Nela ofreció su mano al ciego.
Después de pasar aquel obstáculo, siguieron por una calleja tapizada en sus dos
rústicas paredes de lozanas hiedras y espinos. La Nela apartaba las ramas para
que no picaran el rostro de su amigo, y al fin, después de bajar gran trecho,
subieron una cuesta por entre frondosos castaños y nogales. Al llegar arriba,
Pablo dijo a su compañera:
-Si no te parece mal, sentémonos aquí. Siento pasos de gente.
-Son los aldeanos que vuelven del mercado de Homedes. Hoy es miércoles. El
camino real está delante de nosotros. Sentémonos aquí antes de entrar en el
camino real.
-Es lo mejor que podemos hacer. Choto, ven aquí.
Los tres se sentaron.
-Si está esto lleno de flores... -dijo la Nela-. ¡Madre!, ¡qué guapas!
-Cógeme un ramo. Aunque no las veo, me gusta tenerlas en mi mano. Se me figura
que las oigo.
-Eso sí que es gracioso.
-Paréceme que teniéndolas en mi mano me dan a entender... no puedo decirte
cómo... que son bonitas. Dentro de mí hay una cosa, no puedo decirte qué, una
cosa que responde a ellas. ¡Ay! Nela, se me figura que por dentro yo veo algo.
-¡Oh!, sí, lo entiendo... como que todo los tenemos dentro. El sol, las yerbas,
la luna y el cielo grande y azul, lleno siempre de estrellas; todo, todo lo
tenemos dentro; quiero decir que además de las cosas divinas que hay fuera,
nosotros llevamos otras dentro. Y nada más... Aquí tienes una flor, otra, otra,
seis: todas son distintas. ¿A que no sabes tú lo que son las flores?
-Pues las flores -dijo el ciego, algo confuso, acercándolas a su rostro- son...
unas como sonrisillas que echa la tierra... La verdad, no sé mucho del reino
vegetal.
-Madre Divinísima, ¡qué poca ciencia! -exclamó María, acariciando las manos de
su amigo-. Las flores son las estrellas de la tierra.
-Vaya un disparate. ¿Y las estrellas, qué son?
-Las estrellas son las miradas de los que se han ido al cielo.
-Entonces las flores...
-Son las miradas de los que se han muerto y no han ido todavía al cielo -afirmó
la Nela, con la convicción y el aplomo de un doctor-. Los muertos son enterrados
en la tierra. Como allá abajo no pueden estar sin echar una miradilla a la
tierra, echan de sí una cosa que sube en forma y manera de flor. Cuando en un
prado hay muchas flores es porque allá... en tiempos de atrás, enterraron en él
muchos difuntos.
-No, no -replicó Pablo con seriedad-. No creas desatinos. Nuestra religión nos
enseña que el espíritu se separa de la carne y que la vida mortal se acaba. Lo
que se entierra, Nela, no es más que un despojo, un barro inservible que no
puede pensar, ni sentir, ni tampoco ver.
-Eso lo dirán los libros, que según dice la Señana, están llenos de mentiras.
-Eso lo dicen la fe y la razón, querida Nela. Tu imaginación te hace creer mil
errores. Poco a poco yo los iré destruyendo, y tendrás ideas buenas sobre todas
las cosas de este mundo y del otro.
-¡Ay, ay, con el doctorcillo de tres por un cuarto!... Ya... cuando has querido
hacerme creer que el sol está quieto y que la tierra da vueltas a la redonda!...
¡Cómo se conoce que no lo ves! ¡Madre del Señor! Que me muera en este momento,
si la tierra no se está más quieta que un peñón, y el sol va corre que corre.
Señorito mío, no se la eche de tan sabio, que yo he pasado muchas horas de noche
y de día mirando al cielo, y sé cómo está gobernada toda esa máquina... La
tierra está abajo, toda llena de islitas grandes y chicas. El sol sale por allá
y se esconde por allí. Es el palacio de Dios.
-¡Qué tonta!
-¿Y por qué no ha de ser así? ¡Ay! Tú no has visto el cielo en un día claro:
hijito, parece que llueven bendiciones... Yo no creo que pueda haber malos, no,
no los puede haber, si vuelven la cara hacia arriba y ven aquel ojazo que nos
está mirando.
-Tu religiosidad, querida Nelilla, está llena de supersticiones. Yo te enseñaré
ideas mejores.
-No me han enseñado nada -dijo María con inocencia- pero yo, cavila que
cavilarás, he ido sacando de mi cabeza muchas cosas que me consuelan, y así
cuando me ocurre una buena idea, digo: «esto debe de ser así, y no de otra
manera». Por las noches, cuando me voy sola a mi casa, voy pensando en lo que
será de nosotros cuando nos muramos, y en lo mucho que nos quiere a todos la
Virgen Santísima.
-Nuestra madre amorosa.
-¡Nuestra madre querida! Yo miro al cielo y la siento encima de mí como cuando
nos acercamos a una persona y sentimos el calorcillo de su respiración. Ella nos
mira de
noche y de día por medio de... no te rías... por medio de todas las cosas
hermosas que hay en el mundo.
-¿Y esas cosas hermosas...?
-Son sus ojos, tonto. Bien lo comprenderías si tuvieras los tuyos. Quien no ha
visto una nube blanca, un árbol, una flor, el agua corriendo, un niño, el rocío,
un corderito, la luna paseándose tan maja por los cielos, y las estrellas, que
son las miradas de los buenos que se han muerto...
-Mal podrán ir allá arriba si se quedan debajo de tierra echando flores.
-¡Miren el sabihondo! Abajo se están mientras se van limpiando de pecados; que
después suben volando arriba. La Virgen les espera. Sí, créelo, tonto. Las
estrellas, ¿qué pueden ser sino las almas de los que ya están salvos? ¿Y no
sabes tú que las estrellas9 bajan? Pues yo, yo misma las he visto caer así, así,
haciendo una raya. Sí, señor, las estrellas bajan cuando tienen que decirnos
alguna cosa.
-¡Ay, Nela! -exclamó Pablo vivamente-. Tus disparates, con serlo tan grandes, me
cautivan y embelesan, porque revelan el candor de tu alma y la fuerza de tu
fantasía. Todos esos errores responden a una disposición muy grande para conocer
la verdad, a una poderosa facultad tuya, que sería primorosa si estuvieras
auxiliada por la razón y la educación... Es preciso que tú adquieras un don
precioso de que yo estoy privado; es preciso que aprendas a leer.
-¡A leer!... ¿Y quién me ha de enseñar?
-Mi padre. Yo le rogaré a mi padre que te enseñe. Ya sabes que él no me niega
nada. ¡Qué lástima tan grande que vivas así! Tu alma está llena de preciosos
tesoros. Tienes bondad sin igual y fantasía seductora. De todo lo que Dios tiene
en su esencia absoluta te dio a ti parte muy grande. Bien lo conozco; no veo lo
de fuera, pero veo lo de dentro, y todas las maravillas de tu alma se me han
revelado desde que eres mi lazarillo... ¡Hace año y medio! Parece que fue ayer
cuando empezaron nuestros paseos... No, hace miles de años que te conozco.
¡Porque hay una relación tan grande entre lo que tú sientes y lo que yo
siento!... Has dicho ahora mil disparates, y yo, que conozco algo de la verdad
acerca del mundo y de la religión, me he sentido conmovido y entusiasmado al
oírte. Se me antoja que hablas dentro de mí.
-¡Madre de Dios! -exclamó la Nela, cruzando las manos-. ¿Tendrá eso algo que ver
con lo que yo siento?
-¿Qué?
-Que estoy en el mundo para ser tu lazarillo, y que mis ojos no servirían para
nada si no sirvieran para guiarte y decirte cómo son todas las hermosuras de la
tierra.
El ciego irguió su cuello repentina y vivísimamente, y extendiendo sus manos
hasta tocar el cuerpecillo de su amiga, exclamó con afán:
-Dime, Nela, ¿y cómo eres tú?
La Nela no dijo nada. Había recibido una puñalada.
- VII -
Más tonterías
Habían descansado. Siguieron adelante, hasta llegar a la entrada del bosque que
hay más allá de Saldeoro. Detuviéronse entre un grupo de viejos nogales, cuyos
troncos y raíces formaban en el suelo una serie de escalones, con musgosos
huecos y recortes tan apropiados para sentarse, que el arte no los hiciera
mejor. Desde lo alto del bosque corría un hilo de agua, saltando de piedra en
piedra, hasta dar con su fatigado cuerpo en un estanquillo que servía de
depósito para alimentar el chorro de que se abastecían los vecinos. Enfrente el
suelo se deprimía poco a poco, ofreciendo grandioso panorama de verdes colinas
pobladas de bosques y caseríos, de praderas llanas donde pastaban con
tranquilidad vagabunda centenares de reses. En el último término dos lejanos y
orgullosos cerros que eran límite de la tierra, dejaban ver en un largo segmento
azul purísimo del mar. Era un paisaje cuya contemplación revelaba al alma sus
excelsas relaciones con lo infinito.
Sentose Pablo en el tronco de un nogal, apoyando su brazo izquierdo en el borde
del estanque. Alzaba la derecha mano para coger las ramas que descendían hasta
tocar su frente, por la cual pasaba a ratos, con el mover de las hojas, un rayo
de sol.
-¿Qué haces, Nela? -dijo el muchacho después de una pausa, no sintiendo ni los
pasos, ni la voz, ni la respiración de su compañera-. ¿Qué haces? ¿Dónde estás?
-Aquí -replicó la Nela, tocándole el hombro-. Estaba mirando el mar.
-¡Ah! ¿Está muy lejos?
-Allá se ve por los cerros de Ficóbriga.
-Grande, grandísimo, tan grande, que se estará mirando todo un día sin acabarlo
de ver, ¿no es eso?
-No se ve sino un pedazo como el que coges dentro de la boca cuando le pegas una
mordida a un pan.
-Ya, ya comprendo. Todos dicen que ninguna hermosura iguala a la del mar, por
causa de la sencillez que hay en él... Oye, Nela, lo que voy a decirte... ¿Pero
qué haces?
La Nela, agarrando con ambas manos la rama del nogal, se suspendía y balanceaba
graciosamente.
-Aquí estoy, señorito mío. Estaba pensando que por qué no nos daría Dios a
nosotras las personas alas para volar como los pájaros. ¡Qué cosa más bonita que
hacer zas, y remontarnos y ponernos de un vuelo en aquel pico que está allá
entre Ficóbriga y el mar!...
-Si Dios no nos ha dado alas; en cambio nos ha dado el pensamiento, que vuela
más que todos los pájaros, porque llega hasta el mismo Dios... Dime tú, ¿para
qué querría yo alas de pájaro, si Dios me hubiera negado el pensamiento?
-Pues a mí me gustaría tener las dos cosas. Y si tuviera alas, te cogería en mi
piquito para llevarte por esos mundos y subirte a lo más alto de las nubes.
El ciego alargó su mano hasta tocar la cabeza de la Nela.
-Siéntate junto a mí. ¿No estás cansada?
-Un poquitín -replicó ella, sentándose y apoyando su cabeza con infantil
confianza en el hombro de su amo.
-Respiras fuerte, Nelilla; tú estás muy cansada. Es de tanto volar... Pues lo
que te iba a decir, es esto: Hablando del mar me hiciste recordar una cosa que
mi padre me leyó anoche. Ya sabes que desde la edad en que tuve uso de razón,
acostumbra mi padre leerme todas las noches distintos libros de ciencia y de
historia, de artes y de entretenimiento. Esas lecturas y estos paseos se puede
decir que son mi vida toda. Diome el Señor, para compensarme de la ceguera, una
memoria feliz, y gracias a ella he sacado algún provecho de las lecturas; pues
aunque éstas han sido sin método, yo al fin y al cabo he logrado poner algún
orden en las ideas que iban entrando en mi entendimiento. ¡Qué delicias tan
grandes las mías al entender el orden admirable del Universo, el concertado
rodar de los astros, el giro de los átomos pequeñitos, y después las leyes, más
admirable aún, que gobiernan nuestra alma! También me ha recreado mucho la
historia, que es un cuento verdadero de todo lo que los hombres han hecho antes
de ahora; resultando, hija mía, que siempre han hecho las mismas maldades y las
mismas tonterías, aunque no han cesado de mejorarse, acercándose todo lo
posible, mas sin llegar nunca, a las perfecciones que sólo posee Dios. Por
último, me ha leído mi padre cosas sutiles y un poco hondas para ser penetradas
de pronto; pero que suspenden y enamoran cuando se medita en ellas. Es lectura
que a él no le agrada, por no comprenderla, y que a mí me ha cansado también
unas veces, deleitándome otras. Pero no hay duda que cuando se da con un autor
que sepa hablar con claridad, esas materias son preciosas. Contienen ideas sobre
las causas y los efectos, sobre la razón de todo lo que pensamos y el modo como
lo pensamos, y enseñan la esencia de todas las cosas.
La Nela parecía no comprender ni una sola palabra de lo que su amigo decía; pero
atendía profundamente abriendo la boca. Para apoderarse de aquellas esencias y
causas de que su amo le hablaba, abría el pico como el pájaro que acecha el
vuelo de la mosca que quiere cazar.
-Pues bien -añadió él- anoche leyó mi padre unas páginas sobre la belleza.
Hablaba el autor de la belleza, y decía que era el resplandor de la bondad y de
la verdad, con otros muchos conceptos ingeniosos y tan bien traídos y pensados,
que daba gusto oírlos.
-Ese libro -dijo la Nela queriendo demostrar suficiencia- no será como uno que
tiene padre Centeno, que llaman... Las mil y no sé cuántas noches.
-No es eso, tontuela; habla de la belleza en absoluto... ¿no entenderás esto de
la belleza ideal?... tampoco lo entiendes... porque has de saber que hay una
belleza que no se ve ni se toca, ni se percibe con ningún sentido.
-Como, por ejemplo, la Virgen María -interrumpió la Nela- a quien no vemos ni
tocamos, porque las imágenes no son ella misma, sino su retrato.
-Estás en lo cierto: así es. Pensando en esto, mi padre cerró el libro, y él
decía una cosa y yo otra. Hablamos de la forma y mi padre me dijo:
«Desgraciadamente tú no puedes comprenderla». Yo sostuve que sí; dije que no
había más que una sola belleza y que esa había de servir para todo.
La Nela, poco atenta a cosas tan sutiles, había cogido de las manos de su amigo
las flores, y combinaba sus risueños colores.
-Yo tenía una idea sobre esto -añadió el ciego con mucha energía- una idea con
la cual estoy encariñado desde hace algunos meses. Sí, lo sostengo, lo
sostengo... No, no me hacen falta los ojos para esto. Yo le dije a mi padre:
«Concibo un tipo de belleza encantadora, un tipo que contiene todas las bellezas
posibles; ese tipo es la Nela». Mi padre se echó a reír y me dijo que sí.
La Nela se puso como amapola y no supo responder nada. Durante un breve instante
de terror y ansiedad, creyó que el ciego la estaba mirando.
-Sí, tú eres la belleza más acabada que puede imaginarse -añadió Pablo con
calor-. ¿Cómo podría suceder que tu bondad, tu inocencia, tu candor, tu gracia,
tu imaginación, tu alma celestial y cariñosa que ha sido capaz de alegrar mis
tristes días; cómo podría suceder, cómo, que no estuviese representada en la
misma hermosura?... Nela, Nela -añadió balbuciente y con afán-. ¿No es verdad
que eres muy bonita?
La Nela calló. Instintivamente se había llevado las manos a la cabeza, enredando
entre sus cabellos las florecitas medio ajadas que había cogido antes en la
pradera.
-¿No respondes?... Es verdad que eres modesta. Si no lo fueras, no serías tan
repreciosa como eres. Faltaría la lógica de las bellezas, y eso no puede ser.
¿No respondes?...
-Yo... -murmuró la Nela con timidez, sin dejar de la mano su tocado- no sé...
dicen que cuando niña era muy bonita... Ahora...
-Y ahora también.
María, en su extraordinaria confusión, pudo hablar así:
-Ahora... ya sabes tú que las personas dicen muchas tonterías... se equivocan
también... a veces el que tiene más ojos ve menos.
-¡Oh! ¡Qué bien dicho! Ven acá: dame un abrazo.
La Nela no pudo acudir pronto, porque habiendo conseguido sostener entre sus
cabellos una como guirnalda de florecillas, sintió vivos deseos de observar el
efecto de aquel atavío en el claro cristal del agua. Por primera vez desde que
vivía se sintió presumida. Apoyándose en sus manos, asomose al estanque.
-¿Qué haces, Mariquilla?
-Me estoy mirando en el agua, que es como un espejo -replicó con la mayor
inocencia, delatando su presunción.
-Tú no necesitas mirarte. Eres hermosa como los ángeles que rodean el trono de
Dios.
El alma del ciego llenábase de entusiasmo y fervor.
-El agua se ha puesto a temblar -dijo la Nela- y no me veo bien, señorito. Ella
tiembla como yo. Ya está más tranquila, ya no se mueve... Me estoy mirando...
ahora.
-¡Qué linda eres! Ven acá, niña mía -añadió el ciego, extendiendo sus brazos.
-¡Linda yo! -dijo ella llena de confusión y ansiedad-. Pues esa que veo en el
estanque no es tan fea como dicen. Es que hay también muchos que no saben ver.
-Sí, muchos.
-¡Si yo me vistiese como se visten otras!... -exclamó la Nela con orgullo.
-Te vestirás.
-¿Y ese libro dice que yo soy bonita? -preguntó la Nela apelando a todos los
recursos de convicción.
-Lo digo yo, que poseo una verdad inmutable -exclamó el ciego, llevado de su
ardiente fantasía.
-Puede ser -observó la Nela, apartándose de su espejo pensativa y no muy
satisfecha- que los hombres sean muy brutos y no comprendan las cosas como son.
-La humanidad está sujeta a mil errores.
-Así lo creo -dijo Mariquilla, recibiendo gran consuelo con las palabras de su
amigo-. ¿Por qué han de reírse de mí?
-¡Oh!, miserable condición de los hombres -exclamó el ciego, arrastrado al
absurdo por su delirante entendimiento-. El don de la vista puede causar grandes
extravíos... aparta a los hombres de la posesión de la verdad absoluta... y la
verdad absoluta dice que tú eres hermosa, hermosa sin tacha ni sombra alguna de
fealdad. Que me digan lo contrario, y les desmentiré... Váyanse ellos a paseo
con sus formas. No... la forma no puede ser la máscara de Satanás puesta ante la
faz de Dios. ¡Ah!, ¡menguados!, ¡a cuántos desvaríos os conducen vuestros ojos!
Nela, Nela, ven acá, quiero tenerte junto a mí y abrazar tu preciosa cabeza.
María corrió a arrojarse en los brazos de su amigo.
-Chiquilla bonita -exclamó este, estrechándola de un modo delirante contra su
pecho- ¡te quiero con toda mi alma!
La Nela no dijo nada. En su corazón lleno de casta ternura, se desbordaban los
sentimientos más hermosos. El joven, palpitante y conturbado, la abrazó más
fuerte diciéndole al oído:
-Te quiero más que a mi vida. Ángel de Dios, quiéreme o me muero.
María se soltó de los brazos de Pablo, y este cayó en profunda meditación. A la
fenomenal mujer una fuerza poderosa, irresistible, la impulsaba a mirarse en el
espejo del agua. Deslizándose suavemente llegó al borde, y vio allá sobre el
fondo verdoso su imagen mezquina, con los ojuelos negros, la tez pecosa, la
naricilla picuda, aunque no sin gracia, el cabello escaso y la movible fisonomía
de pájaro. Alargó su cuerpo sobre el agua para verse el busto, y lo halló
deplorablemente desairado. Las flores que tenía en la cabeza se cayeron al agua,
haciendo temblar la superficie, y con la superficie, la imagen. La hija de la
Canela sintió como si arrancaran su corazón de raíz, y cayó hacia atrás
murmurando:
-¡Madre de Dios!, ¡qué feísima soy!
-¿Qué dices, Nela? Me parece que he oído tu voz.
-No decía nada, niño mío... Estaba pensando... sí, pensaba que ya es hora de
volver a tu casa. Pronto será hora de comer.
-Sí, vamos, comerás conmigo, y esta tarde saldremos otra vez. Dame la mano, no
quiero que te separes de mí.
Cuando llegaron a la casa, D. Francisco Penáguilas estaba en el patio,
acompañado de dos caballeros. Marianela reconoció al ingeniero de las minas y al
individuo que se había extraviado en la Terrible la noche anterior.
-Aquí están -dijo- el señor ingeniero y su hermano, el caballero de anoche.
Miraban los tres hombres con visible interés al ciego que se acercaba.
-Hace rato que te estamos esperando, hijo mío -dijo el padre tomando a su hijo
de la mano y presentándole al doctor.
-Entremos -dijo el ingeniero.
-¡Benditos sean los hombres sabios y caritativos! -exclamó el padre, mirando a
Teodoro-. Pasen ustedes, señores. Que sea bendito el instante en que ustedes
entran en mi casa.
-Veamos este caso -murmuró Golfín.
Cuando Pablo y los dos hermanos entraron, D. Francisco se volvió hacia
Mariquilla, que se había quedado en medio del patio inmóvil y asombrada, y le
dijo con bondad:
-Mira, Nela, más vale que te vayas. Mi hijo no puede salir esta tarde.
Y luego, como viese que no se marchaba, añadió:
-Puedes pasar a la cocina. Dorotea te dará alguna chuchería.
- VIII -
Prosiguen las tonterías
Al día siguiente, Pablo y su guía salieron de la casa a la misma hora del
anterior; mas como estaba encapotado el cielo y soplaba un airecillo molesto que
amenazaba convertirse en vendaval, decidieron que su paseo no fuera largo.
Atravesando el prado comunal de Aldeacorba, siguieron el gran talud de las minas
por Poniente con intención de bajar a las excavaciones.
-Nela, tengo que hablarte de una cosa que te hará saltar de alegría -dijo el
ciego, cuando estuvieron lejos de la casa-. ¡Nela, yo siento en mi corazón un
alborozo!... Me parece que el Universo, las ciencias todas, la historia, la
filosofía, la Naturaleza, todo eso que he aprendido, se me ha metido dentro y se
está paseando por mí... es como una procesión. Ya viste aquellos caballeros que
me esperaban ayer...
-D. Carlos y su hermano, el que encontramos anoche.
-El cual es un famoso sabio, que ha corrido por toda la América, haciendo
maravillosas curas... Ha venido a visitar a su hermano... Como D. Carlos es tan
buen amigo de mi padre, le ha rogado que me examine... ¡Qué cariñoso y qué bueno
es! Primero estuvo hablando conmigo; preguntome varias cosas y me contó otras
muy chuscas y divertidas. Después díjome que me estuviese quieto: sentí sus
dedos en mis párpados... Al cabo de un gran rato dijo unas palabras que no
entendí: eran palabras de medicina. Mi padre no me ha leído nunca nada de
Medicina. Acercáronme después a una ventana. Mientras me observaba con no sé qué
instrumento, ¡había en la sala un silencio!... El doctor dijo después a mi
padre: «Lo intentaremos». Decían otras cosas en voz muy baja para que no pudiera
yo entenderlas, y creo que también hablaban por señas. Cuando se retiraron mi
padre me dijo: «Hijo de mi alma, no puedo ocultarte la alegría que hay dentro de
mí. Ese hombre, ese ángel de Dios, me ha dado esperanza, muy poca esperanza;
pero la esperanza parece que se agarra más, cuando más chica es. Quiero echarla
de mí diciéndome que es imposible, no, no, casi imposible, y ella... pegada como
una lapa...» Así me habló mi padre. Por su voz conocí que lloraba... ¿Qué haces,
Nela, estás bailando?
-No, estoy aquí a tu lado.
-Como otras veces te pones a bailar desde que te digo una cosa alegre... ¿Pero
hacia dónde vamos hoy?
-El día está feo. Vámonos hacia la Trascava, que es sitio abrigado, y después
bajaremos al Barco y a la Terrible.
-Bien, como tú quieras... ¡Ay! Nela, compañera mía, si fuese verdad, si Dios
quisiera tener piedad de mí y me concediera el placer de verte... Aunque sólo
durara un día mi vista, aunque volviera a cegar al siguiente, ¡cuánto se lo
agradecería!
La Nela no decía nada. Después de mostrar exaltada alegría, meditaba con los
ojos fijos en el suelo.
-Se ven en el mundo cosas muy extrañas -añadió Pablo- y la misericordia de Dios
tiene así... ciertos exabruptos, lo mismo que su cólera. Vienen de improviso,
después de largos tormentos y castigos, lo mismo que aparece la ira después de
felicidades que parecían seguras y eternas, ¿no te parece?
-Sí, lo que tú esperas será -dijo la Nela con aplomo.
-¿Por qué lo sabes?
-Me lo dice mi corazón.
-¡Te lo dice tu corazón! ¿Y por qué no han de ser ciertos estos avisos?
-manifestó Pablo con ardor-. Sí, las almas escogidas pueden en casos dados
presentir un suceso. Yo lo he observado en mí, pues como el ver no me distrae
del examen de mí mismo, he notado que mi espíritu me susurraba cosas
incomprensibles. Después ha venido un acontecimiento cualquiera, y he dicho con
asombro: «Yo sabía algo de esto».
-A mí me pasa lo mismo -repuso la Nela-. Ayer me dijiste tú que me querías
mucho. Cuando fui a mi casa, iba diciendo para mí: «Es cosa rara, pero yo sabía
algo de esto».
-Es maravilloso, chiquilla mía -cómo están acordadas nuestras almas. Unidas por
la voluntad, no les falta más que un lazo. Ese lazo lo tendrán si yo adquiero el
precioso sentido que me falta. La idea de ver no se determina en mi pensamiento
si antes no acaricio en él la idea de quererte más. La adquisición de este
sentido no significa para mí otra cosa más que el don de admirar de un modo
nuevo lo que ya me causa tanta admiración como amor... Pero se me figura que
estás triste hoy.
-Sí que lo estoy... y si he de decirte la verdad, no sé por qué... Estoy muy
alegre y muy triste, las dos cosas a un tiempo. Hoy está tan feo el día...
Valiera más que no hubiese día, y que fuera noche siempre.
-No, no, déjalo como está. Noche y día, si Dios quiere que yo sepa al fin
diferenciaros, ¡cuán feliz seré!... ¿Por qué nos detenemos?
-Estamos en un lugar peligroso. Apartémonos a un lado para tomar la vereda.
-¡Ah!, la Trascava. Este césped resbaladizo va bajando hasta perderse en la
gruta. El que cae en ella no puede volver a salir. Apartémonos, Nela; no me
gusta este sitio.
-Tonto, de aquí a la entrada de la cueva hay mucho que andar. ¡Y qué bonita está
hoy!
La Nela, deteniéndose y deteniendo a su compañero por el brazo, observaba la
boca de la sima que se abría en el terreno en forma parecida a la de un embudo.
Finísimo césped cubría las vertientes de aquel pequeño cráter cóncavo y
profundo. En lo más hondo, una gran peña oblonga se extendía sobre el césped
entre malezas, hinojos, zarzas, juncos y cantidad inmensa de pintadas
florecillas. Parecía una gran lengua. Junto a ella se adivinaba, más bien que se
veía, un hueco, un tragadero, oculto por espesas yerbas, como las que tuvo que
cortar D. Quijote cuando se descolgó dentro de la cueva de Montesinos.
La Nela no se cansaba de mirar.
-¿Por qué dices que está bonita esa horrenda Trascava? -le preguntó su amigo.
-Porque hay en ella muchas flores. La semana pasada estaban todas secas; pero
han vuelto a nacer, y está aquello que da gozo verlo. ¡Madre de Dios! Hay muchos
pájaros
posados allí y muchísimas mariposas que están cogiendo miel en las flores...
Choto, Choto, ven aquí, no espantes a los pobres pajaritos.
El perro, que había bajado, volvió gozoso llamado por la Nela, y la pacífica
república de pajarillos volvió a tomar posesión de sus estados.
-A mí me causa horror este sitio -dijo Pablo, tomando del brazo a la muchacha-.
Y ahora ¿vamos hacia las minas? Sí, ya conozco este camino. Estoy en mi terreno.
Por aquí vamos derechos al Barco... Choto, anda delante; no te enredes en mis
piernas.
Descendían por una vereda escalonada. Pronto llegaron a la concavidad formada
por la explotación minera. Dejando la verde zona vegetal, habían entrado
bruscamente en la zona geológica, zanja enorme, cuyas paredes, labradas por el
barreno y el pico, mostraban una interesante estratificación, cuyas diversas
capas ofrecían en el corte los más variados tonos y los materiales más diversos.
Era aquel el sitio que a Teodoro Golfín le había parecido el interior de un gran
buque náufrago, comido de las olas, y su nombre vulgar justificaba esta
semejanza. Pero de día se admiraban principalmente las superpuestas cortezas de
la estratificación, con sus vetas sulfurosas y carbonatadas, sus sedimentos
negros, sus lignitos, donde yace el negro azabache, sus capas de tierra
ferruginosa que parece amasada con sangre, sus grandes y regulares láminas de
roca, quebradas en mil puntos por el arte humano, y erizadas de picos,
cortaduras y desgarrones. Era aquello como una herida abierta en el tejido
orgánico y vista con microscopio. El arroyo de aguas saturadas de óxido de
hierro que corría por el centro, parecía un chorro de sangre.
¿En dónde está nuestro asiento? -preguntó el señorito de Penáguilas-. Vamos a
él. Allí no nos molestará el aire.
Desde el fondo de la gran zanja subieron un poco por escabroso sendero, abierto
entre rotas piedras, tierra y matas de hinojo, y se sentaron a la sombra de
enorme peña agrietada, que presentaba en su centro una larga hendija. Más bien
eran dos peñas, pegada la una a la otra, con irregulares bordes, como dos
gastadas mandíbulas que se esfuerzan en morder.
-¡Qué bien se está aquí! -dijo Pablo-. A veces suele salir una corriente de aire
por esa gruta; pero hoy no siento nada. Lo que se siente es el gorgoteo10 del
agua allá dentro en las entrañas de la Trascava.
-Calladita está hoy -observó la Nela-. ¿Quieres echarte?
-Pues mira que has tenido una buena idea. Anoche no he dormido, pensando en lo
que mi padre me dijo, en el médico, en mis ojos... Toda la noche estuve
sintiendo una mano que entraba en mis ojos y abría en ellos una puerta cerrada y
mohosa.
Diciendo esto sentose sobre la piedra, poniendo su cabeza sobre el regazo de la
Nela.
-Aquella puerta -prosiguió- que estaba allá en lo más íntimo de mi sentido,
abriose, como te he dicho, dando paso a una estancia donde estaba encerrada la
idea que me persigue. ¡Ay, Nela de mi corazón, chiquilla idolatrada, si Dios
quisiera darme ese don que me falta!... Con él me creería el más feliz de los
hombres, yo, que casi lo soy ya sólo con tenerte por amiga y compañera de mi
vida. Para que los dos seamos uno solo, me falta muy poco; sólo me falta verte y
recrearme en tu belleza, con ese placer de la vista que no puedo comprender aún,
pero que concibo de una manera vaga. Tengo la curiosidad del espíritu, pero la
de los ojos me falta. Supóngola como una nueva manera del amor que te tengo. Yo
estoy lleno de tu belleza; pero hay algo en ella que no me pertenece todavía.
-¿No oyes? -dijo la Nela de improviso, demostrando interés por cosa muy distinta
de lo que su amigo decía.
-¿Qué?
-Aquí dentro... ¡La Trascava!... está hablando.
¡Supersticiosa! El agua no habla, querida Nela. ¿Qué lenguaje ha de saber un
chorro de agua? Sólo hay dos cosas que hablan, chiquilla mía; esas dos cosas son
la lengua y la conciencia.
-Y la Trascava -observó la Nela, palideciendo- es un murmullo, un sí, sí, sí...
A ratos oigo la voz de mi madre, que dice clarito: «Hija mía, ¡qué bien se está
aquí!»
-Es tu imaginación. También la imaginación habla; me olvidé de decirlo. La mía a
veces se pone tan parlanchina, que tengo que mandarla callar. Su voz es
chillona, atropellada, inaguantable; así como la de la conciencia es grave,
reposada, convincente; y lo que dice no tiene refutación.
-Ahora parece que llora... Se va poquito a poco perdiendo la voz -dijo la Nela,
atenta a lo que oía.
De pronto salió por la gruta una ligera ráfaga de aire.
-¿No has notado que ha echado un gran suspiro?... Ahora se vuelve a oír la voz:
habla bajo, y me dice al oído muy bajito, muy bajito...
-¿Qué te dice?
-Nada -replicó bruscamente María, después de una pausa-. Tú dices que son
tonterías. Tendrás razón.
-Ya te quitaré yo de la cabeza esos pensamientos absurdos -dijo el ciego,
tomándole la mano-. Hemos de vivir juntos toda la vida. ¡Oh, Dios mío! Si no he
de adquirir la facultad de que me privaste al nacer, ¿para qué me has dado
esperanzas? Infeliz de mí si no nazco de nuevo en manos del doctor Golfín.
Porque esta será nacer otra vez. ¡Y qué nacimiento! ¡Qué nueva vida! Chiquilla
mía, juro por la idea de Dios que tengo dentro
de mí, clara, patente, inmutable, que tú y yo no nos separaremos jamás por mi
voluntad. Yo tendré ojos, Nela, tendré ojos para poder recrearme en tu celestial
hermosura, y entonces me casaré contigo. ¡Serás mi esposa querida... serás la
vida de mi vida, el recreo y el orgullo de mi alma! ¿No dices nada a esto?
La Nela oprimió contra sí la hermosa cabeza del joven. Quiso hablar, pero su
emoción no se lo permitía.
-Y si Dios no quiere otorgarme ese don -añadió el ciego- tampoco te separarás de
mí, también serás mi mujer, a no ser que te repugne enlazarte con un ciego. No,
no, chiquilla mía, no quiero imponerte un yugo tan penoso. Encontrarás hombres
de mérito que te amarán y que podrán hacerte feliz. Tu extraordinaria bondad,
tus nobles prendas, tu seductora belleza, que ha de cautivar los corazones y
encender el más puro amor en cuantos te traten, asegúrante un porvenir risueño.
Yo te juro que te querré mientras viva, ciego o con vista, y que estoy dispuesto
a jurarte delante de Dios un amor grande, insaciable, eterno. ¿No me dices nada?
-Sí; que te quiero mucho, muchísimo -dijo la Nela, acercando su rostro al de su
amigo-. Pero no te afanes por verme. Quizás no sea yo tan guapa como tú crees.
Diciendo esto, la Nela había rebuscado en su faltriquera y sacado un pedazo de
cristal azogado, resto inútil y borroso de un fementido espejo que se rompiera
en casa de la Señana la semana anterior. Mirose en él; mas por causa de la
pequeñez del vidrio, érale forzoso mirarse por partes, sucesiva y gradualmente,
primero un ojo, después la frente. Alejándolo, pudo abarcar la mitad del
conjunto. ¡Ay! ¡Cuán triste fue el resultado de sus investigaciones! Guardó el
espejillo, y gruesas lágrimas brotaron de sus ojos.
-Nela, sobre mi frente ha caído una gota. ¿Acaso llueve?
-Sí, niño mío, parece que llueve -dijo la Nela sollozando.
-No, es que lloras. Pues has de saber que me lo decía el corazón. Tú eres la
misma bondad; tu alma y la mía están unidas por un lazo misterioso y divino: no
se pueden separar, ¿verdad? Son dos partes de una misma cosa, ¿verdad?
-Verdad.
-Tus lágrimas me responden más claramente que cuanto pudieras decir. ¿No es
verdad que me querrás mucho lo mismo si me dan vista que si continúo privado de
ella?
-Lo mismo, sí, lo mismo -dijo la Nela con vehemencia y turbación.
-¿Y me acompañarás?...
-Siempre, siempre.
-Oye tú -exclamó el ciego con amoroso arranque- si me dan a escoger entre no ver
y perderte, prefiero...
-Prefieres no ver... ¡Oh! ¡Madre de Dios divino, qué alegría tengo dentro de mí!
-Prefiero no ver con los ojos tu hermosura, porque yo la veo dentro de mí clara
como la verdad que proclamo interiormente. Aquí dentro estás, y tu persona me
seduce y enamora más que todas las cosas.
-Sí, sí, sí -afirmó la Nela con desvarío- yo soy hermosa, soy muy hermosa.
-Oye tú -exclamó el ciego con amoroso arranque- tengo un presentimiento... sí,
un presentimiento. Dentro de mí parece que está Dios hablándome y diciéndome que
tendré ojos, que te veré, que seremos felices... ¿No sientes tú lo mismo?
-Yo... El corazón me dice que me verás... pero me lo dice partiéndoseme.
-Veré tu hermosura ¡qué felicidad! -exclamó el ciego con la expresión delirante
que era propia de él en ciertos momentos-. Pero si ya la veo; si la veo dentro
de mí, clara como la verdad que proclamo y que me llena todo...
-Sí, sí, sí... -repitió la Nela con desvarío, espantados los ojos, trémulos los
labios-. Yo soy hermosa, soy muy hermosa.
-Bendita seas tú...
-¡Y tú! -añadió ella besándole en la frente-. ¿Tienes sueño?
-Sí, principio a tener sueño. No he dormido anoche. Estoy tan bien aquí...
-Duérmete, niño...
Principió a cantar como se canta a los niños para que se duerman. Poco después
Pablo dormía. La Nela oyó de nuevo la voz de la Trascava, diciéndole:
-Hija mía... aquí, aquí.
- IX -
Los Golfines
Teodoro Golfín no se aburría en Socartes. El primer día después de su llegada
pasó largas horas en el laboratorio con su hermano, y en los siguientes recorrió
de un cabo a otro las minas, examinando y admirando las distintas cosas que allí
había, que ya
pasmaban por la grandeza de las fuerzas naturales, ya por el poder y brío del
arte de los hombres. Por las noches, cuando todo callaba en el industrioso
Socartes, quedando sólo en actividad los bullidores hornos, el buen doctor que
era muy entusiasta músico, se deleitaba oyendo tocar el piano a su cuñada Sofía,
esposa de Carlos Golfín y madre de varios chiquillos que se habían muerto.
Los dos hermanos se profesaban el más vivo cariño. Nacidos en la clase más
humilde, habían luchado solos en edad temprana por salir de la ignorancia y de
la pobreza, viéndose a punto de sucumbir diferentes veces; mas tanto pudo en
ellos el impulso de una voluntad heroica, que al fin llegaron jadeantes a la
ansiada orilla, dejando atrás las turbias olas en que se agita en constante
estado de naufragio el grosero vulgo.
Teodoro, que era el mayor, fue médico antes que Carlos ingeniero. Ayudó a éste
con todas sus fuerzas mientras el joven lo necesitara, y cuando le vio en
camino, tomó el que anhelaba su corazón aventurero, yéndose a América. Allá
trabajó juntamente con otros afamados médicos europeos, adquiriendo bien pronto
fama y dinero. Hizo un viaje a España, tornó al Nuevo Mundo, vino más tarde para
regresar al poco tiempo. En cada una de estas excursiones daba la vuelta a
Europa para apropiarse los progresos de la ciencia oftálmica que cultivaba.
Era un hombre de facciones bastas, moreno, de fisonomía tan inteligente como
sensual, labios gruesos, pelo negro y erizado, mirar centelleante, naturaleza
incansable, constitución fuerte, si bien algo gastada por el clima americano. Su
cara grande y redonda, su frente huesuda, su melena rebelde, aunque corta, el
fuego de sus ojos, sus gruesas manos, habían sido motivo para que dijeran de él:
«es un león negro». En efecto parecía un león, y como el rey de los animales, no
dejaba de manifestar a cada momento la estimación en que a sí mismo se tenía.
Pero la vanidad de aquel hombre insigne era la más disculpable de todas las
vanidades, pues consistía en sacar a relucir dos títulos de gloria, a saber: su
pasión por la cirugía y la humildad de su origen. Hablaba por lo general
incorrectamente, por ser incapaz de construir con gracia y elegancia las
oraciones. Eran sus frases rápidas y entrecortadas conforme a la emisión de su
pensamiento, que era una especie de emisión eléctrica. Muchas veces Sofía, al
pedirle su opinión sobre cualquier cosa, decía: «A ver lo que piensa de esto la
Agencia Havas».
-Nosotros -solía decir Teodoro- aunque descendemos de las yerbas del campo, que
es el más bajo linaje que se conoce, nos hemos hecho árboles corpulentos...
¡Viva el trabajo y la iniciativa del hombre!...
Yo creo que los Golfines, aunque aparentemente venimos de maragatos, tenemos
sangre inglesa en nuestras venas... Hasta nuestro apellido parece que es de pura
casta sajona. Yo lo descompondría de este modo: Gold, oro... to find, hallar...
Es, como si dijéramos, buscador de oro... He aquí que mientras mi hermano lo
busca en las entrañas de la tierra, yo lo busco en el interior maravilloso de
ese universo en abreviatura que se llama el ojo humano.
En la época de esta veraz historia venía de América por la vía de New-York
Liverpool, y según decía, su expatriación había cesado definitivamente; pero no
le creían, por haber dicho lo mismo en otras ocasiones y haber hecho todo lo
contrario.
Su hermano Carlos era un bendito, hombre muy pacífico, estudioso, esclavo de su
deber, apasionado por la mineralogía y la metalurgia hasta poner a estas dos
mancebas cien codos más altas que su mujer. Por lo demás, ambos cónyuges vivían
en conformidad completa, o como decía Teodoro, en estado isomórfico, porque
cristalizaban en un mismo sistema. En cuanto a él, siempre que se hablaba de
matrimonio, decía riendo:
-El matrimonio sería para mí una Epigenesis o cristal pseudomórfico; es decir,
un sistema de cristalización que no me corresponde.
Sofía era una excelente señora de regular belleza, cada día reducida a menor
expresión, por una tendencia lamentable a la obesidad. Le habían dicho que la
atmósfera de carbón de piedra enflaquecía, y por eso había ido a vivir a las
minas, con propósito de pasar en ellas todo el año. Por lo demás, aquella
atmósfera saturada de polvo de calamina y de humo causábale no poco disgusto. No
tenía hijos vivos, y su principal ocupación consistía en tocar el piano y en
organizar asociaciones benéficas de señoras para socorros domiciliarios y
sostenimiento de hospitales y escuelas. En Madrid, y durante buena porción de
años, su actividad había hecho prodigios, ofreciendo ejemplos dignos de
imitación a todas las almas aficionadas a la caridad. Ella, ayudada de dos o
tres señoras de alto linaje, igualmente amantes del prójimo, había logrado
celebrar más de veinte funciones dramáticas, otros tantos bailes de máscaras,
seis corridas de toros y dos de gallos, todo en beneficio de los pobres.
En el número de sus vehemencias, que solían ser pasajeras, contábase una que
quizás no sea tan recomendable como aquella de socorrer a los menesterosos, y
consistía en rodearse de perros y gatos, poniendo en estos animales un afecto
que al mismo amor se parecía. Últimamente, y cuando residía en el
establecimiento de Socartes, tenía un toy terrier que por encargo le había
traído de Inglaterra Ulises Bull, jefe del taller de maquinaria. Era un galguito
fino y elegante, delicado y mimoso como un niño. Se llamaba Lili, y había
costado en Londres doscientos duros.
Los Golfines paseaban en los días buenos; en los malos tocaban el piano o
cantaban, pues Sofía tenía cierto chillido que podía pasar por canto en
Socartes. El ingeniero segundo tenía voz de bajo profundo, Teodoro también era
bajo profundo, Carlos allá se iba; de modo que armaban una especie de coro de
sacerdotes, en el cual descollaba la voz de Sofía como una sacerdotisa a quien
van a llevar al sacrificio. Todas las piezas que se cantaban eran, o si no lo
eran lo parecían, de sacerdotes sacrificadores y sacerdotisa sacrificada.
En los días de paseo solían merendar en el campo. Una tarde (a últimos de
Setiembre y seis días después de la llegada de Teodoro a las minas) volvían de
su excursión en el orden siguiente: Lili, Sofía, Teodoro, Carlos. La estrechez
del sendero no les permitía
caminar de dos en dos. Lili llevaba su manta o gabancito azul con las iniciales
de su ama. Sofía apoyaba en su hombro el palo de la sombrilla, y Teodoro llevaba
en la misma postura su bastón, con el sombrero en la punta. Gustaba mucho de
pasear con la deforme cabeza al aire. Pasaban al borde de la Trascava, cuando
Lili, desviándose del sendero con la elástica ligereza de sus patillas como
alambres, echó a correr césped abajo por la vertiente del embudo. Primero
corría, después resbalaba. Sofía dio un grito de terror. Su primer movimiento,
dictado por un afecto que parecía materno, fue correr detrás del animal, tan
cercano al peligro; pero su esposo la contuvo, diciendo:
-Deja que se lleve el demonio a Lili, mujer; él volverá. No se puede bajar,
porque este césped es muy resbaladizo.
-¡Lili, Lili!...-gritaba Sofía, esperando que sus amantes ayes detendrían al
animal en su camino de perdición, trayéndole al de la virtud.
Las voces más tiernas no hicieron efecto en el revoltoso ánimo de Lili, que
seguía bajando. A veces miraba a su ama, y con sus expresivos ojuelos negros
parecía decirle: «Señora, por el amor de Dios, no sea usted tan tonta».
Lili se detuvo en la gran peña blanquecina, agujereada, muzgosa, que en la boca
misma del abismo estaba, como encubriéndola. Fijáronse allí todos los ojos, y al
punto observaron que se movía un objeto. Creyeron de pronto ver un animal dañino
que se ocultaba detrás de la peña, pero Sofía lanzó un nuevo grito, el cual
antes era de asombro que de terror, y dijo:
-Si es la Nela... Nela, ¿qué haces ahí?
Al oír su nombre, la muchacha se mostró toda turbada y ruborosa.
-¿Qué haces ahí, loca? -repitió la dama-. Coge a Lili y tráemelo... ¡Válgame
Dios, lo que inventa esta criatura! Miren dónde se ha ido a meter. Tú tienes la
culpa de que Lili haya bajado... ¡Qué cosas le enseñas al animalito! Por tu
causa es tan mal criado y tan antojadizo.
-Esa muchacha es de la piel de Barrabás -dijo D. Carlos a su hermano-. Mira
dónde se ha ido a poner.
Mientras esto se decía en el borde de la Trascava, la Nela había emprendido allá
abajo la persecución de Lili, el cual, más travieso y calavera en aquel día que
en ningún otro de su monótona existencia, huía de las manos de la chicuela.
Gritábale la dama, exhortándole a ser juicioso y formal; pero él, poniendo en
olvido las más vulgares nociones del deber, empezó a dar brincos y a mirar con
descaro a su ama, como diciéndole: «Señora, ¿quiere usted irse a paseo y dejarme
en paz?»
Al final Lili dio con su elegante cuerpo en medio de las zarzas que cubrían la
boca de la cueva, y allí la mantita de que iba vestido fuele de grandísimo
estorbo. El animal, viéndose imposibilitado de salir de entre la maleza, empezó
a ladrar pidiendo socorro.
-¡Que se me pierde, que se me mata! -exclamó gimiendo Sofía-. Nela, Nela, si me
lo sacas, te doy un perro grande; sácalo... ve con cuidado... Agárrate bien.
La Nela se deslizó intrépidamente, poniendo su pie sobre las zarzas y robustos
hinojos que tapaban el abismo; y sosteniéndose con una mano en las asperezas de
la peña, alargó la otra hasta pillar el rabo de Lili, con lo cual le sacó del
aprieto en que estaba. Acariciando al animal, subió triunfante a los bordes del
embudo.
-Tú, tú, tú tienes la culpa -díjole Sofía de mal talante, aplicándole tres
suaves coscorrones- porque si no te hubieras metido allí... Ya sabes que va tras
de ti donde quiera que te encuentra... ¡Qué buena pieza!
Y luego, besando al descarriado animal y administrándole dos nalgadas, después
de cerciorarse de que no había padecido nada de fundamento en su estimable
persona, le arregló la mantita, que se le había puesto por montera, y lo entregó
a Nela, diciéndole:
-Toma, llévalo en brazos, porque estará cansado, y estas largas caminatas pueden
hacerle daño. Cuidado... Anda delante de nosotros... Cuidado, te repito... Mira
que voy detrás observando lo que haces.
Púsose de nuevo en marcha la familia, precedida por la Nela. Lili miraba a su
ama por encima del hombro de la Nela, y parecía decirle: «¡Ay, señora; pero qué
boba es usted!»
Teodoro Golfín no había dicho nada durante el conmovedor peligro del hermoso
Lili, pero cuando se pusieron en marcha por la gran pradera, donde los tres
podían ir al lado uno de otro sin molestarse, el doctor dijo a la mujer de su
hermano:
-Estoy pensando, querida Sofía, que ese animal te ocupa demasiado. Es verdad que
un perro que cuesta doscientos duros no es un perro como otro cualquiera. Yo me
pregunto por qué has empleado el tiempo y el dinero en hacerle un gabán a ese
señorito canino, y no se te ha ocurrido comprarle unos zapatos a la Nela.
-¡Zapatos a la Nela! -exclamó Sofía riendo-. Y yo pregunto: ¿para qué los
quiere?... Tardaría dos días en romperlos. Podrás reírte de mí todo lo que
quieras... bien, yo comprendo que cuidar mucho a Lili es una extravagancia...
pero no podrás acusarme de falta de caridad... Alto ahí... eso sí que no te lo
permito (al decir esto tomaba un tono muy serio con evidente expresión de
orgullo). Y en lo de saber practicar la caridad con prudencia y tino, tampoco
creo que me eche el pie adelante persona alguna... No consiste, no, la caridad
en dar sin ton ni son, cuando no existe la seguridad de que la limosna ha de ser
bien empleada. ¡Si querrás darme lecciones!... Mira, Teodoro, que en eso sé
tanto como tú en el tratado de los ojos.
-Sí, ya sé, ya sé, querida, que has hecho maravillas. No me cuentes otra vez lo
de las funciones dramáticas, bailes y corridas de toros organizadas por tu
ingenio para alivio de los pobres, ni lo de las rifas, que poniendo en juego
grandes sumas, han servido en primer lugar para dar de comer a unos cuantos
holgazanes, quedando sólo para los enfermos un resto de poca monta. Todo eso
sólo me prueba las singulares costumbres
de una sociedad que no sabe ser caritativa sino bailando, toreando y jugando a
la lotería... No hablemos de eso: ya conozco estas heroicidades y las admiro:
también eso tiene su mérito, y no poco. Pero tú y tus amigas rara vez os
acercáis a un pobre para saber de su misma boca la causa de su miseria... ni
para observar qué clase de miseria le aqueja, pues hay algunas tan
extraordinarias, que no se alivian con la fácil limosna del ochavo... ni tampoco
con el mendrugo de pan...
-Ya tenemos a nuestro filósofo en campaña -dijo Sofía con mal humor-. ¿Qué sabes
tú lo que yo he hecho ni lo que he dejado de hacer?
-No te enfades, querida -replicó Golfín-; todos mis argumentos van a parar a un
punto, y es que debías haberle comprado zapatos a la Nela.
-Pues mira, mañana mismo se los he de comprar.
-No, porque esta misma noche se los compraré yo. No se meta usted en mis
dominios, señora.
-¡Eh!... Nela -gritó Sofía, viendo que la muchacha estaba a larga distancia-. No
te alejes mucho; que te vea yo para saber lo que haces.
-¡Pobre criatura! -dijo Carlos-. ¡Quién ha de decir que eso tiene diez y seis
años!
-Atrasadilla está. ¡Qué desgracia! -exclamó Sofía-. Y yo me pregunto, ¿para qué
permite Dios que tales criaturas vivan?... Y me pregunto también, ¿qué es lo que
se puede hacer por ella? Nada, nada más que darle de comer, vestirla hasta
cierto punto... Ya se ve... rompe todo lo que le ponen encima. Ella no puede
trabajar, porque se desmaya; ella no tiene fuerzas para nada. Saltando de piedra
en piedra, subiéndose a los árboles y jugando y enredando todo el día y cantando
como los pájaros, cuanto se le pone encima conviértese pronto en jirones...
-Pues yo he observado en la Nela -dijo Carlos- algo de inteligencia y agudeza de
ingenio bajo aquella corteza de candor y salvaje rusticidad. No, señor, la Nela
no es tonta ni mucho menos. Si alguien se hubiera tomado el trabajo de enseñarle
alguna cosa, habría aprendido mejor quizás que la mayoría de los chicos. ¿Qué
creen ustedes? La Nela tiene imaginación; por tenerla y carecer hasta de la
enseñanza más rudimentaria, es sentimental y supersticiosa.
-Eso es, se halla en la situación de los pueblos primitivos -dijo Teodoro-. Está
en la época del pastoreo.
-Ayer precisamente -añadió Carlos- pasaba yo por la Trascava y la vi en el mismo
sitio donde la hemos hallado hoy. La llamé, hícela salir, le pregunté qué hacía
en aquel sitio, y con la mayor sencillez del mundo me contestó que estaba
hablando con su madre... Tú no sabes que la madre de la Nela se arrojó por esa
sima.
-Es decir, que se suicidó -dijo Sofía-. Era una mujer de mala vida y peores
ideas, según he oído contar. Carlos no estaba aquí todavía; pero nos han dicho
que se embriagaba
como un fogonero. Y yo me pregunto: ¿Esos seres tan envilecidos que terminan una
vida de crímenes con el mayor de todos, que es el suicidio, merecen la compasión
del género humano? Hay cosas que horripilan; hay personas que no debieran haber
nacido, no señor, y Teodoro podrá decir todas las sutilezas que quiera, pero yo
me pregunto...
-No, no te preguntes nada, hermana querida -dijo vivamente Teodoro-. Yo te
responderé que el suicida merece la más viva, la más cordial compasión. En
cuanto a vituperio, échesele encima todo el que haya disponible, pero al mismo
tiempo... bueno será indagar qué causas le llevaron a tan horrible extremo de
desesperación... yo observaría si la sociedad no le ha dejado abierta,
desamparándole en absoluto, la puerta de ese abismo horrendo que le llama...
-¡Desamparado de la sociedad! Hay algunos que lo están... -dijo Sofía con
impertinencia-. La sociedad no puede amparar a todos. Mira la estadística,
Teodoro; mírala y verás la cifra de pobres... Pero si la sociedad desampara a
alguien, ¿para qué sirve la religión?
-Refiérome al miserable desesperado que reúne a todas las miserias la miseria
mayor, que es la ignorancia... El ignorante envilecido y supersticioso sólo
posee nociones vagas y absurdas de la divinidad... Lo desconocido, lejos de
detenerle, le impulsa más a cometer su crimen... Rara vez hará beneficios la
idea religiosa al que vegeta en estúpida ignorancia. A él no se acerca amigo
inteligente, ni maestro, ni sacerdote. No se le acerca sino el juez que ha de
mandarle a presidio... Es singular el rigor con que condenáis vuestra propia
obra -añadió con vehemencia, enarbolando el palo en cuya punta tenía su
sombrero-. Estáis viendo delante de vosotros, al pie mismo de vuestras cómodas
casas, a una multitud de seres abandonados, faltos de todo lo que es necesario a
la niñez, desde los padres hasta los juguetes... les estáis viendo, sí... nunca
se os ocurre infundirles un poco de dignidad, haciéndoles saber que son seres
humanos, dándoles las ideas de que carecen; no se os ocurre ennoblecerles,
haciéndoles pasar del bestial trabajo mecánico al trabajo de la inteligencia;
les veis viviendo en habitaciones inmundas, mal alimentados, perfeccionándose
cada día en su salvaje rusticidad, y no se os ocurre extender un poco hasta
ellos las comodidades de que estáis rodeados... ¡Toda la energía la guardáis
luego para declamar contra los homicidios, los robos y el suicidio, sin reparar
que sostenéis escuela permanente de estos tres crímenes!
-No sé para qué están ahí los asilos de beneficencia -dijo agriamente Sofía-.
Lee la estadística, Teodoro, léela, y verás el número de desdichados... Lee la
estadística...
-Yo no leo la estadística, querida hermana, ni me hace falta para nada tu
estadística. Buenos son los asilos; pero no, no bastan para resolver el gran
problema que ofrece la orfandad. El miserable huérfano, perdido en las calles y
en los campos, desamparado de todo cariño personal y amparado sólo por las
corporaciones, rara vez llena el vacío que forma en su alma la carencia de
familia... ¡oh!, vacío donde debían estar, y rara vez están, la nobleza, la
dignidad y la estimación de sí mismo. Sobre este tema tengo una idea, es una
idea mía; quizás os parezca un disparate.
-Dínosla.
-El problema de la orfandad y de la miseria infantil no se resolverá nunca en
absoluto, como no se resolverán tampoco sus compañeros los demás problemas
sociales; pero habrá un alivio a mal tan grande cuando las costumbres, apoyadas
por las leyes... por las leyes; ya veis que esto no es cosa de juego,
establezcan que todo huérfano, cualquiera que sea su origen... no reírse...
tenga derecho a entrar en calidad de hijo adoptivo en la casa de un matrimonio
acomodado que carezca de hijos. Ya se arreglarían las cosas de modo que no
hubiera padres sin hijos, ni hijos sin padres.
-Con tu sistema -dijo Sofía- ya se arreglarían las cosas de modo que nosotros
fuésemos padres de la Nela.
-¿Por qué no? -repuso Teodoro- Entonces no gastaríamos doscientos duros en
comprar un perro, ni estaríamos todo el santo día haciendo mimos al señorito
Lili.
-¿Y por qué han de estar exentos de esa graciosa ley los solteros ricos? ¿Por
qué no han de cargar ellos también con su huérfano, como cada hijo de vecino?
-No me opongo -dijo el doctor, mirando al suelo-. ¿Pero qué es esto?... ¡sangre!
Todos miraron al suelo, donde se veían de trecho en trecho pequeñas manchas de
sangre.
-¡Jesús!... -exclamó Sofía, apartando los ojos-. Si es la Nela. Mira cómo se ha
puesto los pies.
-Ya se ve... Como tuvo que meterse entre las zarzas para coger a tu dichoso
Lili. Nela, ven acá.
La Nela, cuyo pie derecho estaba ensangrentado, se acercó cojeando.
-Dame al pobre Lili -dijo Sofía, tomando el canino de manos de la vagabunda-. No
vayas a hacerle daño. ¿Te duele mucho? ¡Pobrecita! Eso no es nada. ¡Oh, cuánta
sangre!... No puedo ver eso.
Sensible y nerviosa, Sofía se volvió de espaldas, acariciando a Lili.
-A ver, a ver qué es eso -dijo Teodoro, tomando a la Nela en sus brazos y
sentándola en una piedra de la cerca inmediata.
Poniéndose sus lentes, le examinó el pie.
-Es poca cosa; dos o tres rasguños... Me parece que tienes una espina dentro...
¿Te duele?... Sí, aquí está la pícara... Aguarda un momento. Sofía, echa a
andar, si te molesta ver una operación quirúrgica.
Mientras Sofía daba algunos pasos para poner su precioso sistema nervioso a
cubierto de toda alteración, Teodoro Golfín sacó su estuche, del estuche unas
pinzas, y en un santiamén extrajo la espina.
-¡Bien por la mujer valiente! -dijo, observando la serenidad de la Nela-. Ahora
vendemos el pie.
Con su pañuelo vendó el pie herido. Marianela trató de andar. Carlos le daba la
mano.
-No, no; ven acá -dijo Teodoro, tomando a Marianela por los brazos.
Con rápido movimiento levantola en el aire y la sentó sobre su hombro derecho.
-Si no estás segura, agárrate a mis cabellos; son fuertes. Ahora, lleva tú el
palo con el sombrero.
-¡Qué facha! -exclamó Sofía, muerta de risa al verlos venir-. Teodoro con la
Nela al hombro, y luego el palo con el sombrero de Gessler...
- X -
Historia de dos hijos del pueblo
-Aquí tienes, querida Sofía -dijo Teodoro- un hombre que sirve para todo. Este
es el resultado de nuestra educación, ¿verdad, Carlos? Como no hemos sido
criados con mimos; como desde nuestra más tierna infancia nos acostumbramos a la
idea de que no había nadie inferior a nosotros... Los hombres que se forman
solos, como nosotros nos formamos; los que, sin ayuda de nadie, ni más amparo
que su voluntad y noble ambición, han logrado salir triunfantes en la lucha por
la existencia... sí ¡demonio!, estos son los únicos que saben cómo se ha de
tratar a un menesteroso. No te cuento diversos hechos de mi vida, atañederos a
esto del prójimo como a ti mismo, por no caer en el feo pecado de la propia
alabanza y por temor de causar envidia a tus rifas y a tus bailoteos
filantrópicos. Quédese esto aquí.
-Cuéntalos, cuéntalos otra vez, Teodoro.
-No, no... todo eso debe callarse; así lo manda la modestia. Confieso que no
poseo en alto grado esta virtud preciosa; yo no carezco de vanidades, y entre
ellas tengo la
vanidad de haber sido mendigo, de haber pedido limosna de puerta en puerta, de
haber andado descalzo con mi hermanito Carlos y dormir con él en los huecos de
las puertas, sin amparo, sin abrigo, sin familia. Yo no sé qué extraordinario
rayo de energía y de voluntad vibró dentro de mí. Tuve una inspiración.
Comprendí que delante de nuestros pasos se abrían dos sendas: la del presidio,
la de la gloria. Cargué en mis hombros a mi pobre hermanito, lo mismo que hoy
cargo a la Nela, y dije: «Padre nuestro que estás en los cielos, sálvanos»...
Ello es que nos salvamos. Yo aprendí a leer y enseñé a leer a mi hermano. Yo
serví a diversos amos, que me daban de comer y me permitían ir a la escuela. Yo
guardaba mis propinas; yo compré una hucha... Yo reuní para comprar libros... Yo
no sé cómo entré en los Escolapios; pero ello es que entré, mientras mi hermano
se ganaba su pan haciendo recados en una tienda de ultramarinos...
-¡Qué cosas tienes! -exclamó Sofía muy desazonada, porque no gustaba de oír
aquel tema-. Y yo me pregunto: ¿a qué viene el recordar tales niñerías? Además,
tú las exageras mucho.
-No exagero nada -dijo Teodoro, con brío-. Señora, oiga usted y calle... Voy a
poner cátedra de esto... Oíganme todos los pobres, todos los desamparados, todos
los niños perdidos... Yo entré en los Escolapios como Dios quiso; yo aprendí
como Dios quiso... Un bendito padre diome buenos consejos y me ayudó con sus
limosnas... Sentí afición a la medicina... ¿Cómo estudiarla sin dejar de
trabajar para comer? ¡Problema terrible!... Querido Carlos, ¿te acuerdas de
cuando entramos los dos a pedir trabajo en una barbería de la antigua calle de
Cofreros?... Nunca habíamos cogido una navaja en la mano; pero era preciso
ganarse el pan afeitando... Al principio ayudábamos... ¿te acuerdas, Carlos?...
Después empuñamos aquellos nobles instrumentos... La flebotomía fue nuestra
salvación. Yo empecé a estudiar la anatomía. ¡Ciencia admirable, divina! Tanto
era el trabajo escolástico, que tuve que abandonar la barbería de aquel famoso
maestro Cayetano... El día en que me despedí, él lloraba... Diome dos duros y su
mujer me obsequió con unos pantalones viejos de su esposo... Entré a servir de
ayuda de cámara. Dios me protegía dándome siempre buenos amos. Mi afición al
estudio interesó a aquellos benditos señores, que me dejaban libre todo el
tiempo que podían. Yo velaba estudiando. Yo estudiaba durmiendo. Yo deliraba, y
limpiando la ropa repasaba en la memoria las piezas del esqueleto humano... Me
acuerdo que el cepillar la ropa de mi amo me servía para estudiar la miología...
Limpiando una manga, decía: «músculo deltoides, bíceps, gran supinador,
cubital», y en los pantalones: «músculos glúteos, psoas, gemelos, tibial,
etc...» En aquella casa dábanme sobras de comida, que yo llevaba a mi hermano,
habitante en casa de unos dignos ropavejeros. ¿Te acuerdas, Carlos?
-Me acuerdo -dijo Carlos con emoción-. Y gracias que encontré quien me diera
casa por un pequeño servicio de llevar cuentas. Luego tuve la dicha de tropezar
con aquel coronel retirado, que me enseñó las matemáticas elementales.
-Bueno: no hay guiñapo que no saquen ustedes hoy a la calle -observó Sofía.
-Mi hermano me pedía pan -añadió Teodoro- y yo le respondía: «¿Pan has dicho?,
toma matemáticas...» Un día mi amo me dio entradas para el teatro de la Cruz;
llevé a mi
hermano y nos divertimos mucho; pero Carlos cogió una pulmonía... ¡Obstáculo
terrible, inmenso! Esto era recibir un balazo al principio de la acción... Pero
no, ¿quién desmaya?, adelante... a curarle se ha dicho. Un profesor de la
Facultad, que me había tomado gran cariño, se prestó a curarle.
-Fue milagro de Dios que me salvara en aquel cuchitril inmundo, almacén de trapo
viejo, de hierro viejo y de cuero viejo.
-Dios estaba con nosotros... bien claro se veía... Habíase puesto de nuestra
parte... ¡Oh, bien sabía yo a quién me arrimaba! -prosiguió Teodoro, con aquella
elocuencia nerviosa, rápida, ardiente, que era tan suya como las melenas negras
y la cabeza de león-. Para que mi hermano tuviera medicinas fue preciso que yo
me quedara sin ropa. No pueden andar juntas la farmacopea y la indumentaria.
Receta tras receta, el enfermo consumió mi capa, después mi levita... mis
calzones se convirtieron en píldoras... Pero mis amos no me abandonaban... volví
a tener ropa y mi hermano salió a la calle. El médico me dijo: «que vaya a
convalecer al campo...» Yo medité... ¿Campo dijiste? Que vaya a la escuela de
Minas. Mi hermano era gran matemático. Yo le enseñé la química... pronto se
aficionó a los pedruscos, y antes de entrar en la escuela, ya salía al campo de
San Isidro a recoger guijarros... Yo seguía adelante en mi navegación por entre
olas y huracanes... Cada día era más médico. Un famoso operador me tomó por
ayudante; dejé de ser criado... Empecé a servir a la ciencia... mi amo cayó
enfermo; asistile como una hermana de la Caridad... Murió, dejándome un
legado... ¡cosa graciosa! Consistía en un bastón, una máquina para hacer
cigarrillos, un cuerno de caza y cuatro mil reales en dinero. ¡Una fortuna!...
Mi hermano tuvo libros, yo ropa, y cuando me vestí de gente, empecé a tener
enfermos. Parece que la humanidad perdía la salud sólo por darme trabajo...
¡Adelante, siempre adelante!... Pasaron años, años... al fin vi desde lejos el
puerto de refugio después de grandes tormentas... Mi hermano y yo bogábamos sin
gran trabajo... ya no estábamos tristes... Dios sonreía dentro de nosotros.
¡Bien por los Golfines!... Dios les había dado la mano. Yo empecé a estudiar los
ojos y en poco tiempo dominé la catarata; pero yo quería más... Gané algún
dinero; pero mi hermano consumía bastante... Al fin Carlos salió de la
escuela... ¡Vivan los hombres valientes!... Después de dejarle colocado en
Riotinto, con un buen sueldo, me marché a América. Yo había sido una especie de
Colón, el Colón del trabajo; y una especie de Hernán Cortés; yo había
descubierto en mí un Nuevo Mundo, y después de descubrirlo, lo había
conquistado.
-Alábate, pandero -dijo Sofía riendo.
-Si hay héroes en el mundo, tú eres uno de ellos -afirmó Carlos, demostrando
gran admiración por su hermano.
-Prepárese usted ahora, señor semi-Dios -dijo Sofía- a coronar todas sus hazañas
haciendo un milagro, que milagro será dar la vista a un ciego de nacimiento...
Mira, allí sale D. Francisco a recibirnos.
Avanzando por lo alto del cerro que limita las minas del lado de Poniente,
habían llegado a Aldeacorba y a la casa del señor de Penáguilas, que echándose
el chaquetón a toda prisa, salió al encuentro de sus amigos. Caía la tarde.
- XI -
El patriarca de Aldeacorba
-Ya la están ordeñando -dijo antes de saludarles-. Supongo que todos tomarán
leche. ¿Cómo va ese valor, doña Sofía?... ¿Y usted, D. Teodoro?... ¡Buena carga
se ha echado a cuestas! ¿Qué tiene María Canela?... una patita mala. ¿De cuándo
acá gastamos esos mimos?
Entraron todos en el patio de la casa. Oíanse los graves mugidos de las vacas
que acababan de entrar en el establo, y este rumor, unido al grato aroma
campesino del heno que los mozos subían al pajar, recreaba dulcemente los
sentidos y el ánimo.
El médico sentó a la Nela en un banco de piedra en un banco de piedra, y ella,
paralizada por el respeto, no se atrevía a hacer movimiento alguno y miraba a su
bienhechor con asombro.
-¿En dónde está Pablo? -preguntó el ingeniero.
-Acaba de bajar a la huerta -replicó el señor de Penáguilas, ofreciendo una
rústica silla a Sofía-. Mira, Nela, ve y acompáñale.
-No, no quiero que ande todavía -objetó Teodoro, deteniéndola-. Además va a
tomar leche con nosotros.
-¿No quiere usted ver a mi hijo esta tarde? -preguntó el señor de Penáguilas.
-Con el examen de ayer me basta -replicó Golfín-. Puede hacerse la operación.
-¿Con éxito?
-¡Ah! ¡Con éxito!... eso no se puede decir. ¡Cuán gran placer sería para mí dar
la vista a quien tanto la merece! Su hijo de usted posee una inteligencia de
primer orden, una fantasía superior, una bondad exquisita. Su absoluto
desconocimiento del mundo visible
hace resaltar más aquellas grandiosas cualidades... se nos presentan solas,
admirablemente sencillas, con todo el candor y el encanto de las grandes
creaciones de la Naturaleza, donde no ha entrado el arte de los hombres. En él
todo es idealismo, un idealismo grandioso, enormemente bello. Es como un
yacimiento colosal, como el mármol en las canteras... No conoce la realidad...
vive la vida interior, la vida de ilusión pura... ¡Oh! ¡Si pudiéramos darle
vista!... A veces me digo: «si al darle la vista le convertiremos de ángel en
hombre...» Problema y duda tenemos aquí... Pero hagámosle hombre; ese es el
deber de la ciencia; traigámosle del mundo de las ilusiones a la esfera de la
realidad, y entonces, dado su poderoso pensar, será verdaderamente inteligente y
discreto; entonces sus ideas serán exactas y tendrá el don precioso de apreciar
en su verdadero valor todas las cosas.
Sacaron los vasos de leche blanca, espumosa, tibia, rebosando de los bordes con
hirviente oleada. Ofreció Penáguilas el primero a Sofía, y los caballeros se
apoderaron de los otros dos. Teodoro Golfín dio el suyo a la Nela, que abrumada
de vergüenza se negaba a tomarlo.
-Vamos, mujer -dijo Sofía- no seas mal criada: toma lo que te dan.
-Otro vaso para el Sr. D. Teodoro -dijo D. Francisco al criado.
Oyose enseguida el rumorcillo de los menudos chorros que salían de la estrujada
ubre.
-Y tendrá la apreciación justa de todas las cosas -dijo D. Francisco, repitiendo
esta frase del doctor, la cual había hecho no poca impresión en su espíritu-. Ha
dicho usted, señor D. Teodoro, una cosa admirable. Y ya que de esto hablamos,
quiero confiarle las inquietudes que hace días tengo. Sentareme también.
Acomodose D. Francisco en un banco que a la mano tenía. Teodoro, Carlos y Sofía
se habían sentado en sillas traídas de la casa, y la Nela continuaba en el banco
de piedra. La leche que acababa de tomar le había dejado un bigotillo blanco en
su labio superior.
-Pues decía, Sr. D. Teodoro, que hace días me tiene inquieto el estado de
exaltación en que se halla mi hijo: yo lo atribuyo a la esperanza que le hemos
dado... Pero hay más, hay más. Ya sabe usted que acostumbro leerle diversos
libros. Creo que ha enardecido demasiado su pensamiento con mis lecturas, y que
se ha desarrollado en él una cantidad de ideas superior a la capacidad del
cerebro de un hombre que no ve. No sé si me explico bien.
-Perfectamente.
-Sus cavilaciones no acaban nunca. Yo me asombro de oírle y del meollo y agudeza
de sus discursos. Creo que su sabiduría está llena de mil errores por la falta
de método y por el desconocimiento del mundo visible.
-No puede ser de otra manera.
-Pero lo más raro es que, arrastrado por su imaginación potente, la cual es como
un Hércules atado con cadenas dentro de un calabozo y que forcejea por romper
hierros y muros...
-Muy bien, muy bien dicho.
-Su imaginación, digo, no puede contenerse en la oscuridad de sus sentidos, y
viene a este nuestro mundo de luz y quiere suplir con sus atrevidas creaciones
la falta de sentido de la vista. Pablo posee un espíritu de indagación
asombroso; pero este espíritu de investigación es un valiente pájaro con las
alas rotas. Hace días que está delirante, no duerme, y su afán de saber raya en
locura. Quiere que a todas horas le lea libros nuevos, y a cada pausa hace las
observaciones más agudas con una mezcla de candor que me hace reír. Afirma y
sostiene grandes absurdos, y vaya usted a contradecirle... Temo mucho que se me
vuelva maniático; que se desquicie su cerebro... ¡Si viera usted cuán triste y
caviloso se me pone a veces!... Y coge un tema, y dale que le darás, no lo
suelta en una semana. Hace días que no sale de un tema tan gracioso como
original. Ha dado en sostener que la Nela es bonita.
Oyéronse risas, y la Nela se quedó como púrpura.
-¡Que la Nela es bonita! -exclamó Teodoro cariñosamente-. Pues sí que lo es.
-Ya lo creo, y ahora que tiene su bigote blanco -dijo Sofía.
-Pues sí que es guapa -repitió Teodoro, tomándole la cara-. Sofía, dame tu
pañuelo... Vamos, fuera ese bigote.
Teodoro devolvió a Sofía su pañuelo después de afeitar a la Nela. Díjole a esta
D. Francisco que fuese a acompañar al ciego, y cojeando entró en la casa.
-Y cuando le contradigo -añadió el señor de Aldeacorba- mi hijo me contesta que
el don de la vista quizás altere en mí ¡qué disparate más gracioso!, la verdad
de las cosas.
-No le contradiga usted y suspenda por ahora absolutamente las lecturas. Durante
algunos días ha de adoptar un régimen de tranquilidad absoluta. Hay que tratar
al cerebro con grandes miramientos antes de emprender una operación de esta
clase.
-Si Dios quiere que mi hijo vea -dijo el señor de Penáguilas con fervor- le
tendré a usted por el más grande, por el más benéfico de los hombres. La
oscuridad de sus ojos es la oscuridad de mi vida: esa sombra negra ha hecho
tristes mis días, entenebreciéndome el bienestar material que poseo. Soy rico:
¿de qué me sirven mis riquezas? Nada de lo que él no pueda ver es agradable para
mí. Hace un mes he recibido la noticia de haber heredado una gran fortuna... ya
sabe usted, Sr. D. Carlos, que mi primo Faustino ha muerto en Matamoros. No
tiene hijos; le heredamos mi hermano Manuel y yo... Esto es echar margaritas a
puercos, y no lo digo por mi hermano, que tiene una hija preciosa ya casadera;
dígolo por este miserable que no puede hacer disfrutar a su único hijo las
delicias honradas de una buena posición.
Siguió a estas palabras un largo silencio, sólo interrumpido por el cariñoso
mugido de las vacas en el cercano establo.
-Para él -añadió el patriarca de Aldeacorba con profunda tristeza- no existe el
goce del trabajo, que es el primero de todos los goces. No conociendo las
bellezas de la Naturaleza, ¿qué significan para él la amenidad del campo ni las
delicias de la agricultura? Yo no sé cómo Dios ha podido privar a un ser humano
de admirar una res gorda, un árbol cuajado de peras, un prado verde, y de ver
apilados los frutos de la tierra y de repartir su jornal a los trabajadores y de
leer en el cielo el tiempo que ha de venir. Para él no existe más vida que una
cavilación febril. Su vida solitaria ni aun tendrá el consuelo de la familia,
porque cuando yo me muera ¿qué familia tendrá el pobre ciego? Ni él querrá
casarse, ni habrá mujer de punto que con él se despose, a pesar de sus riquezas,
ni yo le aconsejaré tampoco que tome estado. Así es que cuando el señor D.
Teodoro me ha dado esperanza... he visto el cielo abierto; he visto una especie
de Paraíso en la tierra... he visto un joven y alegre y sencillo matrimonio; he
visto ángeles, nietecillos alrededor de mí; he visto mi sepultura embellecida
con las flores de la infancia, con las tiernas caricias que aun después de mi
última hora subsistirán acompañándome debajo de la tierra... Ustedes no
comprenden esto; no saben que mi hermano Manuel, que es más bueno que el buen
pan, luego que ha tenido noticia de mis esperanzas, ha empezado a hacer cálculos
y más cálculos... Vean ustedes lo que me dice... (Sacó varias cartas que
revolvió breve rato sin dar con la que buscaba)... En resumidas cuentas, él está
loco de contento, y me ha dicho: «Casaré a mi Florentina con tu Pablito, y aquí
tienes colocado a interés compuesto el medio millón de pesos del primo
Faustino...» Me parece que veo a Manolo frotándose las manos y dando zancajos
como es su costumbre cuando tiene una idea feliz. Les espero a él y a su hija de
un momento a otro: vienen a pasar conmigo el 4 de octubre y a ver en qué para
esta tentativa de dar luz a mi hijo...
Iba avanzando mansamente la noche y los cuatro personajes rodeábanse de una
sombra apacible. La casa empezaba a humear, anunciando la grata cena de aldea.
El patriarca, que parecía la expresión humana de aquella tranquilidad
melancólica, volvió a tomar la palabra, diciendo:
-La felicidad de mi hermano y la mía dependen de que yo tenga un hijo que
ofrecer por esposo a Florentina, que es tan guapa como la Madre de Dios, como la
Virgen María Inmaculada según la pintan cuando viene el ángel a decirle: «el
Señor es contigo...» Mi ciego no servirá para el caso... pero mi hijo Pablo con
vista será la realidad de todos mis sueños y la bendición de Dios entrando en mi
casa.
Callaron todos, hondamente impresionados por la relación tan patética como
sencilla del bondadoso padre. Este llevó a sus ojos la mano basta y ruda,
endurecida por el arado, y se limpió una lágrima:
-¿Qué dices tú a eso, Teodoro? -preguntó Carlos a su hermano.
-No digo más sino que he examinado a conciencia este caso, y que no encuentro
motivos suficientes para decir: «no tiene cura», como han dicho los médicos
famosos a quienes ha consultado nuestro amigo. Yo no aseguro la curación; pero
no la creo imposible. El examen catóptrico que hice ayer no me indica lesión
retiniana ni alteración de los nervios de la visión. Si la retina está bien,
todo se reduce a quitar de en medio un tabique importuno... El cristalino,
volviéndose opaco y a veces duro como piedra, es el que nos hace estas
picardías. Si todos los órganos desempeñaran su papel como les está mandado...
Pero allí, en esa república del ojo, hay muchos holgazanes que se atrofian...
-De modo que todo queda reducido a una simple catarata congénita -dijo el
patriarca con afán.
-¡Oh, no, señor; si fuera eso sólo, seríamos felices! Bastaba decretar la
cesantía de ese funcionario que tan mal cumple su obligación... Le mandan que dé
paso a la luz, y en vez de hacerlo, se congestiona, se altera, se endurece, se
vuelve opaco como una pared. Hay algo más, Sr. D. Francisco. El iris tiene
fisura. La pupila necesita que pongamos la mano en ella. Pero de todo eso me río
yo, si cuando tome posesión de ese ojo por tanto tiempo dormido, entro en él y
encuentro la coroides y la retina en buen estado. Si por el contrario después
que aparte el cristalino, entro con la luz en mi nuevo palacio recién
conquistado, y me encuentro con una amaurosis total... Si fuera incompleta,
habríamos ganado mucho; pero si es general... Contra la muerte del aparato
nervioso de la visión no podemos nada. Nos está prohibido meternos en las
honduras de la vida... ¿Qué hemos de hacer? Paciencia. El caso presente ha
llamado extraordinariamente mi atención: hay síntomas de que los aposentos
interiores no están mal. Su Majestad la retina se halla quizás dispuesta a
recibir los rayos lumínicos que se le quieran presentar. Su Alteza el humor
vítreo probablemente no tendrá novedad. Si la larguísima falta de ejercicio en
sus funciones le ha producido algo de glaucoma... una especie de tristeza... ya
trataremos de arreglarle. Todo estará muy bien allá en la cámara regia... Pero
pienso otra cosa. La fisura y la catarata permiten comúnmente que entre un poco
de claridad, y nuestro ciego no percibe claridad alguna. Esto me ha hecho
cavilar... Verdad es que las capas corticales están muy opacas... los obstáculos
que halla la luz son muy fuertes... Allá veremos, D. Francisco. ¿Tiene usted
valor?
-¿Valor? ¡Que si tengo valor! -exclamó don Francisco con cierto énfasis.
-Se necesita mucho valor para afrontar el caso siguiente...
-¿Cuál?
-Que su hijo de usted sufra una operación dolorosa, y después se quede tan ciego
como antes... Yo dije a usted: «La imposibilidad no está demostrada, ¿hago la
operación?»
-Y yo respondí, y ahora respondo: «Hágase la operación, y cúmplase la voluntad
de Dios. Adelante.»
-¡Adelante! Ha pronunciado usted mi palabra.
Levantose D. Francisco y estrechó entre sus dos manos la de Teodoro, tan
parecida a la zarpa de un león.
-En este clima la operación puede hacerse en los primeros días de Octubre -dijo
Golfín-. Mañana fijaremos el tratamiento a que debe sujetarse el paciente... Y
nos vamos, que se siente fresco en estas alturas.
Penáguilas ofreció a sus amigos casa y cena, mas no quisieron estos aceptar.
Salieron todos, juntamente con la Nela, a quien Teodoro quiso llevar consigo, y
también salió D. Francisco para hacerles compañía hasta el establecimiento.
Convidados del silencio y belleza de la noche, fueron departiendo sobre cosas
agradables; unas relativas al rendimiento de las minas, otras a las cosechas del
país. Cuando los Golfines entraron en su casa, volviose a la suya don Francisco
solo y triste, andando despacio y con la vista fija en el suelo. Pensaba en los
terribles días de ansiedad y de esperanza, de sobresalto y dudas que iban a
venir. Por el camino encontró a Choto y ambos subieron lentamente la escalera de
palo. La luna alumbraba bastante, y la sombra del patriarca subía delante de él
quebrándose en los peldaños y haciendo como unos dobleces que saltaban de
escalón en escalón. El perro iba a su lado. No teniendo D. Francisco otro ser a
quien fiar los pensamientos que abrumaban su cerebro, dijo así:
-Choto, ¿qué sucederá?
- XII -
El doctor Celipín
El señor Centeno, después de recrear su espíritu en las borrosas columnas del
Diario, y la Señana, después de gustar el más embriagador deleite sopesando lo
contenido en el calcetín, se acostaron. Habían marchado también los hijos a
reposar sobre sus respectivos colchones. Oyose en la sala una retahíla que
parecía oración o romance de ciego; oyéronse bostezos, sobre los cuales trazaba
cruces el perezoso dedo... La familia de piedra dormía.
Cuando la casa fue el mismo Limbo, oyose en la cocina rumorcillo como de
alimañas que salen de sus agujeros para buscarse la vida. Las cestas se abrieron
y Celipín oyó estas palabras:
-Celipín, esta noche sí que te traigo un buen regalo; mira.
Celipín no podía distinguir nada; pero alargando su mano tomó de la de María dos
duros como dos soles, de cuya autenticidad se cercioró por el tacto, ya que por
la vista difícilmente podía hacerlo, quedándose pasmado y mudo.
-Me los dio D. Teodoro -añadió la Nela- para que me comprara unos zapatos. Como
yo para nada necesito zapatos, te los doy, y así pronto juntarás aquello.
-¡Córcholis!, ¡que eres más buena que María Santísima!... Ya poco me falta,
Nela, y en cuanto apande media docena de reales... ya verán quién es Celipín.
-Mira, hijito, el que me ha dado ese dinero andaba por las calles pidiendo
limosna cuando era niño, y después...
-¡Córcholis! ¡Quién lo había de decir!... D. Teodoro... ¡Y ahora tiene más
dinero!... Dicen que lo que tiene no lo cargan seis mulas.
-Y dormía en las calles y servía de criado y no tenía calzones... en fin, que
era más pobre que las ratas. Su hermano D. Carlos vivía en una casa de trapo
viejo.
-¡Jesús! ¡Córcholis! Y qué cosas se ven por esas tierras... Yo también me
buscaré una casa de trapo viejo.
-Y después tuvo que ser barbero para ganarse la vida y poder estudiar.
-Miá tú... yo tengo pensado irme derecho a una barbería... Yo me pinto solo para
rapar... ¡Pues soy yo poco listo en gracia de Dios! Desde que yo llegue a
Madrid, por un lado rapando y por otro estudiando, he de aprender en dos meses
toda la ciencia. Miá tú, ahora se me ha ocurrido que debo tirar para médico...
Sí, médico, que echando una mano a este pulso, otra mano al otro, se llena de
dinero el bolsillo.
-D. Teodoro -dijo la Nela- tenía menos que tú, porque tú vas a tener cinco
duros, y con cinco duros parece que todo se ha de venir a la mano. Aquí de los
hombres guapos. Don Teodoro y D. Carlos eran como los pájaros que andan solos
por el mundo. Ellos con su buen gobierno se volvieron sabios. D. Teodoro leía en
los muertos y D. Carlos leía en las piedras, y así los dos aprendieron el modo
de hacerse personas cabales. Por eso es D. Teodoro tan amigo de los pobres.
Celipín, si me hubieras visto esta tarde cuando me llevaba al hombro... Después
me dio un vaso de leche y me echaba unas miradas11 como las que se echan a las
señoras.
-Todos los hombres listos somos de ese modo -observó Celipín con petulancia-.
Verás tú qué fino y galán voy a ser yo cuando me ponga mi levita y mi sombrero
de una tercia de alto. Y también me calzaré las manos con eso que llaman
guantes, que no pienso quitarme nunca como no sea sino para tomar el pulso...
Tendré un bastón con una porra dorada y me vestiré... eso sí, en mis carnes no
se pone sino paño fino... ¡Córcholis! Te vas a reír cuando me veas.
-No pienses todavía en esas cosas de remontarte mucho, que eres más pelado que
un huevo -le dijo ella-. Vete poquito a poquito; hoy me aprendo esto, mañana lo
otro. Yo te aconsejo que antes de aprender eso de curar a los enfermos, debes
aprender a escribir para que pongas una carta a tu madre pidiéndole perdón y
diciéndole que te has ido de tu casa para afinarte, hacerte como D. Teodoro y
ser un médico muy cabal.
-Calla, mujer... ¿Pues qué creías que la escritura no es lo primero?... Deja tú
que yo coja una pluma en la mano y verás qué rasgueos de letras y qué perfiles
finos para arriba y para abajo, como la firma de D. Francisco Penáguilas...
¡Escribir!, a mí con esas... a los cuatro días verás qué cartas pongo... Ya las
oirás leer y verás qué concéitos los míos y qué modo aquel de echar retólicas
que os dejen bobos a todos. ¡Córcholis! Nela, tú no sabes que yo tengo mucho
talento. Lo siento aquí dentro de mi cabeza, haciéndome burumbum, burumbum, como
el agua de la caldera de vapor... Como que no me deja dormir, y pienso que es
que todas las ciencias se me entran aquí, y andan dentro volando a tientas como
los murciélagos y diciéndome que las estudie. Todas, todas las ciencias las he
de aprender, y ni una sola se me ha de quedar... Verás tú...
-Pues debe de haber muchas. Pablo Penáguilas que las sabe todas, me ha dicho que
son muchas y que la vida entera de un hombre no basta para una sola.
-Ríete tú de eso... Ya me verás a mí...
-Y la más bonita de todas es la de D. Carlos... Porque mira tú que eso de coger
una piedra y hacer con ella latón. Otros dicen que hacen plata y también oro.
Aplícate a eso, Celipillo.
-Desengáñate, no hay saber como ese de cogerle a uno la muñeca y mirarle la
lengua, y decir al momento en qué hueco del cuerpo tiene aposentado el
maleficio... Dicen que don Teodoro le saca un ojo a un hombre y le pone otro
nuevo, con el cual ve como si fuera ojo nacido... Miá tú que eso de ver un
hombre que se está muriendo, y con mandarle tomar, pongo el caso, media docena
de mosquitos guisados un lunes con palos de mimbre cogidos por una doncella que
se llame Juana, dejarle bueno y sano, es mucho aquel... Ya verás, ya verás cómo
se porta D. Celipín el de Socartes. Te digo que se ha de hablar de mí hasta en
la Habana.
-Bien, bien -dijo la Nela con alegría-: pero mira que has de ser buen hijo, pues
si tus padres no quieren enseñarte es porque ellos no tienen talento, y pues tú
lo tienes, pídele por ellos a la Santísima Virgen y no dejes de mandarles algo
de lo mucho que vas a ganar.
-Eso sí lo haré. Miá tú, aunque me voy de la casa, no es que quiera mal a mis
padres, y ya verás como dentro de poco tiempo ves venir un mozo de la estación
cargado que se revienta con unos grandes paquetes; y ¿qué será? Pues refajos
para mi madre y mis hermanas y un sombrero alto para mi padre. A ti puede que te
mande también un par de pendientes.
-Muy pronto regalas -dijo la Nela sofocando la risa-. ¡Pendientes para mí!...
-Pero ahora se me está ocurriendo una cosa. ¿Quieres que te la diga? Pues es que
tú debías venir conmigo, y siendo dos, nos ayudaríamos a ganar y a aprender. Tú
también tienes talento, que eso del pesquis a mí no se me escapa, y bien podías
llegar a ser señora, como yo caballero. ¡Qué me había de reír si te viera
tocando el piano como doña Sofía!
-¡Qué bobo eres! Yo no sirvo para nada. Si fuera contigo sería un estorbo para
ti.
-Ahora dicen que van a dar vista a don Pablo, y cuando él tenga vista nada
tienes tú que hacer en Socartes. ¿Qué te parece mi idea?... ¿No respondes?
Pasó algún tiempo sin que la Nela contestara nada. Preguntó de nuevo Celipín,
sin obtener respuesta.
-Duérmete, Celipín -dijo al fin la de las cestas-. Yo tengo mucho sueño.
-Como mi talento me deje dormir, a la buena de Dios.
Un minuto después se veía a sí mismo en figura semejante a la de D. Teodoro
Golfín, poniendo ojos nuevos en órbitas viejas, claveteando piernas rotas y
arrancando criaturas a la muerte, mediante copiosas tomas de mosquitos guisados
un lunes con palos de mimbre cogidos por una doncella. Viose cubierto de
riquísimos paños, con las manos aprisionadas en guantes olorosos y arrastrado en
coche, del cual tiraban cisnes, que no caballos, y llamado por reyes o
solicitado de reinas, por honestas damas requerido, alabado de magnates y
llevado en triunfo por los pueblos todos de la tierra.
- XIII -
Entre dos cestas
La Nela cerró sus conchas para estar más sola. Sigámosla; penetremos en su
pensamiento. Pero antes conviene hacer algo de historia.
Habiendo carecido absolutamente de instrucción en su edad primera; habiendo
carecido también de las sugestiones cariñosas que enderezan el espíritu de un
modo seguro al conocimiento de ciertas verdades, habíase formado Marianela en su
imaginación poderosa un orden de ideas muy singular, una teogonía extravagante y
un modo rarísimo de apreciar las causas y los efectos de las cosas. La idea de
Teodoro Golfín era exacta al comparar el espíritu de Nela con los pueblos
primitivos. Como en éstos,
dominaba en ella el sentimiento y la fascinación de lo maravilloso; creía en
poderes sobrenaturales, distintos del único y grandioso Dios, y veía en los
objetos de la Naturaleza personalidades vagas que no carecían de modos de
comunicación con los hombres.
A pesar de esto, la Nela no ignoraba completamente el Evangelio. Jamás le fue
bien enseñado; pero había oído hablar de él. Veía que la gente iba a una
ceremonia que llamaban misa, tenía idea de un sacrificio sublime; mas sus
nociones no pasaban de aquí. Habíase acostumbrado a respetar, en virtud de un
sentimentalismo contagioso, al Dios crucificado; sabía que aquello debía
besarse; sabía además algunas oraciones aprendidas de rutina; sabía que todo
aquello que no se poseía debía pedirse a Dios; pero nada más. El horrible
abandono en que había estado su inteligencia hasta el tiempo de su amistad con
el señorito de Penáguilas era causa de esto. Y la amistad con aquel ser
extraordinario, que desde su oscuridad exploraba con el valiente ojo de su
pensamiento infatigable los problemas de la vida, había llegado tarde. En el
espíritu de la Nela estaba ya petrificado lo que podremos llamar su filosofía,
hechura de ella misma, un no sé qué de paganismo y de sentimentalismo, mezclados
y confundidos. Debemos añadir que María, a pesar de vivir tan fuera del elemento
común en que todos vivimos, mostraba casi siempre buen sentido y sabía apreciar
sesudamente las cosas de la vida, como se ha visto en los consejos que daba a
Celipín. La grandísima valía de su alma explica esto.
La más notable tendencia de su espíritu era la que la impulsaba con secreta
pasión a amar la hermosura física, donde quiera que se encontrase. No hay nada
más natural, tratándose de un ser criado en soledad profunda bajo el punto de
vista de la sociedad y de la ciencia, y en comunicación abierta y constante, en
trato familiar, digámoslo así, con la Naturaleza, poblada de bellezas imponentes
o graciosas, llena de luz y colores, de murmullos elocuentes y de formas
diversas. Pero Marianela había mezclado con su admiración el culto, y siguiendo
una ley, propia también del estado primitivo, había personificado todas las
bellezas que adoraba en una sola, ideal y con forma humana. Esta belleza era la
Virgen María, adquisición hecha por ella en los dominios del Evangelio, que tan
imperfectamente poseía. La Virgen María no habría sido para ella el ideal más
querido, si a sus perfecciones morales no reuniera todas las hermosuras,
guapezas y donaires del orden físico, si no tuviera una cara noblemente
hechicera y seductora, un semblante humano y divino al mismo tiempo, que a ella
le parecía resumen y cifra de toda la luz del mundo, de toda la melancolía y paz
sabrosa de la noche, de la música de los arroyos, de la gracia y elegancia de
todas las flores, de la frescura del rocío, de los suaves quejidos del viento,
de la inmaculada nieve de las montañas, del cariñoso mirar de las estrellas y de
la pomposa majestad de las nubes cuando gravemente discurren por la inmensidad
del cielo.
La persona de Dios representábasele terrible y ceñuda, más propia para infundir
respeto que cariño. Todo lo bueno venía de la Virgen María, y a la Virgen debía
pedirse todo lo que han menester las criaturas. Dios reñía y ella sonreía. Dios
castigaba y ella perdonaba. No es esta última idea tan rara para que llame la
atención. Casi rige en absoluto a las clases menesterosas y rurales de nuestro
país.
También es común en éstas, cuando se junta un gran abandono a una gran fantasía,
la fusión que hacía la Nela entre las bellezas de la Naturaleza y aquella figura
encantadora que resume en sí casi todos los elementos estéticos de la idea
cristiana. Si a la soledad en que vivía la Nela hubieran llegado menos nociones
cristianas de las que llegaron; si su apartamiento del foco de ideas hubiera
sido absoluto, su paganismo habría sido entonces completo habría adorado la
Luna, los bosques, el fuego, los arroyos, el sol.
Esta era la Nela que se crió en Socartes, y así llegó a los quince años. Desde
esta fecha su amistad con Pablo y sus frecuentes coloquios con quien poseía
tantas y tan buenas nociones, modificaron algo su modo de pensar; pero la base
de sus ideas no sufrió alteración. Continuaba dando a la hermosura física cierta
soberanía augusta; seguía llena de supersticiones y adorando en la Santísima
Virgen como un compendio de todas las bellezas naturales; haciendo de esta
persona la ley moral, y rematando su sistema con las más extrañas ideas respecto
a la muerte y la vida futura.
Encerrándose en sus conchas, Marianela habló así:
-Madre de Dios y mía, ¿por qué no me hiciste hermosa? ¿Por qué cuando mi madre
me tuvo no me miraste desde arriba?... Mientras más me miro más fea me
encuentro. ¿Para qué estoy yo en el mundo?, ¿para qué sirvo?, ¿a quién puedo
interesar?, a uno solo, Señora y madre mía, a uno solo que me quiere porque no
me ve. ¿Qué será de mí cuando me vea y deje de quererme?... porque ¿cómo es
posible que me quiera viendo este cuerpo chico, esta figurilla de pájaro, esta
tez pecosa, esta boca sin gracia, esta nariz picuda, este pelo descolorido, esta
persona mía que no sirve sino para que todo el mundo le dé con el pie. ¿Quién es
la Nela? Nadie. La Nela sólo es algo para el ciego. Si sus ojos nacen ahora y
los vuelve a mí y me ve, caigo muerta... Él es el único para quien la Nela no es
menos que los gatos y los perros. Me quiere como quieren los novios a sus
novias, como Dios manda que se quieran las personas... Señora madre mía, ya que
vas a hacer el milagro de darle vista, hazme hermosa a mí o mátame, porque para
nada estoy en el mundo. Yo no soy nada ni nadie más que para uno solo... ¿Siento
yo que recobre la vista? No, eso no, eso no. Yo quiero que vea. Daré mis ojos
porque él vea con los suyos; daré mi vida toda. Yo quiero que D. Teodoro haga el
milagro que dicen. ¡Benditos sean los hombres sabios! Lo que no quiero es que mi
amo me vea, no. Antes que consentir que me vea, ¡Madre mía!, me enterraré viva;
me arrojaré al río... Sí, sí; que se trague la tierra mi fealdad. Yo no debía
haber nacido...
Y luego, dando una vuelta en la cesta, proseguía:
-Mi corazón es todo para él. Este cieguito que ha tenido el antojo de quererme
mucho, es para mí lo primero del mundo después de la Virgen María. ¡Oh! ¡Si yo
fuese grande y hermosa; si tuviera el talle, la cara y el tamaño... sobre todo
el tamaño de otras mujeres; si yo pudiese llegar a ser señora y componerme!...
¡Ay!, entonces mi mayor delicia sería que sus ojos se recrearan en mí... Si yo
fuera como las demás, siquiera como Mariuca... ¡qué pronto buscaría el modo de
instruirme, de afinarme, de ser una señora!... ¡Oh! ¡Madre y reina mía, lo único
que tengo me lo vas a quitar!... ¿Para qué permitiste que le quisiera yo y que
él me quisiera a mí? Esto no debió ser así:
Y derramando lágrimas y cruzando los brazos, añadió medio vencida por el sueño:
-¡Ay! ¡Cuánto te quiero, niño de mi alma! Quiéreme mucho, a la Nela, a la pobre
Nela que no es nada... Quiéreme mucho... Déjame darte un beso en tu preciosísima
cabeza... pero no abras los ojos, no me mires... ciérralos, así, así.
- XIV -
De cómo la Virgen María se apareció a la Nela
Los pensamientos que huyen cuando somos vencidos por el sueño, suelen quedarse
en acecho para volver a ocuparnos bruscamente cuando despertamos. Así ocurrió a
Mariquilla, que habiéndose quedado dormida con los pensamientos más raros acerca
de la Virgen María, del ciego, y de su propia fealdad, que ella deseaba ver
trocada en pasmosa hermosura, con ellos mismos despertó cuando los gritos de la
Señana la arrancaron de entre sus cestas. Desde que abrió los ojos, la Nela hizo
su oración de costumbre a la Virgen María; pero aquel día la oración fue una
retahíla compuesta de la retahíla ordinaria de las oraciones y de algunas piezas
de su propia invención, resultando un discurso que si se escribiera habría de
ser curioso. Entre otras cosas, la Nela dijo:
Anoche te me has aparecido en sueños, Señora, y me prometiste que hoy me
consolarías. Estoy despierta y me parece que todavía te estoy mirando y que
tengo delante tu cara, más linda que todas las cosas guapas y hermosas que hay
en el mundo.
Al decir esto, la Nela revolvía sus ojos con desvarío en derredor de sí...
Observándose a sí misma de la manera vaga que podía hacerlo, pensó de este modo:
-A mí me pasa algo.
-¿Qué tienes, Nela?, ¿qué te pasa, chiquilla? -le dijo la Señana, notando que la
muchacha miraba con atónitos ojos a un punto fijo del espacio-. ¿Estás viendo
visiones, marmota?
La Nela no respondió porque estaba su espíritu ocupado en platicar consigo
mismo, diciéndose:
-¿Qué es lo que yo tengo?... No puede ser maleficio, porque lo que tengo dentro
de mí no es la figura feísima y negra del demonio malo, sino una cosa celestial,
una cara, una
sonrisa y un modo de mirar que, o yo estoy tonta, o son de la misma Virgen María
en persona. Señora y madre mía, ¿será verdad que hoy vas a consolarme?... ¿Y
cómo me vas a consolar? ¿Qué te he pedido anoche?
-¡Eh!... chiquilla -gritó la Señana con voz desapacible, como el más destemplado
sonido que puede oírse en el mundo-. Ven a lavarte esa cara de perro.
La Nela corrió. Había sentido en su espíritu un sacudimiento como el que produce
la repentina invasión de una gran esperanza. Mirose en la trémula superficie del
agua, y al instante sintió que su corazón se oprimía.
-Nada... -murmuró- tan feíta como siempre. La misma figura de niña con alma y
años de mujer.
Después de lavarse, sobrecogiéronla las mismas extrañas sensaciones que había
experimentado antes, al modo de congojas placenteras. Marianela, a pesar de su
escasa experiencia, tuvo tino para clasificar aquellas sensaciones en el orden
de los presentimientos.
-Pablo y yo -pensó- hemos hablado de lo que se siente cuando va a venir una cosa
alegre o triste. Pablo me ha dicho también que poco antes de los temblores de
tierra se siente una cosa particular, y las personas sienten una cosa
particular... y los animales sienten también una cosa particular... ¿Irá a
temblar la tierra?
Arrodillándose tentó el suelo.
-No sé... pero algo va a pasar. Que es una cosa buena no puedo dudarlo... La
Virgen me dijo anoche que hoy me consolaría... ¿Qué es lo que tengo?... ¿Esa
Señora celestial anda alrededor de mí? No la veo, pero la siento, está detrás,
está delante.
Pasó por junto a las máquinas de lavado en dirección al plano inclinado y miraba
con despavoridos ojos a todas partes. No veía más que las figuras de barro crudo
que se agitaban con gresca infernal en medio del áspero bullicio de las cribas
cilíndricas, pulverizando el agua y humedeciendo el polvo. Más adelante, cuando
se vio sola, se detuvo, y poniéndose el dedo en la frente y clavando los ojos en
el suelo con la vaguedad que imprime a aquel sentido la duda, se hizo esta
pregunta:
-¿Pero yo estoy alegre o estoy triste?»
Miró después al cielo, admirándose de hallarlo lo mismo que todos los días (y
era aquél de los más hermosos) y avivó el paso para llegar pronto a Aldeacorba
de Suso. En vez de seguir la cañada de las minas para subir por la escalera de
palo, se apartó de la hondonada por el regato que hay junto al plano inclinado,
con objeto de subir a las praderas y marchar después derecha y por camino llano
a Aldeacorba. Este camino era más bonito y por eso lo prefería casi siempre.
Había callejas pobladas de graciosas y aromáticas flores, en cuya multitud
pastaban rebaños de abejas y mariposas; había grandes zarzales llenos del negro
fruto que tanto apetecen los chicos; había grupos de
guinderos, en cuyos troncos se columpiaban las madreselvas, y había también
corpulentas encinas, grandes, anchas, redondas, hermosas, oscuras, que parece se
recreaban contemplando su propia sombra.
La Nela seguía andando despacio, inquieta de lo que en sí misma pasaba y de la
angustia deliciosa que la embargaba. Su imaginación fecunda supo al fin hallar
la fórmula más propia para expresar aquella obsesión, y recordando haber oído
decir: Fulano o Zutano tiene los demonios en el cuerpo, ella dijo: -«Yo tengo
los ángeles en el cuerpo... Virgen María, tú estás hoy conmigo. Esto que siento
son las carcajadas de tus ángeles que juegan dentro de mí. Tú no estás lejos, te
veo y no te veo, como cuando vemos con los ojos cerrados».
La Nela cerraba los ojos y los volvía a abrir. Habiendo pasado junto a un
bosque, dobló el ángulo del camino para llegar a un sitio donde se extendía un
gran bardo de zarzas, las más frondosas, las más bonitas y crecidas de todo
aquel país. También se veían lozanos helechos, madreselvas, parras vírgenes y
otras plantas de arrimo, que se sostenían unas a otras por no haber allí grandes
troncos. La Nela sintió que las ramas se agitaban a su derecha; miró... ¡Cielos
divinos! Allí estaba dentro de un marco de verdura la Virgen María Inmaculada,
con su propia cara, sus propios ojos, que al mirar ponían en sí mismos toda la
hermosura del cielo. La Nela se quedó muda, petrificada, y con una sensación que
era al mismo tiempo el fervor y el espanto. No pudo dar un paso, ni gritar, ni
moverse, ni respirar, ni apartar sus ojos de aquella aparición maravillosa.
Había aparecido entre el follaje, mostrando completamente todo su busto y cara.
Era, sí, la auténtica imagen de aquella escogida doncella de Nazareth, cuya
perfección moral han tratado de expresar por medio de la forma pictórica los
artistas de diez y ocho siglos, desde San Lucas hasta los contemporáneos. La
humanidad ha visto esta sacra persona con distintos ojos, ora con los de Alberto
Dürer12, ora con los de Rafael Sanzio, o bien con los de Van Eick13 o Bartolomé
Murillo. Aquella que a la Nela se apareció era según el modo Rafaelesco, que es
el más sobresaliente de todos, si se atiende a que la perfección de la belleza
humana se acerca más que ningún otro recurso artístico a la expresión de la
divinidad. El óvalo de su cara era menos angosto que el del tipo sevillano,
ofreciendo la graciosa redondez del tipo itálico. Sus ojos de admirables
proporciones, eran la misma serenidad unida a la gracia, a la armonía, con un
mirar tan distinto de la frialdad como del extremado relampagueo de los ojos
andaluces. Sus cejas eran delicada hechura del más fino pincel y trazaban un
arco sutil y delicioso. En su frente no se concebían el ceño del enfado ni las
sombras de la tristeza, y sus labios un poco gruesos, dejaban ver al sonreír los
más preciosos dientes que han mordido manzana del Paraíso. Sin querer hemos ido
a parar a nuestra madre Eva, cuando tan lejos está la que dio el triunfo a la
serpiente de la que aplastó su cabeza; pero la consideración de las distintas
maneras de la belleza humana conduce a estos y a otros más lamentables
contrasentidos. Para concluir el imperfecto retrato de aquella visión divina que
dejó desconcertada y como muerta a la pobre Nela, diremos que su tez era de ese
color de rosa tostado, o más bien moreno encendido que forma como un rubor
delicioso en el rostro de aquellas divinas imágenes, ante las cuales se extasían
lo mismo los siglos devotos que los impíos.
Pasado el primer instante de estupor, lo que primero fue observado por
Marianela, causándole gran confusión, fue que la bella Virgen tenía una corbata
azul en su garganta, adorno que ella no había visto jamás en las Vírgenes
soñadas ni en las pintadas. Inmediatamente observó también que los hombros y el
pecho de la divina mujer se cubrían con un vestido, en el cual todo era
semejante a los que usan las mujeres del día. Pero lo que más turbó y
desconcertó a la pobre muchacha fue ver que la gentil imagen estaba cogiendo
moras de zarza... y comiéndoselas.
Empezaba a hacer los juicios a que daba ocasión esta extraña conducta de la
Virgen, cuando oyó una voz varonil y chillona que decía:
-¡Florentina, Florentina!
-Aquí estoy, papá; aquí estoy comiendo moras silvestres.
-¡Dale!... ¿Y qué gusto le encuentras a las moras silvestres?... ¡Caprichosa!...
¿no te he dicho que eso es más propio de los chicuelos holgazanes del campo que
de una señorita criada en la buena sociedad?... criada en la buena sociedad?
La Nela vio acercarse con grave paso al que esto decía. Era un hombre de edad
madura, mediano de cuerpo, algo rechoncho, de cara arrebolada y que parecía
echar de sí rayos de satisfacción como el sol los echa de luz; pequeño de
piernas, un poco largo de nariz, y magnificado con varios objetos decorativos,
entre los cuales descollaba una gran cadena de reloj y un fino sombrero de
fieltro de alas anchas.
-Vamos, mujer -dijo cariñosamente el señor D. Manuel Penáguilas, pues no era
otro-, las personas decentes no comen moras silvestres ni dan esos brincos.
¿Ves?, te has estropeado el vestido... no lo digo por el vestido, que así como
se te compró ese, se te comprará otro... dígolo porque la gente que te vea podrá
creer que no tienes más ropa que la puesta.
La Nela, que comenzaba a ver claro, observó los vestidos de la señorita de
Penáguilas. Eran buenos y ricos; pero su figura expresaba a maravilla la
transición no muy lenta del estado de aldeana al de señorita rica. Todo su
atavío, desde el calzado a la peineta, era de señorita de pueblo en día del
santo patrono titular. Mas eran tales y tan supinos los encantos naturales de
Florentina, que ningún accidente comprendido en las convencionales reglas de la
elegancia podía oscurecerlos. No podía negarse, sin embargo, que su encantadora
persona estaba pidiendo a gritos una rústica saya, un cabello en trenzas y al
desgaire, con aderezo de amapolas, un talle en justillo, una sarta de corales,
en suma, lo que el pudor y el instinto de presunción hubieran ideado por sí, sin
mezcla de ninguna invención cortesana.
Cuando la señorita se apartaba del zarzal, D. Manuel acertó a ver a la Nela a
punto que esta había caído completamente de su burro, y dirigiéndose a ella,
gritó:
-¡Oh!... ¿aquí estás tú?... Mira, Florentina, esta es la Nela... recordarás que
te hablé de ella. Es la que acompaña a tu primito... a tu primito. ¿Y qué tal te
va por estos barrios?...
-Bien, Sr. D. Manuel. ¿Y usted, cómo está? -repuso Mariquilla, sin apartar los
ojos de Florentina.
-Yo tan campante, ya ves tú. Esta es mi hija. ¿Qué te parece?
Florentina corría detrás de una mariposa.
-Hija mía, ¿a dónde vas?, ¿qué es eso? -dijo el padre, visiblemente
contrariado-. ¿Te parece bien que corras de ese modo detrás de un insecto como
los chiquillos vagabundos?... Mucha formalidad, hija mía. Las señoritas
criadas14 entre la buena sociedad no hacen eso... no hacen eso...
D. Manuel tenía la costumbre de repetir la última frase de sus párrafos o
discursos.
-No se enfade usted, papá -repitió la joven, regresando después de su expedición
infructuosa hasta ponerse al amparo de las alas del sombrero paterno-. Ya sabe
usted que me gusta mucho el campo y que me vuelvo loca cuando veo árboles,
flores, praderas. Como en aquella triste tierra de Campó donde vivimos no hay
nada de esto...
-¡Oh! No hables mal de Santa Irene de Campó, una villa ilustrada, donde se
encuentran hoy muchas comodidades y una sociedad distinguida. También han
llegado allá los adelantos de la civilización... de la civilización. Andando a
mi lado juiciosamente puedes admirar la Naturaleza; yo también la admiro sin
hacer cabriolas como los volatineros. A las personas educadas entre una sociedad
escogida se las conoce sólo por el modo de andar y por el modo de contemplar los
objetos todos. Eso de estar diciendo a cada instante: «¡ah!, ¡oh!... ¡qué
bonito!... ¡Mire usted, papá!», señalando a un helecho, a un roble, a una
piedra, a un espino, a un chorro de agua, no es cosa de muy buen gusto...
Creerán que te has criado en algún desierto... Con que anda a mi lado... La Nela
nos dirá por dónde volveremos a casa, porque a la verdad, yo no sé dónde
estamos.
-Tirando a la izquierda por detrás de aquella casa vieja -dijo la Nela- se llega
muy pronto... Pero aquí viene el Sr. D. Francisco.
En efecto, apareció D. Francisco gritando:
-Que se enfría el chocolate...
-Qué quieres, hombre... Mi hija estaba tan deseosa de retozar por el campo, que
no ha querido esperar, y aquí nos tienes de mata en mata como cabritillos... de
mata en mata como cabritillos.
-A casa, a casa. Ven tú también, Nela, para que tomes chocolate -dijo
Penáguilas, poniendo su mano sobre la cabeza de la vagabunda-. ¿Qué te parece mi
sobrina?... Vaya que es guapa... Florentina, después que toméis chocolate, la
Nela os llevará a pasear a
entrambos, a Pablo y a ti, y verás todas las hermosuras del país, las minas, el
bosque, el río...
Florentina dirigió una mirada cariñosa a la infeliz criatura, que a su lado
parecía hecha expresamente por la Naturaleza para hacer resaltar más la
perfección y magistral belleza de algunas de sus obras.
Al llegar a la casa esperábalos la mesa con las jícaras donde aún hervía el
espeso licor guayaquileño y un montoncillo de rebanadas de pan. También estaba
en expectativa la mantequilla, puesta entre hojas de helechos, sin que faltaran
algunas pastas y golosinas. Los vasos transparente y fresca agua reproducían en
su convexo cristal estas bellezas gastronómicas, agrandándolas.
-Hagamos algo por la vida -dijo D. Francisco, sentándose.
-Nela -indicó Pablo- tú también tomarás chocolate.
No lo había dicho, cuando Florentina ofreció a Marianela el jicarón con todo lo
demás que en la mesa había. Resistíase a aceptar el convite; mas con tanta
bondad y con tan graciosa llaneza insistió la señorita de Penáguilas, que no
hubo más que decir. Miraba de reojo D. Manuel a su hija, cual si no se hallara
completamente satisfecho de los progresos de ella en el arte de la buena
educación, porque una de las partes principales de esta consistía, según él, en
una fina apreciación de los grados de urbanidad con que debía obsequiarse a las
diferentes personas según su posición, no dando a ninguna ni más ni menos de lo
que le correspondía con arreglo al fuero social; y de este modo quedaban todos
en su lugar y la propia dignidad se sublimaba, conservándose en el justo medio
de la cortesía, el cual estriba en no ensoberbecerse demasiado delante de los
ricos, ni humillarse demasiado delante de los pobres... ni humillarse demasiado
delante de los pobres...
Luego que fue tomado el chocolate, don Francisco dijo:
-Váyase fuera toda la gente menuda. Hijo mío, hoy es el último día que D.
Teodoro te permite salir fuera de casa. Los tres pueden ir a paseo, mientras mi
hermano y yo vamos a echar un vistazo al ganado... Pájaros, a volar.
No necesitaron que se les rogara mucho. Convidados de la hermosura del día,
volaron los jóvenes al campo.
- XV -
Los tres
Estaba la señorita de pueblo muy gozosa en medio de las risueñas praderas sin la
enojosa traba de las pragmáticas sociales de su señor padre, y así, en cuanto se
vio a regular distancia de la casa, empezó a correr alegremente y a suspenderse
de las ramas de los árboles que a su alcance estaban, para balancearse
ligeramente en ellas. Tocaba con las yemas de sus dedos las moras silvestres, y
cuando las hallaba maduras cogía tres, una para cada boca.
-Esta para ti, primito -decía poniéndosela en la boca- y esta para ti, Nela.
Dejaré para mí la más chica.
Al ver cruzar los pájaros a su lado no podía resistir movimientos semejantes a
una graciosa pretensión de volar, y decía: «¿A dónde irán ahora esos bribones?»
De todos los robles cogía una rama y abriendo la bellota para ver lo que había
dentro, la mordía, y al sentir su amargor, arrojábala lejos. Un botánico atacado
del delirio de las clasificaciones no hubiera coleccionado con tanto afán como
ella todas las flores bonitas que le salían al paso, dándole la bienvenida desde
el suelo con sus carillas de fiesta. Con lo recolectado en media hora adornó
todos los ojales de la americana de su primo, los cabellos de la Nela, y por
último, sus propios cabellos.
-A la primita -dijo Pablo- le gustará ver las minas. Nela, ¿no te parece que
bajemos?
-Sí, bajemos... Por aquí, señorita.
-Pero no me hagan pasar por túneles, que me da mucho miedo. Eso sí que no lo
consiento -dijo Florentina, siguiéndoles-. Primo, ¿tú y la Nela paseáis mucho
por aquí?... Esto es precioso. Aquí viviría yo toda mi vida... ¡Bendito sea el
hombre que te va a dar la facultad de gozar de todas estas preciosidades!
-¡Dios lo quiera! Mucho más hermosas me parecerán a mí, que jamás las he visto,
que a vosotras que estáis saciadas de verlas... No creas tú, Florentina, que yo
no comprendo las bellezas; las siento en mí de tal modo, que casi, casi suplo
con mi pensamiento la falta de la vista.
-Eso sí que es admirable... Por más que digas -replicó Florentina- siempre te
resultarán algunos buenos chascos cuando abras los ojos.
-Podrá ser -dijo el ciego, que aquel día estaba muy lacónico.
La Nela no estaba lacónica sino muda.
Cuando se acercaron a la concavidad de la Terrible, Florentina admiró el
espectáculo sorprendente que ofrecían las rocas cretáceas, subsistentes en medio
del terreno después de arrancado el mineral. Comparolo a grandes grupos de
bollos, pegados unos a otros por el azúcar; después de mirarlo mucho por segunda
vez, comparolo a una gran escultura de perros y gatos que se habían quedado
convertidos en piedra en el momento más crítico de una encarnizada reyerta.
-Sentémonos en esta ladera -dijo- y veremos pasar los trenes con mineral, y
además veremos esto que es muy curioso. Aquella piedra grande que está en medio
tiene su gran boca, ¿no la ves, Nela?, y en la boca tiene un palillo de dientes;
es una planta que se ha nacido sola. Parece que se ríe mirándonos, porque
también tiene ojos; y más allá hay una con joroba, y otra que fuma en pipa, y
dos que se están tirando de los pelos, y una que bosteza, y otra que duerme la
mona, y otra que está boca abajo sosteniendo con los pies una catedral, y otra
que empieza en guitarra y acaba en cabeza de perro, con una cafetera por gorro.
-Todo eso que dices, primita -observó el ciego- me prueba que con los ojos se
ven muchos disparates, lo cual indica que ese órgano tan precioso sirve a veces
para presentar las cosas desfiguradas, cambiando los objetos de su natural forma
en otra postiza y fingida; pues en lo que tienes delante de ti no hay
confituras, ni gatos, ni hombres, ni palillos de dientes, ni catedrales, ni
borrachos, ni cafeteras, sino simplemente rocas cretáceas y masas de tierra
caliza embadurnadas con óxido de hierro. De la cosa más sencilla hacen tus ojos
un berenjenal.
-Tienes razón, primo. Por eso digo yo que nuestra imaginación es la que ve y no
los ojos. Sin embargo, éstos sirven para enterarnos de algunas cositas que los
pobres no tienen y que nosotros podemos darles.
Diciendo esto tocaba el vestido de la Nela.
-¿Por qué esta bendita Nela no tiene un traje mejor? -añadió la señorita de
Penáguilas-. Yo tengo varios y le voy a dar uno, y además otro, que será nuevo.
Avergonzada y confusa, Marianela no alzaba los ojos.
-Es cosa que no comprendo... ¡que algunos tengan tanto y otros tan poco!... Me
enfado con papá cuando le oigo decir palabrotas contra los que quieren que se
reparta por igual todo lo que hay en el mundo. ¿Cómo se llaman esos tipos,
Pablo?
-Esos serán los socialistas, los comunistas -replicó el joven sonriendo.
-Pues esa es mi gente. Soy partidaria de que haya reparto y de que los ricos den
a los pobres todo lo que tengan de sobra... ¿Por qué esta pobre huérfana ha de
estar descalza y yo no?... Ni aun se debe permitir que estén desamparados los
malos, cuanto más los buenos... Yo sé que la Nela es muy buena, me lo has dicho
tú anoche, me lo ha dicho también tu padre... No tiene familia, no tiene quien
mire por ella. ¿Cómo se consiente que haya tanta y tanta desgracia? A mí me
quema el pan la boca cuando pienso que hay
muchos que no lo prueban. ¡Pobre Mariquita, tan buena y tan abandonada!... ¡Es
posible que hasta ahora no la haya querido nadie, ni nadie le haya dado un beso,
ni nadie le haya hablado como se habla a las criaturas!... Se me parte el
corazón de pensarlo.
Marianela estaba atónita y petrificada de asombro, lo mismo que en el primer
instante de la aparición. Antes había visto a la Virgen Santísima, ahora la
escuchaba.
-Mira tú, huerfanilla -añadió la Inmaculada- y tú, Pablo, óyeme bien: yo quiero
socorrer a la Nela, no como se socorre a los pobres que se encuentran en un
camino, sino como se socorrería a un hermano que nos halláramos de manos a
boca... ¿No dices tú que ella ha sido tu mejor compañera, tu lazarillo, tu guía
en las tinieblas? ¿No dices que has visto con sus ojos y has andado con sus
pasos? Pues la Nela me pertenece; yo me entiendo con ella. Yo me encargo de
vestirla, de darle todo lo que una persona necesita para vivir decentemente, y
le enseñaré mil cosas para que sea útil en una casa. Mi padre dice que quizás,
quizás me tenga que quedar a vivir aquí para siempre. Si es así, la Nela vivirá
conmigo; conmigo aprenderá a leer, a rezar, a coser, a guisar; aprenderá tantas
cosas, que será como yo misma. ¿Qué pensáis?, pues sí, y entonces no será la
Nela, sino una señorita. En esto no me contrariará mi padre. Además, anoche me
ha dicho: «Florentinilla, quizás, quizás dentro de poco, no mandaré yo en ti;
obedecerás a otro dueño...» Sea lo que Dios quiera, tomo a la Nela por mi amiga.
¿Me querrás mucho?... Como has estado tan desamparada, como vives lo mismo que
las flores de los campos, tal vez no sepas ni siquiera agradecer; pero yo te lo
he de enseñar... ¡te he de enseñar tantas cosas!...
Marianela, que mientras oía tan nobles palabras había estado resistiendo con
mucho trabajo los impulsos de llorar, no pudo al fin contenerlos, y después de
hacer pucheros durante un minuto, rompió en lágrimas. El ciego, profundamente
pensativo, callaba.
-Florentina -dijo al fin- tu lenguaje no se parece al de la mayoría de las
personas. Tu bondad es enorme y entusiasta como la que ha llenado de mártires la
tierra y poblado de santos el cielo.
-¡Qué exageración! -dijo Florentina riendo.
Poco después de esto la señorita se levantó para coger una flor que desde lejos
había llamado su atención.
-¿Se fue? -preguntó Pablo.
-Sí -replicó la Nela, enjugando sus lágrimas.
-¿Sabes una cosa, Nela?... Se me figura que mi prima ha de ser algo bonita.
Cuando llegó anoche a las diez... sentí hacia ella grandísima antipatía... No
puedes figurarte cuánto me repugnaba. Ahora se me antoja, sí, se me antoja que
debe ser algo bonita.
La Nela volvió a llorar.
-¡Es como los ángeles! -exclamó entre un mar de lágrimas-. Es como si acabara de
bajar del cielo. En ella cuerpo y alma son como los de la Santísima Virgen
María.
-¡Oh!, no exageres -dijo Pablo con inquietud-. No puede ser tan hermosa como
dices... ¿Crees que yo, sin ojos, no comprendo dónde está la hermosura y dónde
no?
-No, no; no puedes comprender... ¡qué equivocado estás!
-Sí, sí... no puede ser tan hermosa -manifestó el ciego, poniéndose pálido y
revelando la mayor angustia-. Nela, amiga de mi corazón; ¿no sabes lo que mi
padre me ha dicho anoche?... Que si recobro la vista me casaré con Florentina.
La Nela no respondió nada. Sus lágrimas silenciosas corrían sin cesar,
resbalando por su tostado rostro y goteando sobre sus manos. Pero ni aun por su
amargo llanto podían conocerse las dimensiones de su dolor. Sólo ella sabía que
era infinito.
-Ya sé por qué lloras tanto -dijo el ciego estrechando las manos de su
compañera-. Mi padre no se empeñará en imponerme lo que es contrario a mi
voluntad. Para mí no hay más mujer que tú en el mundo. Cuando mis ojos vean, si
ven, no habrá para ellos otra hermosura más que la tuya celestial; todo lo demás
será sombras y cosas lejanas que no fijarán mi atención. ¿Cómo es el semblante
humano, Dios mío? ¿De qué modo se retrata el alma en las caras? Si la luz no
sirve para enseñarnos lo real de nuestro pensamiento, ¿para qué sirve? Lo que es
y lo que se siente, ¿no son una misma cosa? La forma y la idea ¿no son como el
calor y el fuego? ¿Pueden separarse? ¿Puedes dejar tú de ser para mí el más
hermoso, el más amado de todos los seres de la tierra cuando yo me haga dueño de
los inmensos dominios de la forma?
Florentina volvió. Hablaron algo más; pero después de lo que hemos escrito, nada
de cuanto dijeron es digno de ser transmitido al lector.
- XVI -
La promesa
En los siguientes días no pasó nada; mas vino uno en el cual ocurrió un hecho
asombroso, capital, culminante. Teodoro Golfín, aquel artífice sublime en cuyas
manos el cuchillo del cirujano era el cincel del genio, había emprendido la
corrección de una
delicada hechura de la Naturaleza. Intrépido y sereno, había entrado con su
ciencia y su experiencia en el maravilloso recinto cuya construcción es
compendio y abreviado resumen de la inmensa arquitectura del Universo. Era
preciso hacer frente a los más grandes misterios de la vida, interrogarlos y
explorar las causas que impedían a los ojos de un hombre el conocimiento de la
realidad visible.
Para esto había que trabajar con ánimo resuelto, rompiendo uno de los más
delicados organismos, la córnea; apoderarse del cristalino y echarlo fuera,
respetando la hialoides y tratando con la mayor consideración al humor vítreo;
ensanchar por medio de un corte las dimensiones de la pupila, y examinar por
inducción o por medio de la catóptrica el estado de la cámara posterior.
Pocas palabras siguieron a esta atrevida expedición por el interior de un mundo
microscópico, empresa no menos colosal que la medida de las distancias de los
astros en las infinitas magnitudes del espacio. Mudos y espantados estaban los
individuos de la familia que el caso presenciaban. Cuando se espera la
resurrección de un muerto o la creación de un mundo no se está de otro modo.
Pero Golfín no decía nada concreto, sus palabras eran:
-Contractibilidad de la pupila... retina sensible... algo de estado
pigmentario... nervios llenos de vida.
Pero el fenómeno sublime, el hecho, el hecho irrecusable, la visión, ¿dónde
estaba?
-A su tiempo se sabrá -dijo Teodoro, empezando la delicada operación del
vendaje-. Paciencia.
Y su fisonomía de león no expresaba desaliento ni triunfo; no daba esperanza, ni
la quitaba. La ciencia había hecho todo lo que sabía. Era un simulacro de
creación, como otros muchos que son gloria y orgullo del siglo XIX. En presencia
de tanta audacia la Naturaleza, que no permite sean sorprendidos sus secretos,
continuaba muda y reservada.
El paciente fue incomunicado con absoluto rigor. Sólo su padre le asistía.
Ninguno de la familia podía verle.
Iba la Nela a preguntar por el enfermo cuatro o cinco veces; pero no pasaba de
la portalada, aguardando allí hasta que salieran el Sr. D. Manuel, su hija o
cualquiera otra persona de la casa. La señorita, después de darle prolijas
noticias y de pintar la ansiedad en que estaba toda la familia, solía pasear un
poco con ella. Un día quiso Florentina que Marianela le enseñara su casa, y
bajaron a la morada de Centeno, cuyo interior causó no poco disgusto y
repugnancia a la señorita, mayormente cuando vio las cestas que a la huérfana
servían de cama.
-Pronto ha de venir la Nela a vivir conmigo -dijo Florentina, saliendo a toda
prisa de aquella caverna-, y entonces tendrá una cama como la mía y vestirá y
comerá lo mismo que yo.
Absorta se quedó al oír estas palabras la señora de Centeno, así como la Mariuca
y la Pepina, y no les ocurrió sino que a la miserable huérfana abandonada le
había salido algún padre rey o príncipe, como se contaba en los cuentos y
romances.
Cuando estuvieron solas Florentina dijo a María:
-Ruégale a Dios de día y de noche que conceda a mi querido primo ese don que
nosotros poseemos y de que él ha carecido. ¡En qué ansiedad tan grande vivimos!
Con su vista vendrán mil felicidades y se remediarán muchos males. Yo he hecho a
la Virgen una promesa sagrada: he prometido que si da la vista a mi primo he de
recoger al pobre más pobre que encuentre, dándole todo lo necesario para que
pueda olvidar completamente su pobreza, haciéndole enteramente igual a mí por
las comodidades y el bienestar de la vida. Para esto no basta vestir a una
persona, ni sentarla delante de una mesa donde haya sopa y carne. Es preciso
ofrecerle también aquella limosna que vale más que todos los mendrugos y que
todos los trapos imaginables, y es la consideración, la dignidad, el nombre. Yo
daré a mi pobre estas cosas, infundiéndole el respeto y la estimación de sí
mismo. Ya he escogido a mi pobre, María; mi pobre eres tú. Con todas las voces
de mi alma le he dicho a la Santísima Virgen que si devuelve la vista a mi
primo, haré de ti una hermana: serás en mi casa lo mismo que soy yo, serás mi
hermana.
Diciendo esto la Virgen estrechó con amor entre sus brazos la cabeza de la Nela
y diole un beso en la frente.
Es absolutamente imposible describir los sentimientos de la vagabunda en aquella
culminante hora de su vida. Un horror instintivo la alejaba de la casa de
Aldeacorba, horror con el cual se confundía la imagen de la señorita de
Penáguilas, como las figuras que se nos presentan en una pesadilla; y al mismo
tiempo sentía nacer en su alma admiración y simpatía considerables hacia aquella
misma persona... A veces creía con pueril inocencia que era la Virgen María en
esencia y presencia. De tal modo comprendía su bondad que creía estar viendo,
como el interior de un hermoso paraíso abierto, el alma de Florentina, llena de
pureza, de amor, de bondades, de pensamientos discretos y consoladores. La Nela
tenía la rectitud suficiente para adoptar y asimilarse al punto la idea de que
no podría aborrecer a su improvisada hermana. ¿Cómo aborrecerla, si se sentía
impulsada espontáneamente a amarla con todas las energías de su corazón? La
aversión, la repulsión eran como un sedimento que al fin de la lucha debía
quedar en el fondo para descomponerse al cabo y desaparecer, sirviendo sus
elementos para alimentar la admiración y el respeto hacia la misma amiga
bienhechora. Pero si desaparecía la aversión, no así el sentimiento que la había
causado, el cual, no pudiendo florecer por sí ni manifestarse solo, con el
exclusivismo avasallador que es condición propia de tales afectos, prodújole un
aplanamiento moral que trajo consigo la más amarga tristeza. En casa de Centeno
observaron que la Nela no comía, que parecía más parada que de costumbre, que
permanecía en silencio y sin movimiento como una estatua larguísimos ratos, que
hacía mucho tiempo que no cantaba de noche ni de día. Su incapacidad para todo
había llegado a ser absoluta, y habiéndola mandado Tanasio por tabaco a la
Primera de Socartes, sentose en el camino y allí se estuvo todo el día.
Una mañana, cuando habían pasado ocho días después de la operación, fue a casa
del ingeniero jefe, y Sofía le dijo:
-¡Albricias, Nela! ¿No sabes las noticias que corren? Hoy han levantado la venda
a Pablo... Dicen que ve algo, que ya tiene vista... Ulises, el jefe de taller,
lo acaba de decir... Teodoro no ha venido aún, pero Carlos ha ido allá; pronto
sabremos si es verdad.
Quedose la Nela al oír esto más muerta que viva, y cruzando las manos exclamó
así:
-¡Bendita sea la Virgen Santísima, que es quien lo ha hecho!... Ella, ella sola
es quien lo ha hecho.
-¿Te alegras?... Ya lo creo: ahora la señorita Florentina cumplirá su promesa
-dijo Sofía en tono de mofa-. Mil enhorabuenas a la señora doña Nela... Ahí
tienes tú como cuando menos se piensa se acuerda Dios de los pobres. Esto es
como una lotería... ¡qué premio gordo, Nelilla!... Y puede que no seas
agradecida... no, no lo serás... No he conocido a ningún pobre que tenga
agradecimiento. Son soberbios, y mientras más se les da, más quieren... Ya es
cosa hecha que Pablo se casará con su prima: es buena pareja; los dos son guapos
chicos; y ella no parece tonta... y tiene una cara preciosa, ¡qué lástima de
cara y de cuerpo con aquellos vestidos tan horribles!... No, no, si necesito
vestirme, no me traigan acá a la modista de Santa Irene de Campó.
Esto decía cuando entró Carlos. Su rostro resplandecía de júbilo.
-¡Triunfo completo! -gritó desde la puerta-. Después de Dios, mi hermano
Teodoro.
-¿Es cierto?...
-Como la luz del día... Yo no lo creí... ¡Pero qué triunfo Sofía! ¡Qué triunfo!
No hay para mí gozo mayor que ser hermano de mi hermano... Es el rey de los
hombres... Si es lo que digo: después de Dios, Teodoro.
- XVII -
Fugitiva y meditabunda
La estupenda y gratísima nueva corrió por todo Socartes. No se hablaba de otra
cosa en los hornos, en los talleres, en las máquinas de lavar, en el plano
inclinado, en lo profundo de las excavaciones y en lo alto de los picos, al aire
libre y en las entrañas de
la tierra. Añadíanse interesantes comentarios: que en Aldeacorba se creyó por un
momento que don Francisco Penáguilas había perdido la razón; que D. Manuel
Penáguilas pensaba celebrar el regocijado suceso dando un banquete a todos
cuantos trabajaban en las minas, y finalmente, que D. Teodoro era digno de que
todos los ciegos habidos y por haber le pusieran en las niñas de sus ojos.
La Nela no se atrevía a ir a la casa de Aldeacorba. Una secreta fuerza poderosa
la alejaba de ella. Anduvo vagando todo el día por los alrededores de la mina,
contemplando desde lejos la casa de Penáguilas, que le parecía transformada. En
su alma se juntaba a un gozo extraordinario una como vergüenza de sí misma; a la
exaltación de un afecto noble la insoportable comezón, digámoslo así, del amor
propio más susceptible.
Halló una tregua a las congojosas batallas de su alma en la madre soledad, que
tanto había contribuido a la formación de su carácter, y en la contemplación de
las hermosuras de la Naturaleza, que siempre le facilitaba extraordinariamente
la comunicación de su pensamiento con la divinidad. Las nubes del cielo y las
flores de la tierra hacían en su espíritu efecto igual al que hacen en otros la
pompa de los altares, la elocuencia de los oradores cristianos y las lecturas de
sutiles conceptos místicos. En la soledad del campo pensaba ella y decía
mentalmente mil cosas, sin sospechar que eran oraciones.
Mirando a Aldeacorba, decía:
-No volveré más allá... Ya acabó todo para mí... Ahora, ¿de qué sirvo yo?
En su rudeza pudo observar que el conflicto en que estaba su alma provenía de no
poder aborrecer a nadie. Por el contrario, érale forzoso amar a todos, al amigo
y al enemigo, y así como los abrojos se trocaban en flores bajo la mano
milagrosa de una mártir cristiana, la Nela veía que sus celos y su despecho se
convertían graciosamente en admiración y gratitud. Lo que no sufría metamorfosis
era aquella pasioncilla que antes llamamos vergüenza de sí misma, y que la
impulsaba a eliminar su persona de todo lo que pudiera ocurrir en lo sucesivo en
Aldeacorba. Era aquello como un aspecto singular del mismo sentimiento que en
los seres educados y civilizados se llama amor propio, por más que en ella
revistiera los caracteres del desprecio de sí misma; pero la filiación de aquel
sentimiento con el que tan grande parte tiene en las acciones del hombre culto,
se reconocía en que estaba basado como éste en la dignidad más puntillosa. Si
Marianela usara ciertas voces habría dicho:
-Mi dignidad no me permite aceptar el atroz desaire que voy a recibir. Puesto
que Dios quiere que sufra esta humillación, sea; pero no he de asistir a mi
destronamiento. Dios bendiga a la que por ley natural va a ocupar mi puesto;
pero no tengo valor para sentarla yo misma en él.
No pudiendo expresarse así, su rudeza expresaba la misma idea de este otro modo:
-No vuelvo más a Aldeacorba... No consentiré que me vea... Huiré con Celipín, o
me iré con mi madre. Ahora yo no sirvo para nada.
Pero mientras esto decía, parecíale muy desconsolador renunciar al divino amparo
de aquella celestial Virgen que se le había aparecido en lo más negro de su vida
extendiendo su manto para abrigarla. ¡Ver realizado lo que tantas veces había
visto en sueños palpitando de gozo, y tener que renunciar a ello!... ¡Sentirse
llamada por una voz cariñosa, que le ofrecía amor fraternal, hermosa vivienda,
consideración, nombre, bienestar, y no poder acudir a este llamamiento, inundada
de gozo, de esperanza, de gratitud!... ¡Rechazar la mano celestial que la sacaba
de aquella sentina de degradación y miseria para hacer de la vagabunda una
persona, y elevarla de la jerarquía de los animales domésticos a la de los seres
más respetados y queridos!...
-¡Ay! -exclamó clavándose los dedos como garras en el pecho-. No puedo, no
puedo... Por nada del mundo me presentaré en Aldeacorba. ¡Virgen de mi alma,
ampárame... Madre mía, ven por mí!...
Al anochecer marchó a su casa. Por el camino encontró a Celipín con un palito en
la mano y en la punta del palo la gorra.
-Nelilla -le dijo el chico- ¿no es verdad que así se pone el Sr. D. Teodoro?
Ahora pasaba por la charca de Hinojales y me miré en el agua. ¡Córcholis!, me
quedé pasmado, porque me vi con la mesma figura que D. Teodoro Golfín...
Cualquier día de esta semanita nos vamos a ser médicos y hombres de provecho...
Ya tengo juntado lo que quería. Verás como nadie se ríe del señor Celipín.
Tres días más estuvo la Nela fugitiva, vagando por los alrededores de las minas,
siguiendo el curso del río por sus escabrosas riberas o internándose en el
sosegado apartamiento del bosque de Saldeoro. Las noches pasábalas entre sus
cestas sin dormir. Una noche dijo tímidamente a su compañero de vivienda:
-¿Cuándo, Celipín?
Y Celipín contestó con la gravedad de un expedicionario formal:
-Mañana.
Los dos aventureros levantáronse al rayar el día y cada cual fue por su lado:
Celipín a su trabajo, la Nela a llevar un recado que le dio Señana para la
criada del ingeniero. Al volver encontró dentro de la casa a la señorita
Florentina que la esperaba. Quedose María al verla sobrecogida y temerosa,
porque adivinó con su instintiva perspicacia, o más bien con lo que el vulgo
llama corazonada, el objeto de aquella visita.
-Nela, querida hermana -dijo la señorita con elocuente cariño-. ¿Qué conducta es
la tuya?... ¿Por qué no has parecido por allá en todos estos días?... Ven, Pablo
desea verte... ¿No sabes que ya puede decir «quiero ver tal cosa»? ¿No sabes que
ya mi primo no es ciego?
-Ya lo sé -dijo Nela, tomando la mano que la señorita le ofrecía y cubriéndola
de besos.
-Vamos allá, vamos al momento. No hace más que preguntar por la señora Nela. Hoy
es preciso que estés allí cuando D. Teodoro le levante la venda... Es la cuarta
vez... El día de la primera prueba... ¡qué día!, cuando comprendimos que mi
primo había nacido a la luz, casi nos morimos de gozo. La primera15 cara que vio
fue la mía... Vamos.
María soltó la mano de la Virgen Santísima.
-¿Te has olvidado de mi promesa sagrada -añadió ésta- o creías que era broma?
¡Ay!, todo me parece poco para demostrar a la Madre de Dios el gran favor que
nos ha hecho... Yo quisiera que en estos días nadie estuviera triste en todo lo
que abarca el Universo; quisiera poder repartir mi alegría, echándola a todos
lados, como echan los labradores el grano cuando siembran; quisiera poder entrar
en todas las habitaciones miserables y decir: «ya se acabaron vuestras penas;
aquí traigo yo remedio para todos». Esto no es posible, esto sólo puede hacerlo
Dios. Ya que mis fuerzas no pueden igualar a mi voluntad, hagamos bien lo poco
que podemos hacer... y se acabaron las palabras, Nela. Ahora despídete de esta
choza, di adiós a todas las cosas que han acompañado a tu miseria y a tu
soledad. También se tiene cariño a la miseria, hija.
Marianela no dijo adiós a nada, y como en la casa no estaba a la sazón ninguno
de sus simpáticos habitantes, no fue preciso detenerse por ellos. Florentina
salió llevando de la mano a la que sus nobles sentimientos y su cristiano fervor
habían puesto a su lado en el orden de la familia, y la Nela se dejaba llevar
sintiéndose incapaz de oponer resistencia. Pensaba ella que una fuerza
sobrenatural le tiraba de la mano y que iba fatal y necesariamente conducida,
como las almas que los brazos de un ángel trasportan al cielo.
Aquel día tomaron el camino de Hinojales, que es el mismo donde la vagabunda vio
a Florentina por primera vez. Al entrar en la calleja la señorita dijo a su
amiga:
-¿Por qué no has ido a casa? Mi tío decía que tienes modestia y una delicadeza
natural que es lástima no haya sido cultivada. ¿Tu delicadeza te impedía venir a
reclamar lo que por la misericordia de Dios habías ganado? No hay más sino que
tiene razón mi tío... ¡Cómo estaba aquel día el pobre señor!... decía que ya no
le importaba nada morirse... ¿Ves tú?, todavía tengo los ojos encarnados de
tanto llorar. Es que anoche mi tío, mi padre y yo no dormimos; estuvimos
formando proyectos de familia y haciendo castillos en el aire toda la noche...
¿Por qué callas?, ¿por qué no dices nada?... ¿No estás tú también alegre como
yo?
La Nela miró a la señorita, oponiendo débil resistencia a la dulce mano que la
conducía.
-Sigue... ¿qué tienes? Me miras de un modo particular, Nela.
Así era, en efecto; los ojos de la abandonada, vagando con extravío de uno en
otro objeto, tenían al fijarse en la Virgen Santísima el resplandor del espanto.
-¿Por qué tiembla tu mano? -preguntó la señorita-, ¿estás enferma? Te has puesto
más pálida que una muerta y das diente con diente. Si estás enferma yo te
curaré, yo misma. Desde hoy tienes quien se interese por ti y te mime y te haga
cariños... No seré yo sola, pues Pablo te estima... me lo ha dicho. Los dos te
querremos mucho, porque él y yo seremos como uno solo... Desea verte. Figúrate
si tendrá curiosidad quien nunca ha visto... pero no creas... como tiene tanto
entendimiento y una imaginación que, según parece, le ha anticipado ciertas
ideas que no poseen comúnmente los ciegos, desde el primer instante supo
distinguir las cosas feas de las bonitas. Un pedazo de lacre encarnado le agradó
mucho y un pedazo de carbón le pareció horrible. Admiró la hermosura del cielo y
se estremeció con repugnancia al ver una rana. Todo lo que es bello le produce
un entusiasmo que parece delirio: todo lo que es feo le causa horror y se pone a
temblar como cuando tenemos mucho miedo. Yo no debí parecerle mal, porque
exclamó al verme: «¡Ay, prima mía, qué hermosa eres! ¡Bendito sea Dios que me ha
dado esta luz con que ahora te siento!»
La Nela tiró suavemente de la mano de Florentina y soltola después, cayendo al
suelo como un cuerpo que pierde súbitamente la vida. Inclinose sobre ella la
señorita, y con cariñosa voz le dijo:
-¿Qué tienes?... ¿Por qué me miras así?
Clavaba la huérfana sus ojos con terrible fijeza en el rostro de la Virgen
Santísima; pero no brillaban, no, con expresión de rencor, sino con una como
congoja suplicante, a la manera de la postrer mirada del moribundo que con los
ojos pide misericordia a la imagen de Dios, creyéndola Dios mismo.
-Señora -murmuró la Nela- yo no la aborrezco a usted, no... no la aborrezco...
Al contrario, la quiero mucho, la adoro.
Diciéndolo, tomó el borde del vestido de Florentina, y llevándolo a sus secos
labios lo besó ardientemente.
-¿Y quién puede creer que me aborreces? -dijo la de Penáguilas llena de
confusión-. Ya sé que me quieres. Pero me das miedo... levántate.
-Yo la quiero a usted mucho, la adoro -repitió Marianela besando los pies de la
señorita- pero no puedo, no puedo...
-¿Qué no puedes?... Levántate, por amor de Dios.
Florentina extendió sus brazos para levantarla; pero sin necesidad de ser
sostenida, la Nela levatose de un salto, y poniéndose rápidamente a bastante
distancia, exclamó bañada en lágrimas:
-No puedo, señorita mía, no puedo.
-¿Qué?... ¡por Dios y la Virgen!... ¿qué te pasa?
-No puedo ir allá.
Y señaló la casa de Aldeacorba, cuyo tejado se veía a lo lejos entre los
árboles.
-¿Por qué?
-La Virgen Santísima lo sabe -replicó la Nela con cierta decisión-. Que la
Virgen Santísima la bendiga a usted.
Haciendo una cruz con los dedos se los besó. Juraba. Florentina dio un paso
hacia ella. María comprendiendo aquel movimiento de cariño, corrió velozmente
hacia la señorita, y apoyando su cabeza en el seno de ella, murmuró entre
gemidos:
-¡Por Dios!... ¡déme usted un abrazo!
Florentina la abrazó tiernamente. Entonces, apartándose con un movimiento, o
mejor dicho, con un salto ligero, flexible y repentino, la mujer o niña salvaje
subió a un matorral cercano. La yerba parecía que se apartaba para darle paso.
-Nela, hermana mía -gritó con angustia Florentina.
-Adiós, niña de mis ojos -dijo la Nela mirándola por última vez.
Y desapareció entre el ramaje. Florentina sintió el ruido de la yerba,
atendiendo a él como atiende el cazador a los pasos de la presa que se le
escapa; después todo quedó en silencio y no se oía sino el sordo monólogo de la
naturaleza campestre en mitad del día, un rumor que parece el susurro de
nuestras propias ideas al extenderse irradiando por lo que nos rodea. Florentina
estaba absorta, paralizada, muda, afligidísima, como el que ve desvanecerse la
más risueña ilusión de su vida. No sabía qué pensar de aquel suceso, ni su
bondad inmensa, que incapacitaba frecuentemente su discernimiento, podía
explicárselo.
Largo rato después hallábase en el mismo sitio, con la cabeza inclinada sobre el
pecho, las mejillas encendidas y los celestiales ojos mojados de llanto, cuando
acertó a pasar Teodoro Golfín, que de la casa de Aldeacorba con tranquilo paso
venía. Grande fue el asombro del doctor al ver a la señorita sola y con aquel
interesante aparato de pena y desconsuelo, que lejos de mermar su belleza, la
acrecentaba.
-¿Qué tiene la niña? -exclamó con interés muy vivo-. ¿Qué es eso, Florentina?
-Una cosa terrible, Sr. D. Teodoro -replicó la señorita de Penáguilas, secando
sus lágrimas-. Estoy pensando, estoy considerando qué cosas tan malas hay en el
mundo.
-¿Y cuáles son esas cosas malas, señorita?... Donde está usted, ¿puede haber
alguna?
-Cosas perversas; pero entre todas hay una que es la más perversa de todas.
-¿Cuál?
-La ingratitud, Sr. Golfín.
Y mirando tras de la cerca de zarzas y helechos dijo:
-Por allí se ha escapado.
Subió a lo más elevado del terreno para alcanzar a ver más lejos.
-No la distingo por ninguna parte.
-Ni yo -exclamó riendo el médico-. El señor D. Manuel me ha dicho que se dedica
usted a la caza de mariposas. Efectivamente esas pícaras son muy ingratas al no
dejarse coger por usted.
-No es eso... Contaré a usted si va hacia Aldeacorba.
-No voy, sino que vengo, preciosa señorita; pero porque usted me cuente alguna
cosa, cualquiera que sea, volveré con mucho gusto. Volvamos a Aldeacorba: ya soy
todo oídos.
- XVIII -
La Nela se decide a partir
La Nela estuvo vagando sola todo el día, y por la noche rondó la casa de
Aldeacorba, acercándose a ella todo lo que le era posible sin peligro de ser
descubierta. Cuando sentía rumor de pasos alejábase prontamente como un ladrón.
Bajó a la hondonada de la Terrible, cuyo pavoroso aspecto de cráter le agradaba
en aquella ocasión, y después de discurrir por el fondo contemplando los
gigantes de piedra que en su recinto se elevaban como personajes congregados en
un circo, trepó a uno de ellos para descubrir las luces de Aldeacorba. Allí
estaban, brillando en el borde de la mina, sobre la oscuridad del cielo y de la
tierra. Después de mirarlas como si nunca en su vida hubiera visto luces, salió
de la Terrible y subió hacia la Trascava. Antes de llegar a ella sintió pasos,
detúvose, y al poco rato vio que por el sendero adelante venía con resuelto
andar el señor de Celipín. Traía un pequeño lío pendiente de un palo puesto al
hombro, y su marcha como su ademán demostraban firme resolución de no parar
hasta medir con sus piernas toda la anchura de la tierra.
-Celipe... ¿a dónde vas? -le preguntó la Nela, deteniéndole.
-Nela... ¿tú por estos barrios?... Creíamos que estabas en casa de la señorita
Florentina, comiendo jamones, pavos y perdices a todas horas y bebiendo limonada
con azucarillos. ¿Qué haces aquí?
-¿Y tú, a dónde vas?
-¿Ahora salimos con eso? ¿Para qué me lo preguntas si lo sabes? -replicó el
chico, requiriendo el palo y el lío-. Bien sabes que voy a aprender mucho y a
ganar dinero... ¿No te dije que esta noche?... pues aquí me tienes, más contento
que unas Pascuas, aunque algo triste, cuando pienso lo que padre y madre van a
llorar... Mira, Nela, la Virgen Santísima nos ha favorecido esta noche, porque
padre y madre empezaron a roncar más pronto que otras veces, y yo, que ya tenía
hecho el lío, me subí al ventanillo, y por el ventanillo me eché fuera...
¿Vienes tú o no vienes?
-Yo también voy -dijo la Nela con un movimiento repentino, asiendo el brazo del
intrépido viajero.
-Tomaremos el tren, y en el tren iremos hasta donde podamos -dijo Celipín con
generoso entusiasmo-. Y después pediremos limosna hasta llegar a los Madriles
del Rey de España; y una vez que estemos en los Madriles del Rey de España, tú
te pondrás a servir en una casa de marqueses y condeses y yo en otra, y así
mientras yo estudie tú podrás aprender muchas finuras. ¡Córcholis!, de todo lo
que yo vaya aprendiendo te iré enseñando a ti un poquillo, un poquillo nada más,
porque las mujeres no necesitan tantas sabidurías como nosotros los señores
médicos.
Antes de que Celipín acabara de hablar, los dos se habían puesto en camino,
andando tan a prisa cual si estuvieran viendo ya las torres de los Madriles del
Rey de España.
-Salgámonos del sendero -dijo Celipín, dando pruebas en aquella ocasión de un
gran talento práctico- porque si nos ven nos echarán mano y nos darán un buen
pie de paliza.
Pero la Nela soltó la mano de su compañero de aventuras, y sentándose en una
piedra, murmuró tristemente:
-Yo no voy.
-Nela... ¡qué tonta eres! Tú no tienes como yo un corazón del tamaño de esas
peñas de la Terrible -dijo Celipín con fanfarronería-. ¡Recórcholis!, ¿a qué
tienes miedo? ¿Por qué no vienes?
-Yo... ¿para qué?
-¿No sabes que dijo D. Teodoro que los que nos criamos aquí nos volvemos
piedras?... Yo no quiero ser una piedra, yo no.
-Yo... ¿para qué voy? -dijo la Nela con amargo desconsuelo-. Para ti es tiempo,
para mí es tarde.
La Nela dejó caer la cabeza sobre su pecho y por largo rato permaneció
insensible a la seductora verbosidad del futuro Hipócrates. Al ver que iba a
franquear el lindero de aquella tierra donde había vivido y donde dormía su
madre el eterno sueño, se sintió arrancada de su suelo natural. La hermosura del
país, con cuyos accidentes se sentía unida por una especie de parentesco, la
escasa felicidad que había gustado en él, la miseria misma, el recuerdo de su
amito y de las gratas horas de paseo por el bosque y hacia la fuente de
Saldeoro, los sentimientos de admiración o de simpatía, de amor o de gratitud
que habían florecido en su alma en presencia de aquellas mismas flores, de
aquellas mismas nubes, de aquellos árboles frondosos, de aquellas peñas rojas, y
como asociados a la belleza, al desarrollo, a la marcha y a la constancia de
aquellas mismas partes de la Naturaleza, eran otras tantas raíces morales, cuya
violenta tirantez, al ser arrancadas, producíala vivísimo dolor.
-Yo no me voy -repitió.
Y Celipín hablaba, hablaba, cual si ya, subiendo milagrosamente hasta el
pináculo de su carrera, perteneciese a todas las Academias creadas y por crear.
-¿Entonces vuelves a casa? -preguntole al ver que su elocuencia era tan inútil
como la de aquellos centros oficiales del saber.
-No.
-¿Vas a la casa de Aldeacorba?
-Tampoco.
-Entonces ¿te vas al pueblo de la señorita Florentina?
-No, tampoco.
-Pues entonces ¡córcholis, recórcholis!, ¿a dónde vas?
La Nela no contestó nada: seguía mirando con espanto al suelo, como si en él
estuvieran los pedazos de la cosa más bella y más rica del mundo, que se acababa
de caer y romperse.
-Pues entonces, Nela -dijo Celipín, fatigado de sus largos discursos- yo te dejo
y me voy, porque pueden descubrirme... ¿Quieres que te dé una peseta, por si se
te ofrece algo esta noche?
-No, Celipín, no quiero nada... Vete, tú serás hombre de provecho... Pórtate
bien y no te olvides de Socartes, ni de tus padres.
El viajero sintió una cosa impropia de varón tan formal y respetable, sintió que
le venían ganas de llorar; mas sofocando aquella emoción importuna, dijo:
-¿Cómo me he de olvidar a Socartes?... Pues no faltaba más... No me olvidaré de
mis padres ni de ti, que me has ayudado a esto... Adiós, Nelilla... Siento
pasos.
Celipín enarboló su palo con una decisión que probaba cuán templada estaba su
alma para afrontar los peligros del mundo; pero su intrepidez no tuvo objeto,
porque era un perro el que venía.
-Es Choto -dijo Nela temblando.
-Agur -murmuró Celipín, poniéndose en marcha.
Desapareció entre las sombras de la noche.
La geología había perdido una piedra y la sociedad había ganado un hombre.
La Nela sintió escalofríos al verse acariciada por Choto. El generoso animal,
después de saltar alrededor de ella, gruñendo con tanta expresión que faltaba
muy poco para que sus gruñidos fuesen palabras, echó a correr con velocidad suma
hacia Aldeacorba. Creeríase que corría tras una pieza de caza; pero al contrario
de ciertos oradores, el buen Choto ladrando hablaba.
A la misma hora Teodoro Golfín salía de la casa de Penáguilas. Llegose a él
Choto y le dijo atropelladamente no sabemos qué. Era como una brusca
interpelación pronunciada entre los bufidos del cansancio y los ahogos del
sentimiento. Golfín, que sabía muchas lenguas, era poco fuerte en la canina, y
no hizo caso. Pero Choto dio unas cuarenta vueltas en torno de él, soltando de
su espumante boca, unos al modo de insultos que después parecían voces cariñosas
y después amenazas. Teodoro se detuvo entonces prestando atención al cuadrúpedo.
Viendo Choto que se había hecho entender un poco, echó a correr en dirección
contraria a la que llevaba Golfin. Este le siguió murmurando: -Pues vamos allá.
Choto regresó corriendo como para cerciorarse de que era seguido, y después
volvió a alejarse. Como a cien metros de Aldeacorba Golfín creyó sentir una voz
humana, que dijo:
-¿Qué quieres, Choto?
Al punto sospechó que era la Nela quien hablaba. Detuvo el paso, prestó atención
colocándose a la sombra de una haya, y no tardó en descubrir una figura que,
apartándose de la pared de piedra, andaba despacio. La sombra de las zarzas no
permitía descubrirla bien. Despacito siguiola a bastante distancia, apartándose
de la senda y andando sobre el césped para no hacer ruido. Indudablemente era
ella. Conociola perfectamente cuando entró en terreno claro, donde no oscurecían
el suelo árboles ni zarzas.
La Nela avanzó después más rápidamente. Al fin corría. Golfín corrió también.
Después de un rato de esta desigual marcha, la Nela se sentó en una piedra. A
sus pies se abría el cóncavo hueco de la Trascava, sombrío y espantoso en la
oscuridad de la noche. Golfín esperó y con paso muy quedo acercose más. Choto
estaba frente a la Nela, echado sobre los cuartos traseros, derechas las patas
delanteras, y mirándola como una esfinge. La
Nela miraba hacia abajo... De pronto empezó a descender rápidamente, más bien
resbalando que corriendo. Como un león se abalanzó Teodoro a la sima, gritando
con voz de gigante:
-¡Nela! ¡Nela!
Miró y no vio nada en la negra boca. Oía, sí, los gruñidos de Choto que corría
por la vertiente en derredor, describiendo espirales, cual si le arrastrara un
líquido tragado por la espantosa sima. Trató de bajar Teodoro y dio algunos
pasos cautelosamente. Volvió a gritar, y una voz le contestó desde abajo:
-Señor...
-Sube al momento.
No recibió contestación.
-¡Que subas!
Al poco rato dibujose la figura de la vagabunda en lo más hondo que se podía ver
del horrible embudo. Choto, después de husmear el tragadero de la Trascava,
subía describiendo las mismas espirales. La Nela subía también, pero muy
despacio. Detúvose, y entonces se oyó su voz que decía débilmente: -¿Señor?...
-Que subas te digo... ¿Qué haces ahí?
La Nela subió otro poco.
-Sube pronto... tengo que decirte una cosa.
-¿Una cosa?...
-Una cosa, sí; una cosa tengo que decirte.
La Nela subió y Teodoro no se creyó triunfante hasta que pudo asir fuertemente
su mano para llevarla consigo.
- XIX -
Domesticación
Anduvieron breve rato los dos sin decir nada. Teodoro Golfín, con ser sabio,
discreto y locuaz, sentíase igualmente torpe que la Nela, ignorante de suyo y
muy lacónica por
costumbre. Seguíale sin hacer resistencia, y él acomodaba su paso al de la
mujer-niña, como hombre que lleva un chico a la escuela. En cierto paraje del
camino donde había tres enormes piedras blanquecinas y carcomidas que parecían
huesos de gigantescos animales, el doctor se sentó, y poniendo delante de sí en
pie a la Nela, como quien va a pedir cuentas de travesuras graves, tomole ambas
manos y seriamente le dijo:
-¿Qué ibas a hacer allí?
-¿Yo... dónde?
-Allí. Bien comprendes lo que quiero decirte. Responde claramente, como se
responde a un confesor o a un padre.
-Yo no tengo padre -replicó la Nela con ligero acento de rebeldía.
-Es verdad; pero figúrate que lo soy yo, y responde. ¿Qué ibas a hacer allí?
-Allí está mi madre -le fue respondido de una manera hosca.
-Tu madre ha muerto. ¿Tú no sabes que los que se han muerto están en el otro
mundo o no están en ninguna parte?
-Está allí -afirmó la Nela con aplomo, volviendo tristemente los ojos al punto
indicado.
-Y tú pensabas ir con ella, ¿no es eso?, es decir, que pensabas quitarte la
vida.
-Sí, señor; eso mismo.
-¿Y tú no sabes que tu madre cometió un gran crimen al darse la muerte y que tú
cometerías otro igual imitándola? ¿A ti no te han enseñado esto?
-No me acuerdo de si me han enseñado tal cosa. Si yo me quiero matar ¿quién me
lo puede impedir?
-Pero tú misma, sin auxilio de nadie, ¿no comprendes que a Dios no puede agradar
que nos quitemos la vida?... ¡Pobre criatura abandonada a tus sentimientos
naturales sin instrucción, ni religión, sin ninguna influencia afectuosa y
desinteresada que te guíe!... ¿Qué ideas tienes de Dios, de la otra vida, del
morir?... ¿De dónde has sacado que tu madre está allí?... ¿A unos cuantos huesos
sin vida, llamas tu madre?... ¿Crees que ella sigue viviendo, pensando y
amándote dentro de esa caverna? ¿Nadie te ha dicho que las almas una vez que
sueltan su cuerpo jamás vuelven a él? ¿Ignoras que las sepulturas, de cualquier
forma que sean, no encierran más que polvo, descomposición y miseria?... ¿Cómo
te figuras tú a Dios? ¿Como un señor muy serio que está allá arriba con los
brazos cruzados, dispuesto a tolerar que juguemos con nuestra vida y a que en
lugar suyo pongamos espíritus, duendes y fantasmas que nosotros mismos
hacemos?... Tu amo, que es tan discreto, ¿no te ha dicho jamás estas cosas?
-Sí me las ha dicho; pero como ya no me las ha de decir...
-Pero como ya no te las ha de decir ¿atentas a tu vida? Dime, tonta, arrojándote
a ese agujero ¿qué bien pensabas tú alcanzar?, ¿pensabas estar mejor?
-Sí, señor.
-¿Cómo?
-No sintiendo nada de lo que ahora siento, sino otras cosas mejores, y
juntándome con mi madre.
-Veo que eres más tonta que hecha de encargo -dijo Golfín riendo-. Ahora vas a
ser franca conmigo. ¿Tú me quieres mal?
-No, señor, yo no quiero mal a nadie, y menos a usted que ha sido tan bueno
conmigo y que ha dado la vista a mi amo.
-Bien: pero eso no basta: yo no sólo deseo que me quieras bien, sino que tengas
confianza en mí, y me confíes tus cosillas. A ti te pasan cosillas muy curiosas,
picarona, y todas me las vas a decir, todas. Verás como no te pesa; verás como
soy un buen confesor.
La Nela sonrió con tristeza. Después bajó la cabeza, y doblándose sus piernas,
cayó de rodillas.
-No, tonta, así estás mal. Siéntate junto a mí; ven acá -dijo Golfín
cariñosamente sentándola a su lado-. Se me figura que estabas rabiando por
encontrar una persona a quien poder decirle tus secretos. ¿No es verdad? ¡Y no
hallabas ninguna! Efectivamente estás demasiado sola en el mundo... Vamos a ver,
Nela, dime ante todo, ¿por qué... pon mucha atención... por qué se te puso en la
cabeza quitarte la vida?
La Nela no contestó nada.
-Yo te conocí gozosa y al parecer satisfecha de la vida, hace algunos días. ¿Por
qué de la noche a la mañana te has vuelto loca?...
-Quería ir con mi madre -repuso la Nela, después de vacilar un instante-. No
quería vivir más. Yo no sirvo para nada. ¿De qué sirvo yo? ¿No vale más que me
muera? Si Dios no quiere que me muera, me moriré yo misma por mi misma voluntad.
-Esa idea de que no sirves para nada es causa de grandes desgracias para ti,
¡infeliz criatura! ¡Maldito sea el que te la inculcó o los que te la inculcaron,
porque son muchos!... Todos son igualmente responsables del abandono, de la
soledad y de la ignorancia en que has vivido. ¡Que no sirves para nada! ¡Sabe
Dios lo que hubieras sido tú en otras manos! Eres una personilla delicada, muy
delicada, quizás de inmenso valor; pero ¡qué demonio!, pon un arpa en manos
toscas... ¿qué harán?, romperla... Porque tu constitución débil no te permita
romper piedra y arrastrar tierra como esas bestias en forma humana que se llaman
Mariuca y Pepina, ¿se ha de afirmar que no sirves para nada? ¿Acaso hemos nacido
para trabajar como los animales?... ¿No tendrás tú
inteligencia, no tendrás tú sensibilidad, no tendrás mil dotes preciosas que
nadie ha sabido cultivar? No: tú sirves para algo, aún podrás servir para mucho
si encuentras una mano hábil que te sepa manejar.
La Nela, profundamente impresionada con estas palabras, que entendió por
intuición, fijaba sus ojos en el rostro duro, expresivo e inteligente de Teodoro
Golfín. Asombro y reconocimiento llenaban su alma.
-Pero en ti no hay un misterio solo -añadió el león negro-. Ahora se te ha
presentado la ocasión más preciosa para salir de tu miserable abandono, y la has
rechazado. Florentina, que es un ángel de Dios, ha querido hacer de ti una amiga
y una hermana; no conozco un ejemplo de virtud y de bondad como las suyas... ¿y
tú qué has hecho?... huir de ella como una salvaje... ¿Es esto ingratitud o
algún otro sentimiento que no comprendemos?
-No, no, no -replicó la Nela con aflicción- yo no soy ingrata. Yo adoro a la
señorita Florentina... Me parece que no es de carne y hueso como nosotros y que
no merezco ni siquiera mirarla...
-Pues, hija, eso podrá ser verdad, pero tu comportamiento no quiere decir sino
que eres ingrata, muy ingrata.
-No, no soy ingrata -exclamó la Nela, ahogada por los sollozos-. Bien me lo
temía yo... sí, me lo temía... yo sospechaba que me creerían ingrata, y esto es
lo único que me ponía triste cuando me iba a matar... Como soy tan bruta, no
supe pedir perdón a la señorita por mi fuga, ni supe explicarle nada...
-Yo te reconciliaré con la señorita... yo, si tú no quieres verla más, me
encargo de decirle y de probarle que no eres ingrata. Ahora descúbreme tu
corazón y dime todo lo que sientes y la causa de tu desesperación. Por grande
que sea el abandono en que una criatura viva, por grande que sean su miseria y
su soledad, no se arranca la vida sino cuando hay un motivo muy poderoso para
aborrecerla.
-Sí, señor, eso mismo pienso yo.
-¿Y tú la aborreces?...
Nela estuvo callada un momento. Después cruzando los brazos, dijo con
vehemencia:
-No, señor, yo no la aborrezco, sino que la deseo.
-¡A buena parte ibas a buscarla!
-Yo creo que después que uno se muere tiene todo lo que aquí no puede
conseguir... Si no, ¿por qué nos está llamando la muerte a todas horas? Yo tengo
sueños, y soñando veo felices y contentos a todos los que se han muerto.
-¿Tú crees en lo que sueñas?
-Sí, señor. Y miro los árboles y las peñas que estoy acostumbrada a ver desde
que nací, y en su cara...
-¡Hola, hola!... ¿también los árboles y las peñas tienen cara?...
-Sí, señor... Para mí todas las cosas hermosas ven y hablan... Por eso cuando
todas me han dicho: «ven con nosotras; muérete y vivirás sin pena»...
¡Qué lástima de fantasía! -murmuró Golfín-. Alma enteramente pagana.
Y luego añadió en voz alta:
-Si deseas la vida, ¿por qué no aceptaste lo que Florentina te ofrecía? Vuelvo
al mismo tema.
-Porque... porque... porque la señorita Florentina no me ofrecía sino la muerte
-dijo la Nela con energía.
-¡Qué mal juzgas su caridad! Hay seres tan infelices que prefieren la vida
vagabunda y miserable, a la dignidad que poseen las personas de un orden
superior. Tú te has acostumbrado a la vida salvaje en contacto directo con la
Naturaleza, y prefieres esta libertad grosera a los afectos más dulces de una
familia. ¿Has sido tú feliz en esta vida?
-Empezaba a serlo...
-¿Y cuándo dejaste de serlo?
Después de larga pausa, la Nela contestó:
-Cuando usted vino.
-¡Yo!... ¿Qué males he traído?
-Ninguno: no ha traído sino grandes bienes.
-Yo he devuelto la vista a tu amo -dijo Golfín, observando con atención de
fisiólogo el semblante de la Nela-. ¿No me agradeces esto?
-Mucho, sí, señor; mucho -replicó ella, fijando en el doctor sus ojos llenos de
lágrimas.
Golfín sin dejar de observarla, ni perder el más ligero síntoma facial que
pudiera servir para conocer los sentimientos de la mujer-niña, habló así:
-Tu amo me ha dicho que te quiere mucho. Cuando era ciego, lo mismo que después
que tiene vista, no ha hecho más que preguntar por la Nela. Se conoce que para
él todo el Universo está ocupado por una sola persona, la Nela; que la luz que
se le ha permitido gozar no sirve para nada, si no sirve para ver a la Nela.
-¡Para ver a la Nela!, ¡pues no verá a la Nela!... ¡la Nela no se dejará ver!
-exclamó ella con brío.
-¿Y por qué?
-Porque es muy fea... Se puede querer a la hija de la Canela cuando se tienen
los ojos cerrados; pero cuando se abren los ojos y se ve a la señorita
Florentina, no se puede querer a la pobre y enana Marianela.
-Quién sabe...
-No puede ser... No puede ser -afirmó la vagabunda con la mayor energía.
-Eso es un capricho tuyo... No puedes decir si agradas o no a tu amo mientras no
lo pruebes. Yo te llevaré a la casa...
-¡No quiero, que no quiero!, gritó ella levantándose de un salto, y poniéndose
frente a Teodoro, que se quedó absorto al ver su briosa apostura y el fulgor de
sus ojuelos negros, señales ambas cosas de un carácter decidido.
-Tranquilízate, ven acá -le dijo con dulzura-. Hablaremos... Es verdad que no
eres muy bonita... pero no es propio de una joven discreta apreciar tanto la
hermosura exterior. Tienes un amor propio excesivo, mujer.
Y sin hacer caso de las observaciones del doctor, la Nela, firme en su puesto
como lo estaba en su tema, pronunció solemnemente esta sentencia:
-No debe haber cosas feas... Ninguna cosa fea debe vivir.
-Pues mira, hijita, si todos los feos tuviéramos la obligación de quitarnos de
en medio, ¡cuán despoblado se quedaría el mundo! ¡Pobre y desgraciada tontuela!
Esa idea que me has dicho no es nueva. Tuviéronla personas que vivieron hace
siglos, personas de fantasía como tú, que vivían en la Naturaleza como tú, y que
como tú carecían de cierta luz que a ti te falta por tu ignorancia y abandono, y
a ellas porque aún esa luz no había venido al mundo... Es preciso que te cures
de esa manía; es preciso que te hagas cargo de que hay una porción de dones más
estimables que el de la hermosura, dones del alma que ni son ajados por el
tiempo, ni están sujetos al capricho de los ojos. Búscalos en tu alma y los
encontrarás. No te pasará lo que con tu hermosura, que por mucho que en el
espejo la busques, jamás la hallarás. Busca aquellos dones preciosos,
cultívalos, y cuando los veas bien grandes y florecidos, no temas; ese afán que
sientes se calmará. Entonces te sobrepondrás fácilmente a la situación desairada
en que te ves, y elevándote tendrás una hermosura que no admirarán quizás los
ojos, pero que a ti misma te servirá de recreo y orgullo.
Estas sensatas palabras o no fueron entendidas o no fueron aceptadas por la
Nela, que, ocultándose otra vez junto a Golfín, le miraba atentamente. Sus ojos
pequeñitos, que a los más hermosos ganaban en elocuencia, parecían decir: -¿Pero
a qué viene todas esas sabidurías, señor pedante?
-Aquí -continuó Golfín, gozando extremadamente con aquel asunto, y dándole a
pesar suyo un tono de tesis psicológica- hay una cuestión principal y es...
La Nela le había adivinado y se cubrió el rostro con las manos.
-No tiene nada de extraño; al contrario, es muy natural lo que te pasa. Tienes
un temperamento sentimental, imaginativo; has llevado con tu amo la vida libre y
poética de la Naturaleza siempre juntos, en inocente intimidad. Él es discreto
hasta no más, y guapo como una estatua... Parece la belleza ciega hecha para
recreo de los que tienen vista. Además su bondad y la grandeza de su corazón
cautivan y enamoran. No es extraño que te haya cautivado a ti, que eres niña
casi mujer, o una mujer que parece niña. ¿Le quieres mucho, le quieres más que a
todas las cosas de este mundo?...
-Sí, sí, señor -repuso la chicuela sollozando.
-¿No puedes soportar la idea de que te deje de querer?
-No, no, señor.
-Él te ha dicho palabras amorosas y te ha hecho juramentos...
-¡Oh!, sí, sí, señor. Me dijo que yo sería su compañera por toda la vida, y yo
lo creí...
-¿Por qué no ha de ser verdad?...
-Me dijo que no podría vivir sin mí, y que aunque tuviera vista me querría mucho
siempre. Yo estaba contenta, y mi fealdad, mi pequeñez y mi facha ridícula no me
importaban, porque él no podía verme, y allá en sus tinieblas me tenía por
bonita... Pero después...
-Después... -murmuró Golfín traspasado de compasión-. Ya veo que yo tengo la
culpa de todo.
-La culpa no... porque usted ha hecho una buena obra. Usted es muy bueno... Es
un bien que él haya sanado de sus ojos... Yo me digo a mí misma que es un
bien... pero después de esto, yo debo quitarme de en medio... porque él verá a
la señorita Florentina y la comparará conmigo... y la señorita Florentina es
como los ángeles, y yo... compararme con ella es como si un pedazo de espejo
roto se comparara con el sol... ¿Para qué sirvo yo? Yo soñé que no debía haber
nacido, ¿para qué nací?... ¡Dios se equivocó!, hízome una cara fea, un
cuerpecillo chico y un corazón muy grande, ¿de qué me sirve este corazón muy
grande? De tormento nada más. ¡Ay!, si yo no le sujetara, él se empeñaría en
aborrecer mucho; pero el aborrecimiento no me gusta, yo no sé aborrecer, y antes
que llegar a saber lo que es eso, quiero enterrar mi corazón para que no me
atormente más.
-Te atormenta con los celos, con el sentimiento de verte humillada. ¡Ay! Nela,
tu soledad es grande. No puede salvarte ni el saber que no posees, ni la familia
que te falta, ni el trabajo que desconoces. Dime, la protección de la señorita
Florentina ¿qué sentimientos ha despertado en ti?...
-¡Miedo!... ¡vergüenza! -exclamó la Nela con temor, abriendo mucho sus ojuelos-.
¡Vivir con ellos, viéndoles a todas horas... porque se casarán, el corazón me ha
dicho que se casarán; yo he soñado que se casarán!...
-Pero Florentina es muy buena, te amaría mucho...
-Yo la quiero también; pero no en Aldeacorba -dijo la de la Canela con
exaltación y desvarío-. Ha venido a quitarme lo que es mío... porque era mío,
sí, señor... Florentina es como la Virgen María... yo le rezaría, sí, señor, le
rezaría; pero no quiero que me quite lo que es mío... y me lo quitará, ya me lo
ha quitado... ¿A dónde voy yo ahora, qué soy, ni de qué valgo? Todo lo perdí,
todo, y quiero irme con mi madre.
La Nela dio algunos pasos; pero Golfín, como fiera que echa la zarpa, la detuvo
fuertemente por la muñeca. Haciendo esto observó el agitado pulso de la
vagabunda.
-Ven acá -le dijo-. Desde este momento, que quieras que no, te hago mi esclava.
Eres mía y no has de hacer sino lo que yo te mande. ¡Pobre criatura, formada de
sensibilidad ardiente, de imaginación viva, de candidez y de superstición, eres
una admirable persona nacida para todo lo bueno; pero desvirtuada por el estado
salvaje en que has vivido, por el abandono y la falta de instrucción, pues
careces hasta de la más elemental! ¡En qué donosa sociedad vivimos, que se
olvida hasta este punto de sus deberes y deja perder de este modo un ser
preciosísimo!... Ven acá, que no has de separar de mí; te tomo, te cazo, esa es
la palabra, te cazo con trampa en medio de los bosques, fierecita silvestre, y
voy a ensayar en ti un sistema de educación... Veremos si sé tallar este hermoso
diamante... ¡Ah!, ¡cuántas cosas ignoras! Yo te descubriré un nuevo mundo en tu
alma, te haré ver mil asombrosas maravillas que hasta ahora no has conocido,
aunque de todas ellas has de tener tú una idea confusa, una idea vaga. ¿No
sientes en tu pobre alma?... ¿cómo te lo diré?, el brotecillo, el pimpollo de
una virtud que es la más preciosa y la madre de todas, la humildad, una virtud
por la cual gozamos extraordinariamente ¡mira tú qué cosa tan rara!, al vernos
inferiores a los demás? Gozamos, sí, al ver que otros están por encima de
nosotros. ¿No sientes también la abnegación, por la cual nos complacemos en
sacrificarnos por los demás y hacernos pequeñitos para que los demás sean
grandes? Tú aprenderás esto, aprenderás a poner tu fealdad a los pies de la
hermosura, a contemplar con serenidad y alegría los triunfos ajenos, a cargar de
cadenas ese gran corazón tuyo, sometiéndolo por completo, para que jamás vuelva
a sentir envidia ni despecho, para que ame a todos por igual, poniendo por
encima de todos a los que te han causado daño.
«Entonces serás lo que debes ser por tu natural condición y por las cualidades
que posees desde el nacer. ¡Infeliz!, has nacido en medio de una sociedad
cristiana, y ni siquiera eres cristiana; vive tu alma en aquel estado de
naturalismo poético, sí, esa es la palabra y te la digo aunque no la
entiendas... en aquel estado en que vivieron pueblos de que apenas queda
memoria. Los sentidos y las pasiones te gobiernan, y la forma es uno de tus
dioses más queridos. Para ti han pasado en vano diez y ocho siglos consagrados a
la sublimación del espíritu. Y esta sociedad egoísta que ha permitido tal
abandono, ¿qué nombre merece? Te ha dejado crecer en la soledad de unas minas,
sin enseñarte una
letra, sin hacerte conocer las conquistas más preciosas de la inteligencia, las
verdades más elementales que hoy gobiernan al mundo; ni siquiera te ha llevado a
una de esas escuelas de primeras letras, donde no se aprende casi nada; ni
siquiera te ha dado la imperfectísima instrucción religiosa de que ella se
envanece. Apenas has visto una iglesia más que para presenciar ceremonias que no
te han explicado; apenas sabes recitar una oración que no entiendes; no sabes
nada del mundo, ni de Dios, ni del alma... Pero todo lo sabrás; tú serás otra,
dejarás de ser la Nela, yo te lo prometo, para ser una señorita de mérito, una
mujer de bien.»
No puede afirmarse que la Nela entendiera el anterior discurso, pronunciado por
Golfín con tal vehemencia y brío que olvidó un instante la persona con quien
hablaba. Pero la vagabunda sentía una fascinación extraña, y las ideas de aquel
hombre penetraban dulcemente en su alma hallando fácil asiento en ella. Parece
que se efectuaba sobre la tosca muchacha el potente y fatal dominio que la
inteligencia superior ejerce sobre la inferior. Triste y silenciosa recostó su
cabeza sobre el hombro de Teodoro.
-Vamos allá -dijo este súbitamente.
La Nela tembló toda. Golfín observó el sudor de su frente, el glacial frío de
sus manos, la violencia de su pulso; pero lejos de cejar en su idea por causa de
esta dolencia física, afirmose más en ella, repitiendo:
-Vamos, vamos; aquí hace frío.
Tomó de la mano a la Nela. El dominio que sobre ella ejercía era ya tan grande,
que la muchacha se levantó tras él y dieron juntos algunos pasos. Después la
Nela se detuvo y cayó de rodillas.
-¡Oh!, señor -exclamó con espanto- no me lleve usted.
Estaba pálida y descompuesta con señales de una espantosa alteración física y
moral. Golfín le tiró del brazo. El cuerpo desmayado de la vagabunda no se
elevaba del suelo por su propia fuerza. Era preciso tirar de él como de un
cuerpo muerto.
Hace días -dijo Golfín- que en este mismo sitio te llevé sobre mis hombros
porque no podías andar. Esta noche será lo mismo.
Y la levantó en sus brazos. La ardiente respiración de la mujer-niña le quemaba
el rostro. Iba decadente, roja y marchita, como una planta que acaba de ser
arrancada del suelo, dejando en él las raíces. Al llegar a la casa de Aldeacorba
Golfín sintió que su carga se hacía menos pesada. La Nela erguía su cuello,
elevaba las manos con ademán de desesperación; pero callaba.
Entró. Todo estaba en silencio. Una criada salió a recibirle, y a instancias de
Teodoro condújole sin hacer ruido a la habitación de la señorita Florentina.
Hallábase esta sola, alumbrada por una luz que ya agonizaba, de rodillas en el
suelo y apoyando sus brazos en el asiento de una silla, en actitud de orar
devota y
recogidamente. Alarmose al ver entrar a un hombre tan a deshora en su
habitación, y a su fugaz alarma sucedió el asombro, observando la carga que
Golfín sobre sus robustos hombros traía.
La sorpresa no permitió a la señorita de Penáguilas usar de la palabra cuando
Teodoro, depositando cuidadosamente su carga sobre un sofá, le dijo:
-Aquí la traigo... ¿qué tal?, ¿soy buen cazador de mariposas?
- XX -
El nuevo mundo
Retrocedamos algunos días.
Cuando Teodoro Golfín levantó por primera vez el vendaje de Pablo Penáguilas,
este dio un grito de espanto. Sus movimientos todos eran de retroceso. Extendía
las manos como para apoyarse en un punto y retroceder mejor. El espacio
iluminado era para él como un inmenso abismo en el cual se suponía próximo a
caer. El instinto de conservación obligábale a cerrar los ojos. Excitado por
Teodoro, por su padre y los demás de la casa, que sentían la ansiedad más honda,
miró de nuevo; pero el temor no disminuía. Las imágenes entraban, digámoslo así,
en su cerebro violenta y atropelladamente con una especie de brusca embestida,
de tal modo que él creía chocar contra los objetos. Las montañas lejanas se le
figuraban hallarse al alcance de su mano, y los objetos y personas que le
rodeaban los veía cual si rápidamente cayeran sobre sus ojos.
Teodoro Golfín observaba estos fenómenos con la más viva curiosidad, porque era
aquél el segundo caso de curación de ceguera congénita que había presenciado.
Los demás no se atrevían a manifestar alegría; de tal modo les confundía y
pasmaba la perturbada inauguración de las funciones ópticas en el afortunado
paciente. Pablo experimentaba una alegría delirante. Sus nervios y su fantasía
hallábanse horriblemente excitados, por lo cual Teodoro juzgó prudente obligarle
al reposo. Sonriendo le dijo:
-Por ahora ha visto usted bastante. No se pasa de la ceguera a la luz, no se
entra en los soberanos dominios del sol como quien entra en un teatro. Es este
un nacimiento en que hay también mucho dolor.
Más tarde el joven mostró deseos tan vehementes de volver a ejercer su nueva
facultad preciosa, que Teodoro consintió en abrirle un resquicio del mundo
visible.
-Mi interior -dijo Pablo, explicando su impresión primera- está inundado de
hermosura, de una hermosura que antes no conocía. ¿Qué cosas fueron las que
entraron en mí llenándome de terror? La idea del tamaño, que yo no concebía sino
de una manera imperfecta, se me presentó clara y terrible, como si me arrojaran
desde las cimas más altas a los abismos más profundos. Todo esto es bello y
grandioso, aunque me hace estremecer. Quiero ver repetidas esas sensaciones
sublimes. Aquella extensión de hermosura que contemplé me ha dejado anonadado:
era una cosa serena y majestuosamente inclinada hacia mí como para recibirme. Yo
veía el Universo entero corriendo hacia mí y estaba sobrecogido y temeroso... El
cielo era un gran vacío atento, no lo expreso bien... era el aspecto de una cosa
extraordinariamente dotada de expresión. Todo aquel conjunto de cielo y montañas
me observaba y hacia mí corría... pero todo era frío y severo en su gran
majestad. Enséñenme una cosa delicada y cariñosa... la Nela, ¿en dónde está la
Nela?
Al decir esto, Golfín, descubriendo nuevamente sus ojos a la luz y auxiliándoles
con anteojos hábilmente graduados, le ponía en comunicación con la belleza
visible.
-¡Oh! Dios mío... ¿esto que veo es la Nela? -exclamó Pablo con entusiasta
admiración.
-Es tu prima Florentina.
-¡Ah! -dijo el joven lleno de confusión-. Es mi prima... Yo no tenía idea de una
hermosura semejante... Bendito sea el sentido que permite gozar de esta luz
divina. Prima mía, eres como una música deliciosa, eso que veo me parece la
expresión más clara de la armonía... ¿Y la Nela dónde está?
-Tiempo tendrás de verla -dijo D. Francisco lleno de gozo-. Sosiégate ahora.
-¡Florentina, Florentina! -repitió el ciego con desvarío-. ¿Qué tienes en esa
cara que parece la misma idea de Dios puesta en carnes? Estás en medio de una
cosa que debe de ser el sol. De tu cara salen unos como rayos... al fin puedo
tener idea de cómo son los ángeles... y tu cuerpo, tus manos, tus cabellos
vibran mostrándome ideas preciosísimas... ¿qué es esto?
-Principia a hacerse cargo de los colores -murmuró Golfín-. Quizás vea los
objetos rodeados con los colores del iris. Aún no posee bien la adaptación a las
distancias.
-Te veo dentro de mis propios ojos -añadió Pablo-. Te fundes con todo lo que
pienso, y tu persona visible es para mí como un recuerdo. ¿Un recuerdo de qué?
Yo no he visto nada hasta ahora... ¿Habré vivido antes de esta vida? No lo sé;
pero yo tenía noticias de esos tus ojos. Y tú, padre, ¿dónde estás? ¡Ah!, ya te
veo. Eres tú... se me representa contigo el amor que te tengo... ¿Pues y mi
tío?... Ambos os parecéis mucho... ¿En dónde está el bendito Golfín?
-Aquí... en la presencia de su enfermo -dijo Teodoro presentándose-. Aquí estoy
más feo que Picio... Como usted no ha visto aún leones ni perros de Terranova,
no tendrá idea de mi belleza... Dicen que me parezco a aquellos nobles animales.
-Todos son buenas personas -dijo Pablo con gran candor-; pero mi prima a todos
les lleva inmensa ventaja... ¿Y la Nela?, por Dios, ¿no traen a la Nela?
Dijéronle que su lazarillo no parecía por la casa, ni podían ellos ocuparse en
buscarla16, lo que le causó grandísima pena. Procuraron calmarle, y como era de
temer un acceso de fiebre, le acostaron, incitándole a dormir. Al día siguiente
era grande su postración, pero de todo triunfó su naturaleza enérgica. Pidió que
le enseñaran un vaso de agua y al verlo dijo:
-Parece que estoy bebiendo el agua sólo con verla.
Del mismo modo se expresó con respecto a otros objetos, los cuales hacían viva
impresión en su fantasía. Golfín después de tratar de remediar la aberración de
esfericidad por medio de lentes, que fue probando uno tras otro, principió a
ejercitarle en la distinción y combinación de los colores; pero el vigoroso
entendimiento del joven propendía siempre a distinguir la fealdad de la
hermosura. Distinguía estas dos ideas en absoluto, sin que influyera nada en él
ni la idea de utilidad, ni aun la de bondad. Pareciole encantadora una mariposa
que extraviada entró en su cuarto. Un tintero le parecía horrible, a pesar de
que su tío le demostró con ingeniosos argumentos, que servía para poner la tinta
de escribir... la tinta de escribir. Entre una estampa del Crucificado y otra de
Galatea navegando sobre una concha con escolta de tritones y ninfas, prefirió
esta última, lo que hizo mal efecto en Florentina, que prometió enseñarle a
poner las cosas sagradas cien codos por encima de las profanas. Observaba las
caras con la más viva atención, y la maravillosa concordancia de los accidentes
faciales con el lenguaje le pasmaba en extremo. Viendo a las criadas y a otras
mujeres de Aldeacorba, manifestó el más vivo desagrado, porque eran o feas o
insignificantes; y es que la hermosura de su prima convertía en adefesios a
todas las demás mujeres. A pesar de esto, deseaba verlas a todas. Su curiosidad
era una fiebre intensa que de ningún modo podía calmarse. Cada vez era mayor su
desconsuelo por no ver a la Nela; pero en tanto rogaba a Florentina que no
dejase de acompañarle un momento.
El tercer día le dijo Golfín:
-Ya se ha enterado usted de gran parte de las maravillas del mundo visible.
Ahora es preciso que vea su propia persona.
Trajeron un espejo y Pablo se miró en él.
-Este soy yo... -dijo con loca admiración-. Trabajo me cuesta el creerlo... ¿Y
cómo estoy dentro de esta agua dura y quieta? ¡Qué cosa tan admirable es el
vidrio! Parece mentira que los hombres hayan hecho esta atmósfera de piedra...
Por vida mía que no soy feo... ¿no es verdad, prima? ¿Y tú, cuando te miras
aquí, sales tan guapa como eres? No
puede ser. Mírate en el cielo trasparente y allí verás tu imagen. Creerás que
ves a los ángeles cuando te veas a ti misma.
A solas con Florentina, y cuando esta le prodigaba a prima noche las atenciones
y cuidados que exige un enfermo, Pablo le decía:
-Prima mía, mi padre me ha leído aquel pasaje de nuestra historia, cuando un
hombre llamado Cristóbal Colón descubrió el Mundo Nuevo, jamás visto por hombre
alguno de Europa. Aquel navegante abrió los ojos del mundo conocido para que
viera otro más hermoso. No puedo figurármelo a él sino como a un Teodoro Golfín,
y a la Europa como a un gran ciego para quien la América y sus maravillas fueron
la luz. Yo también he descubierto un Nuevo Mundo. Tú eres mi América, tú eres
aquella primera isla hermosa donde puso su pie el navegante. Faltole ver el
continente con sus inmensos bosques y ríos. A mí también me quedará por ver
quizás lo más hermoso...
Después cayó en profunda meditación, y al cabo de ella preguntó:
-¿En dónde está la Nela?
-No sé qué le pasa a esa pobre muchacha -dijo Florentina-. No quiere verte sin
duda.
-Es vergonzosa y muy modesta -replicó Pablo-. Teme molestar a los de casa.
Florentina, en confianza te diré que la quiero mucho. Tú la querrás mucho
también. Deseo ardientemente ver a esa buena compañera y amiga mía.
-Yo misma iré a buscarla mañana.
-Sí, sí... pero no estés mucho tiempo fuera. Cuando no te veo, estoy muy solo...
Me he acostumbrado a verte, y estos tres días me parecen siglos de felicidad...
No me robes ni un minuto. Decíame anoche mi padre que después de verte a ti no
debo tener curiosidad de ver a mujer ninguna.
-¡Qué tontería! -dijo la señorita ruborizándose-. Hay otras mucho más guapas que
yo...
-No, no, todos dicen que no -afirmó Pablo con vehemencia, y dirigía su cara
vendada hacia la primita, como si al través de tantos obstáculos quisiera verla
aún-. Antes me decían eso y yo no lo quería creer; pero después que tengo
conciencia del mundo visible y de la belleza real, lo creo, sí, lo creo. Eres un
tipo perfecto de hermosura; no hay más allá, no puede haberlo... Dame tu mano.
El primo estrechó ardientemente entre sus manos la de la señorita.
-Ahora me río yo -añadió él- de mi ridícula vanidad de ciego, de mi necio empeño
de apreciar sin vista el aspecto de las cosas... Creo que toda la vida me durará
el asombro que me produjo la realidad... ¡La realidad! El que no la posee es un
idiota... Florentina, yo era un idiota.
-No, primo; siempre fuiste y eres muy discreto... Pero no excites ahora tu
imaginación... Pronto será hora de dormir. D. Teodoro ha mandado que no se te dé
conversación a esta hora, porque te desvelas... Si no te callas me voy.
-¿Es ya de noche?
-Sí, es de noche.
-Pues sea de noche o de día, yo quiero hablar -afirmó Pablo, inquieto en su
lecho, sobre el cual reposaba vestido y muy excitado-. Con una condición me
callo, y es que no te vayas de mi lado y de tiempo en tiempo des una palmada en
la cama, para saber yo que estás ahí.
-Bueno, así lo haré, y ahí va la primer fe de vida -dijo Florentina, dando una
palmada en la cama.
-Cuando te siento reír, parece que respiro un ambiente fresco y perfumado, y
todos mis sentidos antiguos se ponen a reproducirme tu persona de distintos
modos. El recuerdo de tu imagen subsiste en mí de tal manera que vendado te
estoy viendo lo mismo.
-¿Vuelve la charla?... Que llamo a D. Teodoro -dijo la señorita jovialmente.
-No... estate quieta. Si no puedo callar... si callara, todo lo que pienso, todo
lo que siento y lo que veo aquí dentro de mi cerebro me atormentaría17 más... ¡Y
quieres tú que duerma!... ¡Dormir! Si te tengo aquí dentro, Florentina, dándome
vueltas en el cerebro y volviéndome loco... Padezco y gozo lo que no se puede
decir, porque no hay palabras para decirlo. Toda la noche la paso hablando
contigo y con la Nela... ¡la pobre Nela!, tengo curiosidad de verla, una
curiosidad muy grande.
-Yo misma iré a buscarla mañana... Vaya, se acabó la conversación. Calladito, o
me marcho.
-Quédate... Hablaré conmigo mismo... Ahora voy a repetir las cosas que te dije
anoche, cuando hablábamos solos los dos... voy a recordar lo que tú me
dijiste...
-¿Yo?
-Es decir, las cosas que yo me figuraba oír de tu boca... Silencio, señorita de
Penáguilas... yo me entiendo solo con mi imaginación.
Al día siguiente cuando Florentina se presentó delante de su primo, le dijo:
-Traía a Mariquilla y se me escapó. ¡Qué ingratitud!
-¿Y no la has buscado?
-¿Dónde?... ¡Huyó de mí! Esta tarde saldré otra vez y la buscaré hasta que la
encuentre.
-No, no salgas -dijo Pablo vivamente-. Ella parecerá, ella vendrá sola.
-Parece loca.
-¿Sabe que tengo vista?
-Yo misma se lo he dicho. Pero sin duda ha perdido el juicio. Dice que yo soy la
Santísima Virgen y me besa el vestido.
-Es que le produces a ella el mismo efecto que a todos. La Nela es tan buena...
¡Pobre muchacha! Es preciso protegerla, Florentina, protegerla, ¿no te parece?
-Es una ingrata -dijo Florentina con tristeza.
-¡Ah!, no lo creas. La Nela no puede ser ingrata. Es muy buena... yo la aprecio
mucho... Es preciso que me la busquen y me la traigan aquí.
-Yo iré.
-No, no, tú no -dijo prontamente Pablo, tomando la mano de su prima-. La
obligación de usted, señorita sin juicio, es acompañarme. Si no viene pronto el
señor Golfín a levantarme la venda y ponerme los vidrios, yo me la levantaré
solo. Desde ayer no te veo, y esto no se puede sufrir, no, no se puede sufrir...
¿Ha venido D. Teodoro?
-Abajo está con tu padre y el mío. Pronto subirá. Ten paciencia; pareces un
chiquillo de escuela.
Pablo se incorporó con desvarío.
-¡Luz, luz!... Es una iniquidad que le tengan a uno tanto tiempo a oscuras. Así
no se puede vivir... yo me muero. Necesito mi pan de cada día, necesito la
función de mis ojos... Hoy no te he visto, prima, y estoy loco por verte. Tengo
una sed rabiosa de verte. ¡Viva la realidad!... Bendito sea Dios que te crió,
mujer hechicera, compendio de todas las bellezas... Pero si después de criar la
hermosura, no hubiera criado Dios los corazones, ¡cuán tonta sería su obra!...
¡Luz, luz!
Subió Teodoro y le abrió las puertas de la realidad, inundando de gozo su alma.
Después pasó el día tranquilo, hablando de cosas diversas. Hasta la noche no
volvió a fijar la atención en un punto de su vida, que parecía alejarse y
disminuir y borrarse, como las naves que en un día sereno se pierden en el
horizonte. Como quien recuerda un hecho muy antiguo, Pablo dijo:
-¿No ha parecido la Nela?
Díjole Florentina que no, y hablaron de otra cosa.
Aquella noche sintió Pablo a deshora ruido de voces en la casa. Creyó oír la voz
de Teodoro Golfín, la de Florentina y la de su padre. Después se durmió
tranquilamente, siguiendo durante su sueño atormentado por las imágenes de todo
lo que había visto y por los fantasmas de lo que él mismo se imaginaba. Su
sueño, que principió dulce y tranquilo, fue después agitado y angustioso, porque
en el profundo seno de su alma,
como en una caverna recién iluminada, luchaban las hermosuras y fealdades del
mundo plástico, despertando pasiones, enterrando recuerdos y trastornando su
alma toda. Al día siguiente, según promesa de Golfín, le permitirían levantarse
y andar por la casa.
- XXI -
Los ojos matan
La habitación destinada a Florentina en Aldeacorba era la más alegre de la casa.
Nadie había vivido en ella desde la muerte de la señora de Penáguilas; pero D.
Francisco, creyendo a su sobrina digna de alojarse allí, arregló la estancia con
pulcritud y ciertos primores elegantes que no se conocían en vida de su esposa.
Daba el balcón al Mediodía y a la huerta, por lo cual la estancia hallábase
diariamente inundada de gratos olores y de luz, y alegrada por el armonioso
charlar de los pájaros. Florentina, en los pocos días de su residencia allí,
había dado a la habitación el molde, digámoslo así, de su persona. Diversas
cosas y partes de aquella daban a entender la clase de mujer que allí vivía, así
como el nido da a conocer el ave. Si hay personas que de un palacio hacen un
infierno, hay otras que para convertir una choza en palacio no tienen más que
meterse en ella.
Era aquel día tempestuoso (y decimos aquel día, porque no sabemos qué día era:
sólo sabemos que era un día). Había llovido toda la mañana. Después había
aclarado el cielo, y por último, sobre la atmósfera húmeda y blanca apareció
majestuoso un arco iris. El inmenso arco apoyaba uno de sus pies en los cerros
de Ficóbriga, junto al mar, y el otro en el bosque de Saldeoro. Soberanamente
hermoso en su sencillez, era tal que a nada puede compararse, como no sea a la
representación absoluta y esencial de la forma. Es un arco iris como el resumen,
o mejor dicho, principio y fin de todo lo visible.
En la habitación estaba Florentina, no ensartando perlas ni bordando rasos con
menudos hilos de oro, sino cortando un vestido con patrones hechos de
Imparciales y otros periódicos. Hallábase en el suelo, en postura semejante a la
que toman los chicos revoltosos cuando están jugando, y ora sentada sobre sus
pies, ora de rodillas, no daba paz a las tijeras. A su lado había un montón de
pedazos de lana, percal, madapolán y otras telas que aquella mañana había hecho
traer a toda prisa de Villamojada, y corta por aquí, recorta por allá,
Florentina hacía mangas, faldas y cuerpos. No eran un modelo de corte, ni había
que fiar mucho en la regularidad de los patrones, obra también de Florentina;
pero ella, reconociendo los defectos de las piezas, pensaba que en aquel arte la buena intención salva el resultado. Su excelente padre le había dicho aquella
mañana al comenzar la obra:
-Por Dios, Florentinilla, parece que ya no hay modistas en el mundo. No sé qué
me da de ver a una señorita de buena sociedad arrastrándose por esos suelos de
Dios con tijeras en la mano... Eso no está bien. No me agrada que trabajes para
vestirte a ti misma, ¿y me ha de agradar que trabajes para las demás?... ¿para
qué sirven las modistas?... ¿para qué sirven las modistas, eh?
-Esto lo haría cualquier modista mejor que yo -repuso Florentina riendo- pero
entonces no lo haría yo, señor papá; y precisamente quiero hacerlo yo misma.
Después Florentina se quedó sola, no, no se quedó sola, porque en el testero
principal de la alcoba, entre la cama y el ropero, había un sofá de forma
antigua, y sobre el sofá dos mantas una sobre otra. En uno de los extremos
asomaba entre almohadas una cabeza reclinada con abandono. Era un semblante
desencajado y anémico. Dormía. Su sueño era un letargo inquieto que se
interrumpía a cada instante con violentas sacudidas y terrores. Sin embargo,
parecía estar más sosegada cuando al medio día volvió a entrar en la pieza el
padre de Florentina, acompañado de Teodoro Golfín.
Golfín se dirigió al sofá, y aproximando su cara observó la de la Nela.
-Parece que su sueño es ahora más tranquilo -dijo-. No hagamos ruido.
-¿Qué le parece a usted mi hija? -dijo don Manuel riendo-. ¿No ve usted las
tareas que se da?... Sea usted imparcial, Sr. D. Teodoro, ¿no hay motivos para
que me incomode? Francamente, cuando no hay necesidad de tomarse una molestia,
¿por qué se ha de tomar? Muy enhorabuena que mi hija dé al prójimo todo lo que
yo le señalo para que lo gaste en alfileres; pero esto, esta manía de ocuparse
ella misma en bajos menesteres... en bajos menesteres...
-Déjela usted -replicó Golfín, contemplando a la señorita de Penáguilas con
cierto arrobamiento-. Cada uno, Sr. D. Manuel, tiene su modo especial de gastar
alfileres.
-No me opongo yo a que en sus caridades llegue hasta el despilfarro, hasta la
bancarrota -dijo D. Manuel paseándose pomposamente por la habitación con las
manos en los bolsillos-. ¿Pero no hay otro medio mejor de hacer caridades? Ella
ha querido dar gracias a Dios por la curación de mi sobrino... muy bueno es
esto, muy evangélico... pero veamos... pero veamos.
Detúvose ante la Nela para obsequiarla con sus miradas.
-¿No habría sido más razonable -añadió- que en vez de meternos en la casa a esta
pobre muchacha, hubiera organizado mi hijita una de esas útiles solemnidades que
se estilan en la corte, y en las cuales sabe mostrar sus buenos sentimientos lo
más selecto de la sociedad? ¿Por qué no te ocurrió celebrar una rifa? Entre los
amigos hubiéramos colocado todos los billetes reuniendo una buena suma que
podrías destinar a los asilos
de Beneficencia. Podías haber formado una sociedad con todo el señorío de
Villamojada y su término, o con todo el señorío de Santa Irene de Campó, y
celebrar juntas y reunir mucho dinero... ¿Qué tal? También pudiste idear una
corrida de toretes. Yo me hubiera encargado de lo tocante al ganado y
lidiadores... ¡Oh! Anoche hemos estado hablando acerca de esto la señora doña
Sofía y yo... Aprende, aprende de esa señora. A ella deben los pobres qué sé yo
cuántas cosas. ¿Pues y las muchas familias que viven de la administración de las
rifas? ¿Pues y lo que ganan los cómicos con estas funciones? ¡Oh!, los que están
en el Hospicio no son los únicos pobres. Me dijo Sofía que en los bailes de
máscaras dados este invierno sacaron un dineral. Verdad que se llevaron gran
parte la empresa del gas, el alquiler del teatro, los empleados... pero a los
pobres les llegó su pedazo de pan... O si no, hija mía, lee la estadística... o
si no, hija mía, lee la estadística.
Florentina se reía, y no hallando mejor contestación que repetir una frase de
Teodoro Golfín, dijo a su padre:
-Cada uno tiene su modo de gastar alfileres.
-Señor D. Teodoro -indicó con desabrimiento D. Manuel- convenga usted en que no
hay otra como mi hija.
-Sí, en efecto -manifestó Teodoro con intención profunda, contemplando a la
joven- no hay otra como Florentina.
-Con todos sus defectos -dijo el padre acariciando a la señorita- la quiero más
que a mi vida. Esta pícara vale más oro que pesa... Vamos a ver ¿qué te gusta
más, Aldeacorba de Suso o Santa Irene de Campó?
-No me disgusta Aldeacorba.
-¡Ah!, picarona... ya veo el rumbo que tomas... Bien, me parece bien. ¿Saben
ustedes que a estas horas mi hermano le está echando un sermón a su hijo? Cosas
de familia: de esto ha de salir algo bueno. Mire usted, D. Teodoro, cómo se pone
mi hija; ya tiene en su cara todas las rosas de Mayo. Voy a ver lo que dice mi
hermano... a ver lo que dice mi hermano.
Retirose el buen hombre. Teodoro se acercó a la Nela para observarla de nuevo.
-¿Ha dormido anoche? -preguntó a Florentina.
-Poco. Toda la noche la oí suspirar y llorar. Esta noche tendrá una buena cama,
que he mandado traer de Villamojada. La pondré en ese cuartito que está junto al
mío.
-¡Pobre Nela! -exclamó el médico-. No puede usted figurarse el interés que
siento por esta infeliz criatura. Alguien se reirá de esto; pero no somos de
piedra. Lo que hagamos para enaltecer a este pobre ser y mejorar su condición,
entiéndase hecho en pro de una parte no pequeña del género humano. Como la Nela
hay muchos miles de seres en el mundo. ¿Quién los conoce?, ¿dónde están? Están
perdidos en los desiertos sociales...
que también hay desiertos sociales; están en lo más oscuro de las poblaciones,
en lo más solitario de los campos, en las minas, en los talleres. Frecuentemente
pasamos junto a ellos y no les vemos... Les damos limosna sin conocerles... No
podemos fijar nuestra atención en esa miserable parte de la sociedad. Al
principio creí que la Nela era un caso excepcional; pero no, he meditado, he
recordado y he visto que es un caso de los más comunes. Este es un ejemplo del
estado a que vienen los seres moralmente organizados para el bien, para el
saber, para la virtud y que por su abandono y apartamiento no pueden desarrollar
las fuerzas de su alma. Viven ciegos del espíritu, como Pablo Penáguilas ha
vivido ciego del cuerpo teniendo vista.
Florentina, vivamente impresionada, parecía haber comprendido las observaciones
de Golfín.
-Aquí la tiene usted -añadió este-. Posee una fantasía preciosa, sensibilidad
viva; sabe amar con ternura y pasión; tiene su alma aptitud maravillosa para
todo aquello que del alma depende; pero al mismo tiempo está llena de las
supersticiones más groseras; sus ideas religiosas son vagas, monstruosas,
equivocadas; sus ideas morales no tienen más guía que el sentido natural. No
tiene más educación que la que ella misma se ha dado, como planta que se fecunda
con sus propias hojas secas. Nada debe a los demás. Durante su niñez no ha oído
ni una lección, ni un amoroso consejo, ni una santa homilía. Se guía por
ejemplos que aplica a su antojo. Su criterio es suyo, propiamente suyo. Como
tiene imaginación y sensibilidad, como su alma se ha inclinado desde el
principio a adorar algo, ha adorado la Naturaleza lo mismo que los pueblos
primitivos. Sus ideales son naturalistas, y si usted no me entiende bien,
querida Florentina, se lo explicaré mejor en otra ocasión.
«Su espíritu da a la forma, a la belleza una preferencia sistemática. Todo su
ser, sus afectos todos giran en derredor de esta idea. Las preeminencias y las
altas dotes del espíritu son para ella una región confusa, una tierra apenas
descubierta, de la cual no se tienen sino noticias vagas por algún viajero
náufrago. La gran conquista evangélica, que es una de las más gloriosas que ha
hecho nuestro espíritu, apenas llega a sus oídos como un rumor... es como una
sospecha semejante a la que los pueblos asiáticos tienen del saber europeo, y si
no me entiende usted bien, querida Florentina, más adelante se lo explicaré
mejor...
»Pero ella está hecha para realizar en poco tiempo grandes progresos y ponerse
al nivel de nosotros. Alúmbresele un poco y recorrerá con paso gigantesco los
siglos... está muy atrasada, ve poco; pero teniendo luz andará. Esa luz no se la
ha dado nadie hasta ahora, porque Pablo Penáguilas, por su ignorancia de la
realidad visible, contribuía sin quererlo a aumentar sus errores. Ese idealista
exagerado y loco no es el mejor maestro para un espíritu de esta clase. Nosotros
enseñaremos la verdad a esta pobre criatura, resucitado ejemplar de otros
siglos; le haremos conocer las dotes del alma; la traeremos a nuestro siglo;
daremos a su espíritu una fuerza que no tiene; sustituiremos su naturalismo y
sus rudas supersticiones con una noble conciencia cristiana. Aquí tenemos un
admirable campo, una naturaleza primitiva, en la cual ensayaremos la enseñanza de los siglos; haremos rodar el tiempo sobre ella con las múltiples
verdades descubiertas; crearemos un nuevo ser, porque esto, querida Florentina
(no lo interprete usted mal), es lo mismo que crear un nuevo ser, y si usted no
lo entiende, en otra ocasión se lo explicaré mejor.»
Florentina, a pesar de no ser sabihonda, algo creyó entender de lo que en su
original estilo había dicho Golfín. También ella iba a hacer sus observaciones
sobre aquel tema; pero en el mismo instante despertó la Nela. Sus ojos se
revolvieron temerosos observando toda la estancia, después se fijaron
alternativamente en las dos personas que la contemplaban.
-¿Nos tienes miedo? -le dijo Florentina dulcemente.
-No señora, miedo no -balbució la Nela-. Usted es muy buena. El Sr. D. Teodoro
también.
-¿No estás contenta aquí? ¿Qué temes?
Golfín le tomó una mano.
-Háblanos con franqueza -le dijo- ¿a cuál de los dos quieres más, a Florentina o
a mí?
La Nela no contestó. Florentina y Golfín sonreían; pero ella guardaba una
seriedad taciturna.
-Oye una cosa, tontuela -prosiguió el médico-. Ahora has de vivir con uno de
nosotros. Florentina se queda aquí, yo me marcho. Decídete por uno de los dos.
¿A cuál escoges?
Marianela dirigió sus miradas de uno a otro semblante, sin dar contestación
categórica. Por último se detuvieron en el rostro de Golfín.
-Se me figura que soy yo el preferido... Es una injusticia, Nela; Florentina se
va a enojar.
La pobre enferma sonrió entonces, y extendiendo una de sus débiles manos hacia
la señorita de Penáguilas, murmuró:
-No quiero que se enoje.
Al decir esto, María se quedó lívida; alargó su cuello, sus ojos se
desencajaron. Su oído prestaba atención a un rumor terrible. Había sentido
pasos.
-¡Viene! -exclamó Golfín, participando del terror de su enferma.
-Es él -dijo Florentina, apartándose del sofá y corriendo hacia la puerta.
Era él. Pablo había empujado la puerta y entraba despacio, marchando en
dirección recta, por la costumbre adquirida durante su larga ceguera. Venía
riendo, y sus ojos, libres de la venda que él mismo se había levantado, miraban
hacia adelante. No habiéndose familiarizado aún con los movimientos de rotación
del ojo, apenas percibía
las imágenes laterales. Podría decirse de él, como de muchos que nunca fueron
ciegos de los ojos, que sólo veía lo que tenía delante.
-Primita -dijo avanzando hacia ella-. ¿Cómo no has ido a verme hoy?, yo vengo a
buscarte. Tu papá me ha dicho que estás haciendo trajes para los pobres. Por eso
te perdono.
Florentina no supo qué contestar. Estaba contrariada. Pablo no había visto al
doctor ni a la Nela. Florentina para alejarle del sofá, se había dirigió hacia
el balcón, y recogiendo algunos trozos de tela, se había sentado en ademán de
ponerse a trabajar. Bañábala la risueña luz del sol, coloreando espléndidamente
su costado izquierdo y dando a su hermosa tez moreno-rosa el realce más
encantador. Brillaba entonces su belleza como personificación hechicera de la
misma luz. Su cabello en desorden, su vestido suelto llevaban al último grado la
elegancia natural de la gentil doncella, cuya actitud casta y noble superaba a
las más perfectas concepciones del arte.
-Primito- dijo contrayendo ligeramente el hermoso entrecejo- D. Teodoro no te ha
dado todavía permiso para quitarte hoy la venda. Eso no está bien.
-Me lo dará después -replicó el mancebo riendo-. No me puede suceder nada. Me
encuentro bien. Y si algo me sucede algo, no me importa. No, no me importa
quedarme ciego otra vez después de haberte visto.
-¡Qué bueno estaría eso!... -dijo Florentina en tono de reprensión.
-Estaba en mi cuarto solo; mi padre había salido, después de hablarme de ti...
Tú ya sabes lo que me ha dicho...
-No, no sé nada -replicó la joven, fijando sus ojos en la costura.
-Pues yo sí lo sé... Mi padre es muy razonable. Nos quiere mucho a los dos...
Cuando mi padre salió, levanteme la venda y miré al campo... Vi el arco iris y
me quedé asombrado, mudo de admiración y de fervor religioso... No sé por qué
aquel sublime espectáculo, para mí desconocido hasta hoy, me dio la idea más
perfecta de la armonía del mundo... No sé por qué, al mirar la perfecta unión de
sus colores, pensaba en ti... No sé por qué, viendo el arco iris, dije: «yo he
sentido antes esto en alguna parte...» Me produjo sensación igual a la que sentí
al verte, Florentina de mi alma. El corazón no me cabía en el pecho: yo quería
llorar... lloré mucho y las lágrimas cegaron por un instante mis ojos. Te llamé,
no me respondiste... Cuando mis ojos pudieron ver de nuevo, el arco iris había
desaparecido... Salí para buscarte, creí que estabas en la huerta... bajé, subí,
y aquí estoy... Te encuentro tan maravillosamente hermosa que me parece que
nunca te he visto bien hasta hoy... nunca hasta hoy, porque ya he tenido tiempo
de comparar... He visto muchas mujeres... todas son horribles junto a ti... Si
me cuesta trabajo creer que hayas existido durante mi ceguera... No, no, lo que
me ocurre es que naciste en el momento en que se hizo la luz dentro de mí, que
te creó mi pensamiento en el instante de ser dueño del mundo visible... Me han
dicho que no hay ninguna criatura que a ti se compare. Yo no lo quería creer;
pero ya lo creo, lo creo como creo en la luz.
Diciendo esto puso una rodilla en tierra. Alarmada y ruborizada Florentina dejó
de prestar atención a la costura.
-Primo... ¡por Dios!... -murmuró.
-Prima... ¡por Dios! -exclamó Pablo con entusiasmo candoroso- ¿por qué eres tú
tan bonita?... Mi padre es muy razonable... no se puede oponer nada a su lógica
ni a su bondad... Florentina, yo creí que no podía quererte; yo creí posible
querer a otra más que a ti... ¡Qué necedad! Gracias a Dios que hay lógica en mis
afectos... Mi padre, a quien he confesado mis errores, me ha dicho que yo amaba
a un monstruo... Ahora puedo decir que idolatro a un ángel. El estúpido ciego ha
visto ya y al fin presta homenaje a la verdadera hermosura... pero yo tiemblo...
¿no me ves temblar? Te estoy viendo y no deseo más que poder cogerte y
encerrarte dentro de mi corazón, abrazándote y apretándote contra mi pecho...
fuerte, muy fuerte.
Pablo, que había puesto las dos rodillas en tierra, se abrazaba a sí mismo.
-Yo no sé lo que siento -añadió con turbación, torpe la lengua, pálido el
rostro-. Cada día descubro un nuevo mundo, Florentina. Descubrí el de la luz,
descubro hoy otro... ¿Es posible que tú, tan hermosa, tan divina, seas para mí?
¡Prima, prima mía, esposa de mi alma!
Parecía que iba a caer al suelo desvanecido. Florentina hizo ademán de
levantarse. Pablo le tomó una mano; después, retirando él mismo la ancha manga
que lo cubría, besole el brazo con vehemente ardor, contando los besos.
-Uno, dos, tres, cuatro... ¡Yo me muero!
-Quita, quita -dijo Florentina, poniéndose en pie, y haciendo levantar tras ella
a su primo-. Señor doctor, ríñale usted.
Teodoro gritó:
-¡Pronto... esa venda en los ojos, y a su cuarto, joven!
Confuso volvió el joven su rostro hacia aquel lado. Tomando la visual recta vio
al doctor junto al sofá de paja cubierto de mantas.
-¿Está usted ahí, Sr. Golfín? -dijo acercándose en línea recta.
-Aquí estoy -repuso Golfín seriamente. Creo que debe usted ponerse la venda y
retirarse a su habitación. Yo le acompañaré.
-Me encuentro perfectamente... Sin embargo, obedeceré... Pero antes déjenme ver
esto.
Observaba la manta y entre las mantas una cabeza cadavérica y de aspecto muy
desagradable. En efecto, parecía que la nariz de la Nela se había hecho más
picuda, sus ojos más chicos, su boca más insignificante, su tez más pecosa, sus
cabellos más ralos, su frente más angosta. Con los ojos cerrados, el aliento
fatigoso, entreabiertos los
cárdenos labios, la infeliz parecía hallarse en la postrera agonía, síntoma
inevitable de la muerte.
-¡Ah! -dijo Pablo- mi tío me dijo que Florentina había recogido una pobre...
¡Qué admirable bondad!... Y tú, infeliz muchacha, alégrate, has caído en manos
de un ángel... ¿Estás enferma? En mi casa no te faltará nada... Mi prima es la
imagen más hermosa de Dios... Esta pobrecita está muy mala, ¿no es verdad,
doctor?
-Sí -dijo Golfín-, le conviene estar sola y no oír hablar.
-Pues me voy.
Pablo alargó una mano hasta tocar aquella cabeza que le parecía la expresión más
triste de la miseria y desgracia humanas. Entonces la Nela movió los ojos y los
fijó en su amo. Pablo se creyó Pablo mirado desde el fondo de un sepulcro; tanta
era la tristeza y el dolor que en aquella mirada había. Después la Nela sacó de
entre las mantas una mano flaca, tostada y áspera y tomó la mano del señorito de
Penáguilas, quien al sentir su contacto se estremeció de pies a cabeza y lanzó
un grito en que toda su alma gritaba.
Hubo una pausa angustiosa, una de esas pausas que preceden a las catástrofes del
espíritu, como para hacerlas más solemnes.
Con voz temblorosa, que en todos produjo trágica emoción, la Nela dijo:
-Sí, señorito mío, yo soy la Nela.
Lentamente y como si moviera un objeto de mucho peso, llevó a sus secos labios
la mano del señorito y le dio un beso... después un segundo beso... y al dar el
tercero, sus labios resbalaron inertes sobre la piel del mancebo.
Después callaron todos. Callaban mirándola. El primero que rompió la palabra fue
Pablo, que dijo:
-Eres tú... ¡Eres tú!...
Después le ocurrieron muchas cosas, pero no pudo decir ninguna. Era preciso para
ello que hubiera descubierto un nuevo lenguaje, así como había descubierto dos
nuevos mundos, el de la luz, y el del amor por la forma. No hacía más que mirar,
mirar y hacer memoria de aquel tenebroso mundo en que había vivido, allá donde
quedaban perdidos entre la bruma sus pasiones, sus ideas y sus errores de ciego.
Florentina se acercó derramando lágrimas, para examinar el rostro de la Nela, y
Golfín que la observaba como hombre y como sabio, pronunció estas lúgubres
palabras.
-¡La mató! ¡Maldita vista suya!
Y después mirando a Pablo con severidad le dijo:
-Retírese usted.
-Morir... morirse así sin causa alguna... Esto no puede ser -exclamó Florentina
con angustia, poniendo la mano sobre la frente de la Nela-. ¡María!...
¡Marianela!
La llamó repetidas veces, inclinada sobre ella, mirándola como se mira y como se
llama desde los bordes de un pozo a la persona que se ha caído en él y se
sumerge en las hondísimas y negras aguas.
-No responde -dijo Pablo con terror.
Golfín tentaba aquella vida próxima a su extinción y observó que bajo su tacto
aún latía la sangre.
Pablo se inclinó sobre ella, acercó sus labios al oído de la moribunda y gritó:
-¡Nela, Nela, amiga querida!
Entonces ella se agitó, abrió los ojos, movió las manos. Parecía que había
vuelto desde muy lejos. Al ver que las miradas de Pablo se clavaban en ella con
observadora curiosidad, hizo un movimiento de vergüenza y terror, y quiso
ocultar su pobre rostro como se oculta un crimen.
-¿Qué es lo que tiene? -exclamó Florentina con ardor-. D. Teodoro, no es usted
hombre si no la salva... Si no la salva usted es usted un charlatán.
La insigne joven parecía colérica en fuerza de ser caritativa.
-¡Nela! -repitió Pablo, traspasado de dolor y no repuesto del asombro que le
había producido la vista de su lazarillo-. Parece que me tienes miedo. ¿Qué te
he hecho yo?
La enferma alargó entonces sus manos, tomó la de Florentina y la puso sobre su
pecho; tomó después la de Pablo y la puso también sobre su pecho. Después las
apretó allí desarrollando un poco de fuerza. Sus ojos hundidos les miraban; pero
su mirada era lejana, venía de allá abajo, de algún hoyo profundo y oscuro. Hay
que decir como antes que miraba desde el lóbrego hueco de un pozo que a cada
instante era más hondo. Su respiración fue de pronto muy fatigosa. Suspiró
varias veces, oprimiendo sobre su pecho con más fuerza las manos de los dos
jóvenes.
Teodoro puso en movimiento toda la casa; llamó y gritó; hizo traer medicinas,
poderosos revulsivos, y trató de suspender el rápido descenso de aquella vida.
-Difícil es -exclamó- detener una gota de agua que resbala, que resbala ¡ay!,
por la pendiente abajo y está ya a dos pulgadas del Océano; pero lo intentaré.
Mandó retirar a todo el mundo. Sólo Florentina quedó en la estancia. ¡Ah!, los
revulsivos potentes, los excitantes nerviosos mordiendo el cuerpo desfallecido
para irritar la vida, hicieron estremecer los músculos de la infeliz enferma;
pero a pesar de esto se hundía más a cada instante.
-Es una crueldad -dijo Teodoro con desesperación, arrojando la mostaza y los
excitantes- es una crueldad lo que estamos haciendo. Echamos perros al moribundo
para que el dolor de las mordidas le haga vivir un poco más. Afuera todo eso.
-¿No hay remedio?
-El que mande Dios.
-¿Qué mal es este?
-La muerte -vociferó con cierta inquietud delirante, impropia de un médico.
-¿Pero qué mal le ha traído la muerte?
-La muerte.
-No me explico bien. Quiero decir que de qué...
-¡De muerte! No sé si pensar que ha muerto de vergüenza, de celos, de despecho,
de tristeza, de amor contrariado. ¡Singular patología! No, no sabemos nada...
sólo sabemos cosas triviales.
-¡Oh!, ¡qué médicos!
-Nosotros no sabemos nada. Conocemos algo de la superficie.
-¿Esto qué es?
-Parece una meningitis fulminante.
-¿Y qué es eso?
-Cualquier cosa... ¡La muerte!
-¿Es posible que se muera una persona sin causa conocida, casi sin
enfermedad?... ¿Señor Golfín, qué es esto?
-¿Lo sé yo acaso?
-¿No es usted médico?
-De los ojos, no de las pasiones.
-¡De las pasiones! -exclamó hablando con la moribunda-. Y a ti, pobre criatura,
¿qué pasiones te matan?
-Pregúntelo usted a su futuro esposo.
Florentina se quedó absorta, estupefacta.
-¡Infeliz! -exclamó con ahogado sollozo-. ¿Puede el dolor moral matar de esta
manera?
-Cuando yo la recogí en la Trascava, estaba ya consumida por una fiebre
espantosa.
-Pero eso no basta ¡ay!, no basta.
-Usted dice que no basta. Dios, la Naturaleza dicen que sí.
-Si parece que ha recibido una puñalada.
-Recuerde usted lo que han visto hace poco estos ojos que se van a cerrar para
siempre. Considere usted que la amaba un ciego y que ese ciego ya no lo es, y la
ha visto... ¡la ha visto!... ¡la ha visto!, lo cual es como un asesinato.
-¡Oh!, ¡qué horroroso misterio.
-No, misterio no -gritó Teodoro con cierto espanto- es el horrendo desplome de
las ilusiones, es el brusco golpe de la realidad, de esa niveladora implacable
que se ha interpuesto al fin entre esos dos nobles seres. ¡Yo he traído esa
realidad, yo!
-¡Oh!, ¡qué misterio! -repitió Florentina, que no comprendía bien por el estado
de su ánimo.
-Misterio no, no -volvió a decir Teodoro, más agitado a cada instante- es la
realidad pura, la desaparición súbita de un mundo de ilusiones. La realidad ha
sido para él nueva vida, para ella ha sido dolor y asfixia, ha sido la
humillación, la tristeza, el desaire, el dolor, los celos... ¡la muerte!
-Y todo por...
-¡Todo por unos ojos que se abren a la luz... a la realidad!... No puedo apartar
esta palabra de mi mente. Parece que la tengo escrita en mi cerebro con letras
de fuego.
-Todo por unos ojos... ¿Pero el dolor puede matar tan pronto?... ¡casi sin dar
tiempo a ensayar un remedio!
-No sé -replicó Teodoro inquieto, confundido, aterrado, contemplando aquel libro
humano de caracteres oscuros, en los cuales la vista científica no podía
descifrar la leyenda misteriosa de la muerte y la vida.
-¡No sabe! -dijo Florentina con desesperación-. Entonces ¿para qué es médico?
-No sé, no sé, no sé -exclamó Teodoro, golpeándose el cráneo melenudo con su
zarpa de león-. Sí, una cosa sé, y es que no sabemos más que fenómenos
superficiales. Señora, yo soy un carpintero de los ojos nada más.
Después fijó los suyos con atención profunda en aquello que fluctuaba entre
persona y cadáver, y con acento de amargura exclamó:
-¡Alma! ¿qué pasa en ti?
Florentina se echó a llorar.
-¡El alma -murmuró, inclinando su cabeza sobre el pecho- ya ha volado!
-No -dijo Teodoro, tocando a la Nela-. Aún hay aquí algo; pero es tan poco, que
parece ha desaparecido ya su alma y han quedado sus suspiros.
-¡Dios mío!... -exclamó la de Penáguilas, empezando una oración.
-¡Oh!, ¡desgraciado espíritu! -murmuró Golfín-. Es evidente que estaba muy mal
alojado...
Los dos la observaron muy de cerca.
-Sus labios se mueven -gritó Florentina.
-Habla.
Sí, los labios de la Nela se movieron. Había articulado una, dos, tres palabras.
-¿Qué ha dicho?
-¿Qué ha dicho?
Ninguno de los dos pudo comprenderlo. Era sin duda el idioma con que se
entienden los que viven la vida infinita.
Después sus labios no se movieron más. Estaban entreabiertos y se veía la fila
de blancos dientecillos. Teodoro se inclinó, y besando la frente de la Nela,
dijo así con firme acento:
-Mujer, has hecho bien en dejar este mundo.
Florentina se echó a llorar, murmurando con voz ahogada y temblorosa:
-Yo quería hacerla feliz, y ella no quiso serlo.
- XXII -
Adiós
¡Cosa rara, inaudita! La Nela que nunca había tenido cama, ni ropa, ni zapatos,
ni sustento, ni consideración, ni familia, ni nada propio, ni siquiera nombre,
tuvo un magnífico sepulcro que causó no pocas envidias entre los vivos de
Socartes. Esta magnificencia póstuma fue la más grande ironía que se ha visto en
aquellas tierras calaminíferas. La señorita Florentina, consecuente con sus
sentimientos generosos, quiso atenuar la pena de no haber podido socorrer en
vida a la Nela, con la satisfacción de honrar sus pobres despojos después de la
muerte. Algún positivista empedernido,
criticona por esto; pero nosotros vemos en tan desusado hecho una prueba más de
la delicadeza de su alma.
Cuando la enterraron, los curiosos que fueron a verla ¡esto sí que es inaudito y
raro! la encontraron casi bonita; al menos así lo decían. Fue la única vez que
recibió adulaciones.
Los funerales se celebraron con pompa, y los clérigos de Villamojada abrieron
tamaña boca al ver que se les daba dinero por echar responsos a la hija de la
Canela. Era estupendo, fenomenal que un ser cuya importancia social había sido
casi casi semejante a la de los insectos, fuera causa de encender muchas luces,
de tender muchos paños y de poner roncos a sochantres y sacristanes. Esto, a
fuerza de ser extraño, rayaba en lo chistoso. No se habló de otra cosa en seis
meses.
La sorpresa y... dígase de una vez, la indignación de aquellas buenas
muchedumbres llegaron a su colmo cuando vieron que por el camino adelante venían
dos carros cargados con enormes piezas de piedra blanca y fina. ¡Ah! En el
entendimiento de la Señana se verificaba una espantosa confusión de ideas, un
verdadero cataclismo intelectual, un caos, al considerar que aquellas piedras
blancas y finas eran el sepulcro de la Nela. Si ante la Señana volara un buey o
discurriera su marido, ya no le llamaría la atención.
Revolvieron los libros parroquiales de Villamojada, porque era preciso que
después de muerta tuviera un nombre fijo la que se había pasado sin él en vida,
como lo prueba esta misma historia, donde se la nombra de distintos modos.
Hallado aquel requisito indispensable para figurar en los archivos de la muerte,
la magnífica piedra sepulcral que se ostentaba orgullosa en medio de las
rústicas cruces del cementerio de Aldeacorba tenía grabados estos renglones:
R. I. P.
MARÍA MANUELA TÉLLEZ
RECLAMOLA EL CIELO
EN 12 DE OCTUBRE DE 186...
Una guirnalda de flores primorosamente tallada en el mármol coronaba esta
inscripción. Algunos meses después, cuando ya Florentina y Pablo Penáguilas se
habían casado y cuando (dígase la verdad, porque la verdad es antes que todo)...
cuando nadie en Aldeacorba de Suso se acordaba ya de la Nela, fueron viajando
por aquellos países unos extranjeros de esos que llaman turistas, y luego que
vieron el soberbio túmulo de mármol alzado en el cementerio por la piedad
religiosa y el afecto sublime de una ejemplar mujer, se quedaron embobados de
admiración, y sin más averiguaciones
escribieron en su cartera de apuntes estas observaciones, que con el título de
Sketches from Cantabria publicó más tarde un periódico inglés.
«Lo que más sorprende en Aldeacorba es el espléndido sepulcro erigido en el
cementerio, sobre la tumba de una ilustre joven, célebre en aquel país por su
hermosura. Doña Mariquita Manuela Téllez perteneció a una de las familias más
nobles y acaudaladas de Cantabria, la familia de Téllez Girón y de Trastamara.
De un carácter espiritual, poético y algo caprichoso, tuvo el antojo (take a
fancy) de andar por los caminos tocando la guitarra y cantando odas de Calderón,
y se vestía de andrajos para confundirse con la turba de mendigos, buscones,
trovadores, toreros, frailes, hidalgos, gitanos y muleteros, que en las kermesas
forman esa abigarrada plebe española que subsiste y subsistirá siempre,
independiente y pintoresca, a pesar de los rails y de los periódicos que han
empezado a introducirse en la península occidental. El abad de Villamojada
lloraba hablándonos de los caprichos, de las virtudes y de la belleza de la
aristocrática ricahembra, la cual sabía presentarse en los saraos, fiestas y
cañas de Madrid con el porte (deportment) más aristocrático. Es incalculable el
número de bellos romanceros, sonetos y madrigales compuestos en honor de esta
gentil doncella por todos los poetas españoles.»
Bastome leer esto para comprender que los dignos reporters habían visto
visiones. Traté de averiguar la verdad, y de la verdad que averigüé resultó este
libro.
Despidámonos para siempre de esta tumba, de la cual se ha hablado en El Times.
Volvamos los ojos hacia otro lado, busquemos a otro ser, rebusquémosle, porque
es tan chico que apenas se ve, es un insecto imperceptible, más pequeño sobre la
faz del mundo que el philloxera en la breve extensión de la viña. Al fin le
vemos; allí está, pequeño, mezquino, atomístico. Pero tiene alientos y logrará
ser grande. Oíd su historia, que es de las más interesantes...
Pues señor...
Pero no: este libro no le corresponde. Acoged bien el de Marianela y a su debido
tiempo se os dará el de Celipín.
FIN
Madrid. Enero de 1878.
ϟ
Benito Pérez Galdós
(Las Palmas de Gran Canaria, 1843 – Madrid, 1920) es uno de los escritores
españoles más brillantes de todos los tiempos. Académico de la Real Academia
Española desde 1897, tituló su discurso de entrada “La sociedad presente como
materia novelable”. Su actividad política, le condujo a ser elegido diputado a
Cortes en 1886 y encabezar la lista de la candidatura de la Conjunción
Republicano-Socialista por Madrid en 1907.
Se le considera como uno de los mejores representantes de la novela realista
española del siglo XIX, a la que aportó gran expresividad. Llegó a adquirir un
estilo genuino que caracterizó algunas de las novelas más importantes de la
literatura universal. Su principal técnica fue la documentación de los
personajes junto a la detallada descripción de los escenarios, situaciones y
paisajes.
En sus obras denuncia la existencia de muchas personas en situación de
desventaja social, lo que resulta coherente con la apología de la educación que
puede apreciarse en su sexta novela, Marianela, publicada en 1878. Ambientada en
una imaginaria localidad de Cantabria, la huérfana Marianela sirve como
lazarillo a Pablo Penáguilas, hijo ciego de un gran propietario.
Si bien la inquietud pedagógica es apreciable a lo largo de la vasta producción
galdosiana, en el caso de Marianela toda la novela es una apología de la
educación que nos hace reflexionar claramente sobre su importancia en la vida de
las personas y la necesidad que tenemos de crecer en un ambiente afectivo donde
el respeto a la singularidad de cada ser humano se encuentre en el centro de los
valores.
“No quiero que mi hijo sea ciego dos veces” (1984, p. 93), afirma Penáguilas,
estableciendo la comparación de la ceguera con la falta de conocimientos,
aludiendo así al peculiar funcionamiento de nuestro cerebro, que nos hace
percibir la realidad en función de lo que sabemos y que es expresada claramente
en el dicho castellano“el que no sabe es como el que no ve”. in
Galdós' Marianela - an education perspective - María Luisa García
Rodríguez.
ϟ
Marianela
Benito Pérez Galdós
1878
-texto integro-
fonte: Freeditorial
|